появления животных. Наконец, в том отверстии, за которым наблюдал Марбр,
вода запенилась и появилась голова с длинными клыками. То была голова
моржа. Марбр ловко накинул на моржа петлю и быстро затянул. Остальные
поспешили ему на помощь и, несмотря на сопротивление моржа, не без труда
вытащили на лед огромное животное. Там его прикончили несколькими ударами
топора.
"рыбной ловли" и поймали тем же способом еще несколько моржей. Из них
извлекли большое количество жира. Правда, это был жир животный, а не
растительный, но он пошел для освещения; и теперь мужчины и женщины,
работавшие в общей зале, не испытывали недостатка в свете.
Если бы зимовщики находились на твердой почве материка, они могли бы
только радоваться подобной зиме. К тому же высокий ледовый барьер защищал
их от северных и западных ветров, и они не ощущали их. Январь приближался
к концу, а термометр все еще показывал лишь несколько градусов ниже нуля.
неполному замерзанию моря вокруг острова Виктории. А то, что ледяное поле
не замерзло на всем своем протяжении и вследствие болей или менее
значительных разводьев оставалось непроходимым, подтверждалось тем, что ни
олени, ни пушные звери не ушли с острова. Трудно себе представить, до
какой степени эти четвероногие освоились и стали ручными, они превратились
в конце концов как бы в собственный зверинец форта.
истреблять, щадили. Оленей убивали только, когда надо было получить свежее
мясо, чтобы внести разнообразие в обычный рацион, но горностаев, куниц,
рысей, мускусных крыс, бобров и лисиц, смело заходивших в окрестности
форта, не трогали. Самые отважные зверьки проникали даже на территорию
форта, но никто не выказывал намерения прогонять их оттуда. Куницы и лисы
были великолепны в своем зимнем наряде, и шубки многих из них стоили
больших денег. Благодаря мягкой температуре эти грызуны легко находили под
рыхлым и тонким слоем снега растительную пищу и отнюдь не питались за счет
запасов фактории.
крайне монотонное существование, в которое миссис Барнет старалась внести
возможное разнообразие.
сынишки плотника Мак-Напа появилась сильная лихорадка. Резкие головные
боли, жестокая жажда, переходы от озноба к жару вскоре привели ребенка в
плачевное состояние. Легко себе представить отчаяние матери, самого
Мак-Напа и их друзей! Никто не знал, что предпринять, ибо характер болезни
еще не был ясен. По совету сохранившей присутствие духа Мэдж, несколько
знакомой с такого рода заболеваниями, стали применять освежающие отвары и
делать припарки. Калюмах выбивалась из сил, проводя дни и ночи у постели
малыша, и не соглашалась отдохнуть ни минуты.
характерной сыпью. Это была скарлатина, которая неизбежно должна была
вызвать внутреннее воспаление.
к тому же в такой сильной форме. Все же такие случаи встречаются. К
несчастью, в аптеке форта было довольно мало лекарств. Но Мэдж, которой
приходилось не раз ухаживать за больными скарлатиной, вспомнила о
благотворном действии настойки белладонны. Маленькому больному начали
ежедневно давать по одной-две капли этой настойки, и были приняты
величайшие предосторожности, чтобы его не простудить.
по всему телу, и на языке, губах и даже на глазном яблоке появились
маленькие красные точки. Спустя два дня пятна на коже приняли лиловатый
оттенок, затем побелели и превратились в чешуйки.
воспаление, являвшееся признаком злокачественного характера болезни. Были
приняты все меры, и надо сказать, что уход за маленьким пациентом был
действительно превосходным. Таким образом, к 20 января, то есть спустя
двенадцать дней после начала заболевания, появилась твердая надежда на его
выздоровление.
ребенком форта, ребенком отряда, детищем полка! Он родился в этом суровом
крае, в кругу этих смелых людей! Они назвали его Майкл - Надежда - и среди
стольких испытаний смотрели на него как на некий талисман, который судьба
не - должна была у них отнять. Что касается Калюмах, то можно было
поверить, что она не пережила бы смерти ребенка; но маленький Майкл стал
постепенно поправляться, и, казалось, с его выздоровлением вновь воскресли
все надежды.
острова Виктории нисколько не изменилось. Над Ледовитым океаном, все еще
простиралась нескончаемая ночь. Уже несколько дней шел густой снег,
покрывший поверхность острова и ледяного поля плотной пеленою в два фута
высотой.
и Понд, стоявшие на часах у ворот фактории, увидели утром исполинского
медведя, спокойно направлявшегося к форту. Они вошли в общую залу и
сообщили миссис Барнет о появлении опасного хищника.
и оба в сопровождении сержанта, Сэбина и нескольких вооруженных солдат
подошли к воротам фактории.
будто действовал по заранее обдуманному плану.
медведь, твой спаситель!
друзья мои, возможно, он уйдет так же, как пришел.
в добрые намерения полярных медведей.
избавился от своей кровожадности. Он такой же пленник, как и мы, а вы
знаете, что пленники...
сударыня, но только если они одной и той же породы. Словом, мы пощадим его
по вашей просьбе и будем защищаться лишь в том случае, если он нападет на
нас. Все же я считаю благоразумным войти в дом: не следует чрезмерно
искушать этого хищника.
остались открытыми.
пришельца. Медведь, подойдя к воротам, оставшимся незапертыми, осторожно
открыл их, просунул голову во двор, осмотрелся и вошел. Дойдя до середины
двора, он принялся рассматривать окружавшие его строения, затем направился
к стойлам и псарне и, на мгновение прислушавшись к ворчанию собак,
почувствовавших его присутствие, и к крику встревоженных оленей, продолжал
свой осмотр, двигаясь вдоль внутренней стороны ограды; потом он подошел к
главному дому и уткнулся своей огромной мордой в одно из окон большой
залы.
Гобсон решил, что шутка зашла слишком далеко.
Медведь, как будто узнав ее, - так по крайней мере показалось девушке, -
пришел в благодушное настроение, громко зарычал и повернул обратно к
воротам; затем, как и предполагал Джаспер Гобсон, ушел тем же путем, каким
пришел.
своим чередом.
уже округлились и к нему вернулась его обычная живость.
окрасилась в бледные, менявшиеся в продолжение часа тона. Затем на
мгновение показался желтоватый диск - лучезарное светило, появившееся в
первый раз после долгой полярной ночи.
15. ПОСЛЕДНЯЯ РАЗВЕДКА
горизонтом. Но если ночной мрак уже прерывался на несколько часов, то в то
же время заметно похолодало, как это часто бывает в феврале. Термометр
Фаренгейта показывал один градус (-17oC). Это была самая низкая
температура, наблюдавшаяся в ту необыкновенную зиму.
Джаспера Гобсона путешественница.
раньше первых чисел мая, но эта зима была настолько теплой, что, если не
будет еще новых сильных морозов, лед может двинуться и до начала апреля.
Так я по крайней мере предполагаю.
миссис Барнет.
благоразумнее не рисковать нашим ботом, спустив его раньше времени и
заставив бороться со льдами; я думаю, что мы даже выиграем, дождавшись,