полностью оправдывала название этого места, служившего американизированным
синонимом сочетания "высший свет". Здесь, немного в стороне от дороги
Хайтс-авеню, одной милей выше переходившей в шоссе ј2, стояли
респектабельные дома газетного издателя, четырех врачей, богатой внучки
человека, который изобрел скоростную систему выбрасывания гильз для
автоматических пистолетов, и еще нескольких обеспеченных людей,
преимущественно адвокатов.
1958 года выпуска, взбиравшийся вверх по Хайтс-авеню, миновал поворот на
Стэнтон-роуд, куда в ноябре свернули Эрни и Ли, торопившиеся уединиться над
обрывом. "Плимут" двигался со скоростью тридцать миль в час, и в насыпанных
на дороге сугробах его шины оставляли одинокие следы глубиной не меньше
фута. Их почти сразу же заметало сильным ветром и снегом.
***
Хайте, и пытался смотреть телевизор, но его мысли постоянно отвлекались от
экрана и возвращались на свой заколдованный крут: Эрни, Уэлч, Реппертон,
Кристина. Прошедшие дни состарили Уилла лет на десять. Он сказал
полицейскому Мерее, что вернется к делам через две недели, но сам не верил в
свои слова. С недавних пор его горло стало болеть от слишком частых
обращений к помощи ингалятора.
Скруджа.
они задержали Генри Бака, и Уилл не сомневался, что тот трижды продал бы
самого Христа, если бы ему взамен пообещали снять обвинение или даже вынести
условный приговор. К счастью, старый Генри не так много знал. Он знал о
контрабанде фейерверков и сигарет, но все это было меньшей частью
хемптонского бизнеса, включавшего в себя торговлю выпивкой, угнанными
автомобилями, незарегистрированным оружием (в том числе и автоматами,
которые у Уилла покупали явные рецидивисты, желавшие "поохотиться на оленей"
в соседнем штате) и антиквариатом, похищенным в Новой Англии. И в последние
два года - кокаин. Конечно, кокаин был ошибкой Уилла: из-за него Дарнелл мог
потерять все. Хорошо еще, что полицейские схватили парня, когда при нем не
было одного-двух фунтов наркотика.
мальчика, а возможно - и от его фатальной машины. Все, что Дарнелл строил с
таким трудом, превратилось в карточный домик, и Уилл боялся лишний раз
вздохнуть, чтобы дела не пошли еще хуже.
автомобильный гудок. Уилл резко остановился и потуже затянул на себе пояс
домашнего халата.
появилось чувство, что с ним это когда-то уже было. Еще не отодвинув тяжелой
шторы, он знал, что это была Кристина. Ему было хорошо известно, что она
могла приехать за ним.
чем возникший в хлопьях летящего снега призрак. Ее передние фары вспыхнули и
погасли. На один момент Уиллу показалось, что за рулем кто-то сидел, но,
моргнув глазами, он увидел, что машина была пуста. Так же пуста, как в ночь,
когда она вернулась в гараж.
он быстро отвернулся. Нужно было срочно позвонить Каннингейму. Позвонить и
сказать, чтобы он обуздал своего четырехколесного демона.
походил на вопль женщины, почуявшей предательство. Уилл поспешил обратно к
окну и застал Кристину отъезжавшей от большого сугроба, перегораживавшего
дорожку к дому. Ее наполовину засыпанный снегом капот был помят спереди.
Снова взревел двигатель. Задние колеса заскользили, а потом поймали
сцепление. Машина рванулась вперед и снова врезалась в сугроб. Ветер
подхватил облако взметнувшегося снега.
что? Думаешь, я выйду из дома, чтобы поиграть с тобой?
крутить диск. У него дрожали пальцы, он сбился, нажал на рычаг и начал
снова.
насыпь. В третий раз послышался удар в сугроб и звук передачи,
переключившейся на задний ход. В широкое панорамное окно комнаты ударились
комья снега, подхваченного ветром. Уилл старался дышать медленно, но ему
мешал какой-то комок, подступивший к горлу.
Пятый.
смертельной бледностью, а ноздри раздувались, как у зверя, услышавшего запах
огня. Его сигара уже погасла. Он швырнул ее на ковер и вновь поспешил к
окну. Рука нащупала ингалятор, лежавший в кармане халата.
глаза. Кристина еще раз протаранила сугроб и вернулась на исходную позицию.
Еще немного, и брешь была бы пробита.
ком с противоположной стороны. Передние колеса увязли, и одно мгновение Уилл
думал, что она не сможет выбраться из плотного месива льда и снега. Затем
задние колеса нашли какую-то точку опоры.
поднес ингалятор ко рту и сделал несколько вздохов. Полиция. Ему нужно было
позвонить в полицию. Они могли приехать. Дома он в безопасности. Дома он...
преодолела его - лучи ее фар на мгновение охватили крышу дома, затем
скользнули вниз. И она очутилась на дорожке, ведущей к террасе. Она была
совсем близко. Да, но она не могла больше ничего сделать, она.., не могла..,
нет!..
то, что летом было цветочной клумбой, и, набирая скорость, помчалась прямо
на широкое панорамное окно, перед которым стоял Уилл Дарнелл.
осколки, посыпавшиеся на ковер вместе со штукатуркой и снегом. Яркие фары
Кристины превратили комнату в подобие залитой светом телевизионной студии, а
потом она подалась назад, громыхая искореженным передним бампером,
поломанной решеткой и крышкой капота.
осознавал, что если бы не упал, то осколки толстого стекла пронзили бы его
ребра. Путаясь в полах распахнувшегося халата, он кое-как добрался до
телефона и набрал "О".
Едва коснувшись задним бампером сугроба на дорожке, она вновь помчалась
вперед, и, пока она набирала скорость, ее капот и передний бампер
выправлялись, а на хромированной решетке исчезали трещины. Затем она вновь
протаранила стену под панорамным окном. Заскрипело и треснуло дерево.
Подоконник разлетелся на две части, и на мгновение ветровое стекло Кристины,
сразу покрывшееся трещинами, заглянуло в комнату, как единственный глаз
какого-то мифологического чудовища.
перехватило дыхание. Пояс на его халате развязался. Из черной дыры в стене
дул ледяной холод. Деревянные балки торчали, как обрубки костей. Могла ли
она попасть в дом? Могла ли?
нас сегодня очень плохая связь.
звук выпущенного воздуха. О Господи, он задыхался! Почему так сдавило грудь?
Где ингалятор?
раз деревянная панель не выдержала. Стена проломилась, и искореженный капот
машины очутился в комнате. Она была внутри, он чувствовал ее жар и запах
выхлопных газов.
остатки оконной рамы и куски штукатурки. Однако она смогла вернуться через
несколько секунд и теперь могла.., могла...
набирала скорость, мчалась по заснеженной снегом поляне, - видел, как на
ходу, словно пасть красно-белого аллигатора, открывался и закрывался тяжелый
капот. Затем она мощным ударом протаранила остатки стены под окном и
ворвалась в комнату, разметая по ней мелкие щепки и куски деревянной панели.
Лучи ее фар взметнулись под потолок, опустились, и теперь она была внутри,
она была в его доме, и сразу погас свет, потому что она разорвала