остроумной, когда чувствует, что этого от нее ждут; она щедра, великодушна и
готова отдать всю себя. В то же время ей ненавистен эгоизм Тео и она готова
обвинить ее в обмане, когда та обнаруживает знак на стене. Элеанор много лет
прожила в раздражении и гневе: она ненавидит свою мать, потом - сестру и
зятя за то, что те пользуются ее покорностью и пассивностью характера. Она
пытается преодолеть чувство вины, которое испытывает из-за смерти матери.
остается какая-то загадка. Эта загадка - результат неуверенности Элеанор и
изменений в ее умственном и эмоциональном состоянии, которые трудно понять.
Она никогда не чувствует себя в безопасности и потому непостоянна в своих
отношениях с другими людьми и с домом. Она ощущает неодолимую силу духов, и
ее тянет в конце концов им подчиниться. Когда она решает остаться в
Хиллхаузе, читатель вправе предположить, что она погружается в пучину
безумия" <Фридман. Ширли Джексон, с. 133.>.
универсальные силы, и в своей работе о "Солнечных часах" (книга опубликована
в 1958 году, за год до "Призрака Хиллхауза") Джон Парк пишет о
"путешествии.., попытке к бегству.., попытке спастись.., от надоевшего
авторитаризма...".
служит и причиной этого путешествия. Элеанор застенчива, отчуждена и
покорна. Ее мать умерла, и Элеанор подвергла себя суду и признала виновной в
небрежении - а может быть, даже в убийстве. После смерти матери она
полностью попадает под власть своей замужней сестры, и в начале книги они
ссорятся из-за ее поездки в Хиллхауз. И Элеанор, которой тридцать два года,
обычно всем говорит, что она на два года старше.
сама помогала купить. Этот побег и есть попытка спастись от того, что Парк
называет "надоевшим авторитаризмом". Путешествие приводит ее в Хиллхауз, и
сама Элеанор думает - со все возрастающей к концу книги лихорадочной
напряженностью - о том, что "путешествие кончается встречей возлюбленных".
Хиллхаузу. Она останавливает машину, полная "недоверия и удивления" при виде
ворот с полуразрушенными столбами посредине длинного ряда олеандров. Элеанор
вспоминает, что олеандры ядовиты.., и затем:
ворота и, как только окажусь в волшебном квадрате из олеандров, обнаружу,
что оказалась в сказочном месте, защищенном ядом от глаз прохожих? Пройдя
волшебные ворота, смогу ли я миновать защиту, разорву ли заклинание? Я
попаду в чудесный сад, с фонтанами, и низкими скамьями, и розами, увившими
беседки, найду тропку, украшенную рубинами и изумрудами и мягкую,
предназначенную для маленьких ножек королевской дочери, и тропа приведет
меня к зачарованному месту. Я поднимусь по низким каменным ступеням мимо
каменных львов и попаду во двор, где играют фонтаны и где королева со
слезами ждет возвращения принцессы... И мы заживем навеки счастливо".
и действительно, она поражает. Она свидетельствует, что для этой личности
фантазия стала образом жизни.., и то, что происходит с Элеанор в Хиллхаузе,
тревожно близко к исполнению этой странной мечты-фантазии. Даже по части
"навеки счастливой" жизни, хотя подозреваю, что Ширли Джексон в этом
усомнится.
возможно, безумных корнях нарциссизма Элеанор - в ее голове постоянно
крутятся странные кинофильмы, в которых она - единственная героиня и
движущая сила; в сущности, эти фильмы - полная противоположность ее реальной
жизни. Ее воображение беспокойно, плодородно.., и, вероятно, опасно. Потом
каменные львы, которых она представляла себе в процитированном абзаце, снова
появятся в виде красочной подставки для книг в квартире, которую она рисует
себе для Тео.
американской готикой, в жизни Элеанор происходит ежеминутно. Вскоре после
фантазии о зачарованном замке Элеанор останавливается на ленч и слышит, как
мать объясняет официантке, почему ее маленькая дочь не пьет молока. "Она
хочет свою чашку со звездами, - говорит мать. - У нее на донышке звезды, и
она всегда смотрит на них, когда пьет молоко дома. Она называет это своей
чашкой со звездами, потому что может видеть звезды, когда пьет молоко".
- конечно, я тоже; чашка со звездами, конечно". Подобно самому Нарциссу, она
в состоянии иметь дело с внешним миром только как с отражением своего
внутреннего мира. И в обоих мирах погода всегда одинаковая.
ждет в конце дневного пути". Потом найдем ее там, если не возражаете.
дома с привидениями; происхождение Хиллхауза раскрывается в классической
истории о призраках, рассказанной Монтегю и занимающей одиннадцать страниц.
История рассказывается (разумеется!) у огня, с бокалом в руке. Вот ее
основные пункты: Хиллхауз был построен неперестроившимся пуританином по
имени Хью Грейн. Его молодая жена умерла через несколько мгновений после
того, как впервые увидела Хиллхауз. Вторая жена разбилась при падении -
почему она упала, никому не известно. Его две маленькие дочери жили в
Хиллхаузе вплоть до смерти третьей жены (эта здесь ни при чем - она умерла в
Европе), а потом их отправили к родственникам. Всю жизнь они спорили, кто
должен владеть этим поместьем. Позже старшая из сестер вернулась в Хиллхауз
с компаньонкой, молодой деревенской девушкой.
ней Хиллхауз как будто наиболее точно отражает жизнь самой Элеанор. Пока ее
мать болела, Элеанор тоже превратилась в ее компаньонку. Смерть старой мисс
Грейн сопровождалась толками о небрежении: "слишком поздно послали за
врачом", "старуха лежала без всякого внимания наверху, а девчонка
кокетничала в саду с каким-то деревенщиной..."
В суде разбирается спор между компаньонкой и младшей мисс Грейн за право
владения поместьем. В конце концов суд выигрывает компаньонка.., и вскоре
умирает, повесившись в башенке. Последующие жильцы чувствовали себя в
Хиллхаузе.., плохо. Нам намекают, что было не просто плохо; некоторые из них
бежали из Хиллхауза с криками ужаса.
зачаровывает людей и уничтожает их личность и жизнь; это место, где
проявляется злая воля". И главный вопрос, который ставит "Призрак Хиллхауза"
перед читателем, - прав ли Монтегю или нет? Он предваряет свой рассказ
несколькими ссылками на классические образчики того, что мы назвали Плохим
Местом. Древнееврейское слово "населенный привидениями" - tsaraas -
буквально означает "больной проказой".
есть необходимость напоминать вам, - говорит Монтегю, - что представление о
некоторых домах как нечистых и запретных, а может, и священных, старо, как
само человеческое сознание".
так это в том, что в Хиллхаузе нет никаких призраков. Ни один их четырех
героев не натыкается на тень компаньонки, качающуюся в коридоре с веревкой
на шее. И это верно: Монтегю говорит, что в записях о психических феноменах
нет ни одного случая, чтобы призрак причинил физический вред человеку. И
если духи злые, то действуют они исключительно на сознание.
конкретное указать мы не можем; но эта не правильность чувствуется во всем.
Зайти в Хиллхауз - все равно что оказаться в сознании безумца; ваша судьба
будет предопределена.
свидетельствовало бы о зле в наружности этого дома, и однако какое-нибудь
безумное соседство, не правильный угол, случайное соприкосновение неба и
крыши - все это превращало Хиллхауз в место отчаяния... Лицо у Хиллхауза
бодрствующее, с бдительными глазами темных окон и с выражением злой радости
в бровях-карнизах".
комнату. Комната невероятно не правильная, все пропорции как-то нарушены,
так что стены всегда кажутся чуть длиннее, чем способен выдержать глаз, а в
другом направлении, наоборот, чуть короче; значит, они хотят, чтобы я здесь
спала, недоверчиво подумала Элеанор; какие кошмары ждут, затаившись в этих
высоких углах, какое дыхание безмозглого страха коснется моего рта... Она
снова встряхнулась. Спокойнее, сказала она себе, спокойнее, Элеанор".
самого Лавкрафта. Возможно, эта история даже кое-чему научила бы Старого
Призрака из Провиденса <Лавкрафт родился в г. Провидено, штат
Род-Айленд.>. Лавкрафта привлекал ужас не правильной геометрии; он часто
писал о неэвклидовых углах, мучительных для глаза и мозга, и предполагал
наличие других измерений, в которых сумма углов треугольника может быть
больше или меньше 180 градусов. Он писал, что одних размышлений о таких
вещах достаточно, чтобы свести человека с ума. И он был недалек от истины:
из различных психологических экспериментов мы знаем, что, вмешиваясь в
восприятие человеком перспективы реального мира, мы затрагиваем самые основы
человеческого мозга.
перспективе; в моем любимом произведении, рассказе Джозефа Пейна Бреннана
"Задний двор Канавана" (Canavan's Back Yard), торговец антикварными книгами
неожиданно выясняет, что его самый обычный, заросший сорняком задний двор