действовать, Барнсуэллу и другим будет сообщено об этом кодированной
телеграммой в форме приглашения принять участие в коллективной ставке на
скачках, причем в телеграмме будет указано время начала необходимых
действий. Согласие принять участие в коллективной ставке, данное в
ответной телеграмме, послужит достаточным подтверждением.
никоим образом не будут направлены против законных гражданских властей.
Скотт дал такое заверение с оговоркой: "в зависимости от обстановки,
сложившейся в данный момент". Тогда адмирал Барнсуэлл спросил, что Скотт
подразумевает под "обстановкой, сложившейся в данный момент"? Скотт
ответил, что он имеет в виду последние события, указывающие на то, что
президент, по-видимому, не выполняет своих обязанностей в отношении
национальной безопасности и что если это действительно подтвердится, то,
быть может, для блага страны потребуется его заменить.
принять участие в коллективной ставке на скачках в Прикнессе в субботу 18
мая с указанием времени начала заезда. Подумав, адмирал Барнсуэлл ответил:
"Не ставлю". Тем самым адмирал Барнсуэлл хотел сказать, что ему желательно
получить более подробную информацию и заверения, что намечаемые меры
одобрены президентом.
Скотта больше никаких сообщений. Адмирал Барнсуэлл был удивлен и
встревожен, узнав со слов господина Джирарда, что президент не
информирован о предстоящих действиях и, следовательно, не мог их одобрить.
В сложившейся обстановке адмирал Барнсуэлл не может выполнять дальнейшее
распоряжение без особого подтверждения президента.
на этих клочках бумаги, никогда не имели места. У меня не было подобных
разговоров с адмиралом Барнсуэллом. Жаль, что здесь нет мистера Джирарда,
он мог бы нам рассказать, при каких обстоятельствах это было написано.
поправил его Лимен.
патриотические чувства, то вы напрасно тратите время.
Барнсуэлла, от нее бы ничего не осталось.
состряпанной вами истории.
ряда других вопросов. - Он вытащил листок бумаги из-за сигарного ящика и
стал перечислять пункт за пунктом: - Вы заявили сенатской комиссии по
делам вооруженных сил, что во время последней тревоги плохо работала
связь, тогда как на самом деле чуть ли не одна только связь и действовала
как полагается. Взять также ваше длительное и весьма близкое знакомство с
Гарольдом Макферсоном, фигурой с крайне сомнительными связями. Или тайное
посещение сенатора Прентиса, когда вы в полночь поднимались к нему на
грузовом лифте, чтобы вас не заметили. Есть немало и других данных, но, я
думаю, не стоит в них копаться. Я требую вашей отставки и отставки других
трех генералов из комитета начальников штабов в течение часа.
охватывала Скотта. Его глаза забегали от обгорелых бумажек к листку в руке
Лимена, потом остановились на лице президента.
никаких доказательств подлинности этого документа.
двумя людьми, один из которых еще жив. Джирард звонил мне по телефону и
сообщил, что он получил письменное заявление и для сохранности спрятал его
в портсигар. Офицер испанской полиции нашел этот портсигар и передал его
одному из сотрудников американского посольства. Этот человек находится
сейчас в Вашингтоне. Он вручил мне портсигар сегодня днем.
подтвердит его содержание. Офицер испанской полиции, разумеется, сможет
опознать портсигар. Что касается самого документа, то есть эксперты по
почерку.
не изменилось, но глаза выдали его прежде, чем он заговорил.
задумался. В комнате было слышно только дыхание двоих людей, да время от
времени в открытое окно врывался шум уличного движения.
виду, но уничтожу. В сущности, больше с ним нечего и делать. Я сожгу его
вот в этом камине, если хотите, на ваших глазах, как только у меня в руках
будут четыре прошения об отставке.
собирается ли генерал капитулировать или гордо выйти из комнаты. Они
смотрели друг другу в глаза. Потом Скотт тихо сказал:
стены. Лимен, придерживая коленом нижний ящик, чтобы он не открылся,
выдвинул Скотту верхний ящик стола. Генерал взял лист бумаги и под золотой
эмблемой президента написал:
штабов Соединенных Штатов с вступлением в силу немедленно после ее
принятия.
столом и написал наискосок внизу:
моим телефоном, чтобы поговорить со своими коллегами. Вызовите,
пожалуйста, всех, кого он пожелает. Но сначала соедините меня с генералом
Рутковским - он в центральном пункте управления комитета начальников
штабов.
фамилию Рутковского.
отставку, и я ее принял. Отправьте, пожалуйста, срочную телеграмму всем
командующим за моей подписью об отмене назначенной на завтра тревоги. И
прикажите, чтобы эти "К-двести двенадцать" оставались в Форт-Брэгге. Если
они уже вылетели, направьте их в другой пункт назначения или верните
обратно. Если потребуется, поставьте и на этом приказе мою подпись.
причину вашей отставки, - сказал он. - Не знаю, одобряете вы это или нет,
но так будет.
реальны. Завтра я выступлю с речью перед страной и скажу, что потребовал
вашей отставки и отставки других трех членов комитета, потому что вы уже
после принятия окончательного решения продолжали выступать против
утвержденной национальной политики в жизненно важном вопросе.
- Но если вы упомянете подлинную причину своей отставки, я сделаю все
возможное, чтобы вам не поверили.
существует. С моей стороны не было абсолютно никаких неправильных,
незаконных или подстрекательских действий, на что вы намекаете. Меня
заставил выйти в отставку человек, который потерял... ориентировку.
что будете молчать, пока я не объявлю свое решение. Иначе мне придется
задержать вас в этом доме на весь завтрашний день.
когда факты, касающиеся этого дела, станут широко известны.