read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Звено ДАСов дважды облетело район боя, выискивая место для приложения
своих сил, пока, наконец, выбор не был сделан.
- Всем, кто нас слышит!.. Отойти от флагмана подальше!.. Немедленно!..
- Объявил майор Шиффер, когда четверка "красных собак" уже неслась на
выбранную цель.
Пилоты ИРСов и "вампиров", не вдаваясь в подробности от кого исходит
предупреждение, стали сторонились большого корабля, приводя противника в
недоумение.
Достигнув максимальной скорости ДАСы открыли бомбовые захваты и
разошлись в стороны, огибая район битвы. Бомбы самостоятельно преодолели
оставшееся расстояние и ударили в борт флагмана. Две из них попали в
открытые перезарядные боксы и взорвались внутри них.
На борту начался пожар и четвертая часть перезарядных боксов перестала
принимать машины. В рядах противника возникло некоторое замешательство,
которым тут же воспользовались "красные собаки". Они набросились на, не
столь опытных, пилотов противника и, показывая чудеса пилотажа, разбивали
вражеские машины одну за другой.
Через несколько минут, когда пушечные патроны были израсходованы звено
ДАСов помчалось обратно к базе.


69.
Графу Гаргаунду все меньше нравилось то, что происходило за толстыми
стенами флагмана "Гариба". Напуганный предостережениями Управителя Оллави,
он, вопреки, своей натуре, слишком осторожничал и из-за этого, его флотилия
несла неоправданные потери.
- Магерт, на левом борту начался пожар... - Сообщил Смотритель корабля,
Хаддак.
- Как пожар?
- Он не значителен, но эти козявки ухитрились поджечь несколько боксов.
- Поклонился Смотритель.
- Проклятье, - стиснул трехпалые кулаки магерт, - сколько мы потеряли
"сафихов"?..
- Полминуты назад было - сто четыре.
- А наши враги?
- Э... несколько меньше. Тридцать девять... Наши пилоты не имеют опыта
боев в космосе, мой магерт. Они привыкли к битвам в атмосфере...
- И, тем не менее, чтобы уничтожить их малые суда, я должен обречь на
смерть еще сотню пилотов прославленной эскадрильи... - Почти прошипел магерт
и его ногти процарапали на полированном столе, глубокие борозды.
Смотритель корабля испуганно посмотрел по сторонам, ища поддержки у
других присутствующих офицеров, но те благоразумно молчали, боясь навлечь на
себя гнев магерта.
- Мой магерт... - Решился подать голос Смотритель.
- Говори... - После паузы разрешил Гаргаунд.
- Может быть, стоит атаковать их базы? Тогда мы избавим себя от этих
бешенных ос...
- Позже... У нас в запасе еще шестьсот "сафихов" на правом борту и
четыреста "дрохов" на "Шайгаре". Я не боюсь поражения от жалкой кучки,
отчаявшихся, людей, но я хочу лучше их узнать. Дадим им возможность показать
все, на что они способны...
Магерт повернулся к молодому офицеру.
- Маркус, включите нам запись...
Через несколько секунд на большом экране появилась воспроизведенная
картина битвы, происходящей возле левого борта "Гарибы".
В глаза бросалась четверка судов, испещренных, какими-то, яркими
рисунками и значками. Было видно, как эти машины выпустили бомбы и стали
удаляться от места битвы. Затем последовали вспышки и полыхнувшее, из борта
атакованного судна, пламя. Полетели обломки "сафихов". Четыре разукрашенные
машины снова появились на экране и начали стрелять из пушек
Видеть, настигающие "сафихов", огненные трассы было непривычно, а уж
траекторию движения раскрашенных судов, предугадать, было, практически,
невозможно. Магерт видел, как, вначале враги тестировали "сафихи", стреляя в
разные части корпуса и определяя слабые места. И, вскоре, вся четверка
стреляла, только, на одну треть от хвоста, где, магерт это помнил, было
сочленение броневых листов - самое слабое место.
- Это, просто, магрибсикие демоны, какие-то!.. - Вскричал граф
Гаргаунд. - На наших глазах они уничтожили еще два десятка "сафихов"!..
Магерт повернулся к своим подчиненным:
- Ну? Какие будут мнения и версии?..
Офицеры подавленно молчали.
- Император платит вам большие жалования не для того, чтобы вы молчали,
как священные статуи... Говорите же!.. - Подхлестнул магерт офицеров.
- Я... попробую предположить, мой магерт, - набрался смелости Бомбардир
корабля, Хунелле, - что эти "демоны" заколдованы. Смотрите, на экране
отчетливо видно, что их аппараты испещрены рунами и магическими печатями.
Это колдуны, мой магерт. Определенно...
- Что же нам, в таком случае, делать? Вернуться и доложить императору
Финх - Недд, что мы испугались колдунов? Если бы они были колдунами, им бы
не требовалось летать на свои базы. Они бы стреляли и стреляли - бесконечно.
- Однако, мой магерт, не лишним будет проконсультироваться с Гриссом. -
Предложил Смотритель корабля.
- Не возражаю. - Кивнул Гаргаунд. - Позовите Грисса.
Стоявший наготове посыльный выскочил за дверь. Грисс, как и все
койтары, не признавал современных средств связи.
- Хаддак, какие сводки потерь? - Спросил Гаргаунд у Смотрителя корабля.
- Наши потери - сто восемьдесят два "сафиха". Потери врагов - семьдесят
одно судно. Есть, еще, хорошая новость, мой магерт. Обстреливающие
противника "майгары", подбили одно из больших судов...
- За весь день это первая хорошая новость. - Сказал магерт.


70.
Торпедоносец "Галил", принадлежавший капитану Бергу, горел, теряя целые
куски брони и элементы несущей конструкции.
Три заряда, выпущенные из гравитационных орудий, один за другим
ударили, в одно и то же место, на теле "Галила" и его корпус не выдержал.
В потайных резервуарах вспламенилось топливо и, сжигая корабль изнутри,
распространялось по всем его отсекам. Тела погибающих людей сгорали за,
какие-то, мгновения и жить кораблю оставалось едва ли больше минуты.
Бессильные помочь своему товарищу, корабли флотилии отходили в сторону,
ожидая, когда сдетонируют восемь кобальтовых торпед.
"Галил" берегли, как неприятный, для противника, сюрприз, но пятерка
вражеских кораблей пошла на риск, и приблизившись застала торпедоносец
врасплох.
Понимая, что гибель близка, капитан Берг срочно вводил в компьютер
данные о своих обидчиках. Он не был уверен, что торпеды успеют покинуть
шахты, однако не терял надежды, что успеет отомстить.
"Галил" был, уже, похож на гигантский фейервек, когда его борт покинули
две торпеды.
- Внимание, подбитый корабль выпустил две ракеты!.. Приготовиться к
отражению ракетной атаки!.. - Объявил оператор одного из "майгаров".
Орудийные башни развернулись в сторону угрозы и наводчики без труда
захватили медленно летящие торпеды.
- Цели захвачены!..
- Цели захвачены! - Один за другим доложили наводчики. Оставалось
отдать приказ об уничтожении. Когда слова команды готовы были сорваться с
губ начальника, сдетонировали шесть оставшихся, на борту "Галила", торпед.
На орбите Усинора, словно, взошла новая звезда и электромагнитная волна
хлестко ударила по датчикам пяти "майгаров".
- Не вижу целей!.. Система наведения дала сбой!..
- В системе помехи, целей не вижу!..
- Кто нибудь, видит эти ракеты?!.
Наводчики паниковали один за другим и, лихорадочно, пытались
восстановить работу прицелов, а торпеды, тем временем, все ближе подбирались
к выбранной жертве.
На заданном расстоянии от цели, умный механизм перевел боеголовки на
боевой взвод и послал сигнал в бортовой компьютер. Тот выждал необходимую
паузу и дал приказ отстрелить двигательные отсеки.
Боеголовки освободились от, уже ненужных, двигателей и, самостоятельно,
полетели к цели.
- Есть, я их вижу!.. - Обрадовано объявил один из операторов. - Они
уходят. Факелы двигательных установок просматриваются отчетливо. Они
промазали... - Оператор устало улыбнулся и стянув с головы наушники потер
лицо трехпалыми ладонями.
В этот момент послышался страшный удар, а вслед за ним корабль
развалило на части от мощного двойного взрыва.


71.
Грисс появился в своем излюбленном фиолетовом капюшоне и Гаргаунду
показалось, что койтар ничуть не изменился с тех пор, когда граф увидел его
впервые. Это было двадцать лет назад.
- Здравствуй, граф Гаргаунд. - И колдун едва заметно поклонился. - Я
знал, что, когда нибудь, увижу тебя в кресле императорского магерта...
- Послушай, Грисс, не время предаваться воспоминаниям. Мне нужен твой
совет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.