read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И я тоже! - отозвался другой человек.
- И я! И я написал!
"Ну вот, - подумал Холланд, - обо мне уже пишут. Может быть, это не так
плохо? В любом случае буду считать это добрым знаком".
102
Энрике Коррадо отер с лица пот и, бросив взгляд на ставший бесполезным
"протос", тяжело вздохнул. Он экономил патроны, как мог, но все же они
закончились.
Пришлось выбрать другое оружие, благо в арсенале его было в достатке.
Коррадо подобрал себе автоматический дробовик и пошел обходить этажи
арсенала.
Повсюду в коридорах лежали раненые. Помогать им было некому, и ходячие
ухаживали за теми, кто был не в состоянии двигаться.
Тех, кто еще мог держать оружие, оставалось не более сорока человек, и
теперь на них ложилась двойная нагрузка; державшая противника пулеметная
позиция была уничтожена, и обломки каланчи валялись в радиусе двухсот
метров.
Теперь повстанцы Пеко атаковали, не считаясь ни с какими потерями, и
вплотную подошли к стенам арсенала. Оборонявшиеся забрасывали их фанатами,
но повстанцы собирались с силами и атаковали снова и снова. Небольшой группе
удалось пробиться на первый этаж, но милиционеры сумели разделить эту группу
надвое.
Одна часть была уничтожена в рукопашном бою, а другую заблокировали в
пустующем подвале.
К атакующим арсенал повстанцам подходили все новые резервы, и осажденным
было ясно, что долго им не продержаться - все надеялись только на помощь
миротворцев.
Сержант Линникер, с которым Энрике познакомился в первые минуты
приземления, регулярно связывался с миротворческим корпусом и просил помощи.
Ему ничего не обещали и пока интересовались только общей обстановкой.
Все складывалось как нельзя хуже, но Коррадо впервые чувствовал себя не
охотником, а... рыцарем. Да, самым настоящим рыцарем. Для гангстера это было
совершенно новым ощущением, и он тайно им наслаждался.
Энрике спустился на первый этаж и пошел осторожнее - за очередным
поворотом коридора начиналась простреливаемая территория. Повстанцам удалось
захватить тепловой узел, который находился в двадцати метрах от стен
арсенала, и время от времени кто-то из них выпрыгивал из-за угла и делал
несколько очередей.
Милиционеры стреляли в ответ и в половине случаев попадали. Однако потери
противника не останавливали. После уничтожения каланчи повстанцы заметно
приободрились.
Уже дважды они пытались взять здание массированным штурмом. Об этом
свидетельствовали наваленные вдоль стен тела мертвых и еще живых солдат
армии Пеко. Раненые стонали, в бреду кричали лозунги и задыхались,
заваленные телами своих товарищей.
- Как вы тут? - спросил Коррадо, подползая к Борхэму, - Нормально, сэр, -
отозвался тот. Борхэм был командиром маленького отряда из пяти человек.
- Что задумали наши друзья?
- Штурм, что же еще, - невесело улыбнулся Борхэм. Его голову украшала
пропитанная кровью повязка.
- Да здравствует камрад Дункан! - закричали из теплового узла, затем
послышались выстрелы, и влетевшие в окно пули ударились в бетонную стену
Энрике и Борхэм прикрыли глаза руками.
Сидевший недалеко от Борхэма рядовой Азим быстро поднялся над
подоконником и сделал одиночный выстрел - Ну что, Азим? - спросил его другой
боец.
- Попал.
Возле каждого из милиционеров Коррадо заметил распакованные наборы сухого
пайка - бойцы ели, не покидая позиции.
- А что нового от Линникера? - спросил Борхэм.
- Пока что нам не сказали "нет".
- Но и не сказали "да".
- Примерно так, - кивнул Энрике. - Но в общем-то мы держимся. На крыше
хорошо работают снайперы. Каждые полминуты они кого-нибудь снимают.
- Это вряд ли поможет, сэр. Через два часа стемнеет, и тогда штурм
повторится.
- Ничего, закидаем их гранатами - у нас этого добра навалом, - возразил
Коррадо. Он и в самом деле был уверен в своих силах.
- Вы не думайте, сэр, что я боюсь, - сказал Борхэм. - Просто мне обидно,
что такая силища миротворцев болтается в космосе без дела и не желает нам
помочь.
103
... С момента первой стычки с разведывательной группой повстанцев прошло
не более часа, а к месту расположения отрядов Юргена и Инессы уже
направлялись грузовики с солдатами Дункана Пеко В колонну были собраны
разномастные продуктовые фургоны, грузовые платформы, школьные автобусы -
повстанцы использовали все, что могло двигаться и перевозить живую силу.
Когда колонна въехала на территорию разрушенного района, дорожная пыль
поднялась в воздух и повисла сплошной непроницаемой пеленой. Движение
колонны замедлилось, и многие из водителей включили фары. Однако это не
помогало, и грузовики один за другим попадали в старые воронки и садились
осями на бетонные обломки. Солдаты спрыгивали на землю и вручную выкатывали
воющие автомобили обратно на дорогу.
Движение замедлилось, и вскоре колонна распалась на одиночные автомобили,
которые самостоятельно искали дорогу к позициям партизан Фринслоу.
Поднятые в воздух клубы пыли позволили Инессе и Юргену еще издали
заметить приближавшихся врагов.
Их было много - грузовики ползли изломанной линией, натужно воя моторами
и проваливаясь в глубокие ямы. Когда машины вставали, повстанцы выгружались
и продолжали движение пешим порядком. Они шли через курганы обломков, то
появляясь, то снова исчезая в облаках пыли.
Инесса в бинокль наблюдала за прибытием новых отрядов повстанцев. Они
сыпались через борта прибывавших автомобилей, и казалось, этот поток никогда
не иссякнет.
- Как же их много! - сказала Инесса, опустив бинокль.
- Около двух тысяч, - добавил Юрген. - И в этой пыли у нас есть шанс
сделать им сюрприз. Что ты думаешь?
- Предлагаешь выйти им навстречу?
- А почему нет? Видимость плохая, несколько подожженных машин добавят
переполоха.
- Пожалуй, тут ты прав, - согласилась Брун. - А если разовьем успех, то
по окраине можно пробиться к порту.
Так они и решили. Люди Хорста остались на своих выгодных позициях, а
отряд Инессы снялся с места и стал обходить повстанцев с левого фланга.
Солдаты двинулись по заминированной местности, и их сопровождал один из
солдат Юргена.
Это был уже знакомый Инессе учитель литературы Элиас. Он шел впереди и по
непонятным Инессе признакам определял места, куда можно было поставить ногу.
Двигавшаяся за ним колонна шла строго по следам проводника, ибо любая
самодеятельность могла оказаться трагической.
Брун шла третьей, пропустив вперед Бертольда Ланша. Он был основательно
навьючен поклажей и кроме личного оружия тащил несколько ракет для лаунчера.
"Берт мог бы стать хорошим солдатом, если бы не был таким влюбчивым", -
подумала Брун. Ей совершенно не нравилось, что один из командиров постоянно
пялится на нее, вместо того чтобы заниматься делами.
Заминированная зона кончилась, и солдаты стали выходить на относительно
безопасную территорию. Инесса видела, как разглаживались их лица и как они
облегченно вздыхали, хотя каждый нес по пятьдесят килограммов боезапаса.
Да и самой Брун путешествие по заминированной тропе далось нелегко.
Пропитанная потом майка неприятно липла к телу, а ноги слегка дрожали от
напряжения.
- Ну вот и все, мэм. Мне пора отправляться, - улыбнулся Инессе проводник.
- Спасибо, Элиас, ты шел так уверенно, будто видел сквозь землю.
- За последние трое суток я проходил здесь раз двадцать...
Инесса протянула руку, и Элиас с чувством ее пожал. Затем развернулся и,
не оборачиваясь, пошел обратно, уверенно ступая по опасной тропе.
Заметив, что командир Брун смотрит вслед проводнику, Бертольд Ланш
недовольно насупился и сказал: - Какие будут приказания, командир? Его тон
не остался незамеченным. Инесса окинула Ланша строгим взглядом и сказала:
- Ты опять не о том думаешь, Берт. Разворачивай своих людей вот от этого
дома и до большого дерева... Понял?
- Есть, мэм, - сухо ответил Ланш и пошел к своему взводу.
- А мне куда? - спросил командир второго взвода Освальдо Пак.
- От дерева и дальше.
Пак кивнул. Он был не таким красивым молодцем, как Бертольд, зато хорошо
знал военное дело. Можно было не сомневаться, что Освальдо правильно
расставит солдат, а вот Ланша Инессе приходилось проверять.
Отряд начал выдвигаться на позиции, а командир Брун осмотрелась вокруг.
За напряжением, которое не покидало ее на минном поле, она даже не заметила,
что здесь остался почти не тронутый войной уголок. Несколько уцелевших
домов, не покалеченные осколками деревья и порхающие среди ветвей птицы.
"Увы, через несколько минут здесь будет война", - подумала Инесса и пошла
вслед за своими солдатами.
104
Добравшись до непроходимых завалов кирпича и бетонных обломков, грузовики
армии повстанцев встали окончательно. Подгоняемые командирами солдаты
рассеивались по местности, еще не зная точного расположения партизан
Фринслоу. Все развалины выглядели совершенно одинаково, и откуда следовало
ждать удара, было непонятно.
Чтобы сориентировать противника и выманить его на минные поля, стрелки



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.