пальцах. Сами кольца исчезли.
То был труп высокого полного человека с небольшой рыжеватой бородкой.
Голова мертвеца была рассечена ударом меча. Вторая жертва, так же как и
первая была ограблена. Убийцы забрали все, что представляло какую-либо
ценность, однако чуть выше по склону Артодем подобрал глиняную табличку,
испещренную строчками слов. Юноша был немного знаком с буквами. Аккуратно
складывая слога, он прочитал вслух:
Неужели отец, честный и никогда не боявшийся сказать правду в глаза, подло
за спиной сограждан ведет переговоры с врагом Эллады мидянином Ксерксом?
Это было чудовищно!
его плечо, она сказала:
давал присягу на верность отечеству.
грамоте, но затем упрямо покачал головой.
решительно сжал табличку в кулаке.
прочел:
долгих лет жизни. Я принимаю предложение великого царя и обещаю сделать
все, чтобы Фивы признали его власть. Поручительством тому служат пять
тысяч гоплитов, которые поддерживают меня. В награду за эту услугу я прошу
сделать меня тираном города с прилегающими окрестностями и передать мне
имущество пяти знатнейших родов. Выказываю величайшее почтение великому
царю и моему повелителю. Подпись - Гохем.
честный гражданин города и я сочту своим долгом отметить это перед
Городским советом. А теперь скажи мне, где ты его нашел.
трупы. Он не упомянул лишь имя Кэтоники. Беотарх немедленно разослал рабов
за членами Городского совета. Когда те явились в его дом, он заставил
Артодема повторить свой рассказ и прочел письмо. Члены Городского совета
или, как их не очень уважительно именовали гоплиты, жирные единогласно
решили назначить расследование и поручить его Леонтиаду, наделив того
неограниченными полномочиями.
доставили в город трупы. В Аулиду и Платеи отправились гонцы с приказом
узнать не появлялись ли в этих городах два иноземца, предположительно
купцы с востока. Сам беотарх с шестью всадниками арестовал оружейника
Гохема, подозреваемого в тайных связях с врагом.
их ожидает эфесский корабль. Наварх под угрозой пытки признался, что
мнимые купцы на деле не кто иные как посланцы Ксеркса к промидийской
партии в Фивах. К кому точно они направлялись капитан корабля не знал.
Судно было тут же конфисковано, а его экипаж продан в рабство.
крича, что беотарх и жирные пытаются расправиться с их вождем. Леонтиад
попытался уговорить буянов разойтись по хорошему, а когда это не удалось,
разогнал толпу с помощью вооруженных всадников.
средства, сознался, что он действительно написал послание мидийскому царю
и получил от него деньги на покупку оружия для своих сторонников. В том
месте, где он указал, действительно был найден кошель, набитый
полновесными дариками.
Кое-кто кричал, что Гохема заставили оболгать себя, другие примолкли и
стали переходить на сторону жирных.
Судьи заслушали показания обвиняемого, а также свидетелей, в том числе и
сына Гохема. В этом деле было много загадочного. Например, так и не
удалось выяснить кто и зачем убил мидийских послов. Все списали на
жестокость грабителей, но в Фивах доселе не слыхали про воров, готовых
пойти на убийство ради кошеля с монетами. Определенные сомнения вызывали
подлинность письма к мидийскому царю, так как обнаружилось, что оружейник
может написать лишь свое имя. Однако Леонтиад сумел добиться признания,
что письмо писал под диктовку Гохема один из лжекупцов, В защиту
обвиняемого выступила его жена, уверявшая, что они провели ночь вдвоем с
мужем и ни один человек не посещал их дом. Однако помощник беотарха Трибил
поклялся, что видел в сумерках у дома оружейника двух незнакомцев, очень
похожих одеждами на убитых мидян.
Гохема виновным в сговоре с мидийским царем и приговорил его к смерти.
Приговор был тут же приведен в исполнение.
заседание Городского совета оглушенного свалившимся на его голову
несчастьем Артодема. Положив руку на плечо юноши, беотарх проникновенным
голосом заявил:
Имея преступного замыслами отца, этот юноша нашел в себе мужество
изобличить предателя. За это он достоин великой похвалы и награды. От
имени города я вручаю ему триста драхм. Кроме того с этого дня Артодем
числится в гвардии беотарха. И знайте, Городской совет и лично я будем
строго следить, чтобы никто не смел подвергать оскорблениям этого
достойного юношу и его семью. СЫН ЗА ОТЦА НЕ ОТВЕЧАЕТ!
эхом разнесутся по земле, но скажет их другой, еще более жестокий и
коварный, и тут же опровергнет сказанное страшными деяниями. Но это будет
спустя неисчислимое множество лет...
канаты... И ликовали троянцы, что вдев плечи в кожаные постромки влекли
священный дар в пределы несокрушимого града.
покрытый разведенным в уксусе золотом, с трепещущей гривой и лазуритовыми
очами. Созданный руками ахейца Эпея известен он будет как конь троянский.
канатов и конь нехотя делал еще один шаг вперед. Раз-два - и преодолены
еще несколько локтей пути к крепостной стене, которую сокрушали воины под
командой Приамида Полита. Укрепления были более не нужны Илиону, ведь
чудесный конь дарует городу мощь, которой не могут дать и три
десятисаженные стены. Раз-два!
девы, галдели и мешались под ногами сорванцы-мальчишки. Настал день
всеобщего ликования.
мужами.
вы поверили дару коварных данайцев! Неужто вы не слышите звон мечей,
раздающийся в чреве деревянного чудовища!
говорили: