другим странам, чтобы высадить в своем дединьском парке, и которые Свилар
уже держал в соломе и мешковине для высадки в своей вашингтонской
резиденции. Он представил себе, как переезжает во дворец, как располагает
собранные по дединьскому каталогу работы художников и скульпторов --
Хегедушича, Педжи Милославлевича, Стийовича, Мештровича, Куна, как
развешивает коллекцию оружия и охотничьи трофеи -- львиную шкуру, чучела
головы африканского буйвола и подмосковного лося, как приобретает сапоги с
пряжками и куртку с пуговицами из оленьего рога, черные купальные трусы,
русскую шапкуушанку, охотничью четырехместную двуколку с высокими задними
колесами...
временно висели в кабинете и имели то же число попаданий, что и подобные
охотничьи трофеи маршала Югославии И. Б. Тито...
волкодава, которого он назовет Тигром, и двух белых пуделей. В летний зной
он представлял себе, как во дворец вместе с собаками ворвется и долго будет
растекаться по разным помещениям зимняя свежесть, запах ледяного пара и
свежевыпавшего снега.
рояль времен французской монархии, с золотой окантовкой, как он набрасывает
на него персидский ковер, подобно чепраку на породистого скакуна, как он
садится за рояль и совсем как И. Б. Тито наигрывает какой-то вальс, быть
может "Последнюю голубую среду", который Свилар и вправду умел играть...
некоторую странность. Из вестибюля несло холодом.
которую сам же с утра отпустил. И поспешил к кабинету. Он чувствовал себя
сильным, мышцы бедер были напряжены.
потребую", -- мысленно пошутил он, но, подойдя к двери кабинета, понял, что
дело нешуточное. Холод, который мог бы остановить часы, ударил ему в лицо.
Двери полутемной комнаты не были заперты, однако открыть их не удавалось.
Мешало что-то сыпучее. Свилар просунул руку и зажег свет. Его ослепил
хрусталь венецианской люстры XVIII века, и он застыл -- руки повисли в
воздухе над ручкой двери. В кабинете с невидимого потолка падал снег. В
воздухе носились снежинки, персидский ковер уже был скрыт под сугробами,
серебряный чернильный прибор с синими и красными чернилами напоминал два
заснеженных церковных купола, если смотреть на них издалека, а печь, тоже
заваленная снегом, походила на чернильницу вблизи.
схватил лопату для угля, стоявшую у камина, и, с трудом отворив дверь,
влетел в кабинет, чтобы очистить его от снега. Намело уже сантиметров сорок,
а снег все шел и шел. Свилар изо всех сил прокладывал тропинку к дверям,
ведущим на террасу, а снег все падал. Барочные скульптуры оделись в белые
шапки, у африканских масок поседели усы и волосы, снег сыпал на бутылку
виски "Chiwas Regal" двадцатипятилетней выдержки, на только что открытую
коробку сигар; под снегом исчезла кофейная чашечка с гербом Обреновичей,
пропали двустволка и бинокль, а Свилар все разгребал снег. Он трудился изо
всех сил, а со стены за ним наблюдал своими стеклянными глазами лось,
отстрелянный в 1962 году в местечке Завидово под Москвой, с удивлением
смотрели на него два вепря из Польши; муфлон, убитый в 1977 году, за
которого ему насчитали двести сорок два с половиной очка, неотрывно смотрел
на него из-под рогов, которые в размахе были больше крыльев самого крупного
орла; сквозь снег за ним наблюдал отловленный в Бугойне огромный медведь,
забыв про свои четыреста девяносто три очка, ныне перекрытый рекорд... А
поверх всех, как из своей родной Монголии, из пустыни Гоби, взирал огромный
джейран, рога которого обросли ледяными сосульками.
"Хассельблад"; у Свилара застучали сразу два сердца -- в каждом ухе по
одному, -- он изо всех сил разгребал снег и приближался к дверям террасы.
Когда он их наконец открыл, в кабинет ворвались свет и лето...
засыпанная снегом коллекция чая, образуя потоки и лужи с запахами липы и
наркотических веществ, Свилар опустился на каменную ограду террасы
передохнуть и согреться. И тут он услышал звук, похожий на чириканье воробья
или посасывание пальца. И увидел колыбельку. Обыкновенную детскую
колыбельку, невесть откуда попавшую в угол террасы. Не понимая, как она
здесь оказалась, Свилар подумал было, что она пуста. Но, подойдя, увидел в
ней крохотного младенца. Красиво запеленатый, он во сне мирно посасывал
палец.
заметил, что у ребенка на глазу бельмо, словно в глаз попала капля воска.
Младенец приподнял головку, посмотрел на него этим своим глазом сквозь воск,
и Свилара словно током пронзило в левой стороне груди, когда ребенок вытащил
палец изо рта и вполне отчетливо произнес:
когда вкалывал до седьмого пота, и покорно протянул руку к колыбели. От его
руки на каменный пол вместо одной упали три тени.
случилось здесь с Атанасом Свиларом, который одно время назывался Афанасием
Разиным.
УКАЗАТЕЛЬ СЛОВ
МЕСТО, ПРЕДОСТАВЛЕННОЕ ЧИТАТЕЛЮ