знакомые; ничего хорошего нет в том, чтобы в наше время якшаться с
аристократами, у нас есть небольшое состояние - побережем его; у нас есть
дети - воспитаем их; а если дофин хочет научиться слесарному делу, пусть
обратится еще к кому-нибудь; во Франции и без тебя слесарей предостаточно".
грустную улыбку.
мастеров, как ты.
вмешался подмастерье. - Я сказал ему: "Мэтр! Король взялся сделать замок с
секретом; ему был нужен помощник: ему порекомендовали меня, он и взял меня к
себе. Это большая для меня честь.., все так.., однако это очень тонкая
работа. С замком все было хорошо, пока дело не дошло до замочного механизма
и зажимов, потому что всякий знает, что трех зажимов в виде ласточкиного
хвоста на закраине довольно, чтобы надежно прикрепить механизм к коробке;
однако когда мы взялись за язычок замка, вот тут-то ремесленник оказался
бессилен..." - Еще бы! - согласился Гамен. - Язычок - сердце замка.
продолжал подмастерье, - однако язычки бывают разные. Язычок может быть
глухой, бывают язычки откидные, которые возвращаются назад, а есть еще
язычок зубчатый, приводящий в движение засовы. "Теперь предположим, что у
нас трубчатый ключ, бородка которого либо выкована при помощи оправки, либо
в бородке выточена простая и фигурная бороздки, либо это двусторонняя
бородка в виде двух вогнутых серпов; так какой же язычок подойдет к такому
ключу? Вот на чем мы остановились..."
я. - Всякий раз, как король испытывал затруднение, он вздыхал: "Ах, если бы
Гамен был здесь!" Тогда я сказал королю: "Прикажите передать этому
знаменитому Гамену, чтобы он пришел, и мы посмотрим, на что он способен!" Но
король ответил: "Это ни к чему, Луи: Гамен меня совсем забыл! - Чтобы
человек, удостоившийся чести работать с вашим величеством, забыл вас?! Это
невероятно!.." И я сказал королю: "Я пойду на поиски этого мастера мастеров
и всеобщего учителя!" Король ответил: "Иди, но тебе вряд ли удастся его
привести!" Я сказал: "Я его приведу!" - и ушел. Ах, государь, не знал я
тогда, за какое дело взялся, какого человека мне придется уговаривать! Я, к
слову сказать, не стал представляться ему королевским подмастерьем, и он
подверг меня испытанию, которое, пожалуй, будет потруднее вступительного
экзамена в кадетский корпус. Короче говоря, я оказался у него... На
следующий день я наконец отваживаюсь заикнуться о том, что пришел к нему по
вашему поручению. Я уж думал, что на сей раз он выставит меня за дверь: он
называл меня шпионом, доносчиком. Напрасно я пытался его уверить, что меня в
самом деле прислали вы все было тщетно. Он заинтересовался только тогда,
когда я признался, что мы начали работу, но не можем ее закончить, однако и
после этого он еще колебался. Он говорил, что это ловушка, которую ему
расставили враги. Наконец лишь вчера, после того как я передал ему двадцать
пять луидоров от имени вашего величества, он сказал: "Ага! Вот это в самом
деле может быть от короля!.. Ладно, так уж и быть, - прибавил он, - пойдем к
нему завтра. Кто не рискует, тот не выигрывает". Весь вечер мастер пребывал
в прекрасном расположении духа, а нынче утром я ему сказал: "Пора
отправляться!" Он попытался возражать, но я его все-таки убедил. Я завязал
ему вокруг пояса фартук, вложил в руки палку и подтолкнул к двери. Мы пошли
по дороге на Париж - и вот мы здесь!
молодого человека, которому, казалось, с большим трудом дался этот рассказ
как по форме, так и по содержанию. - А теперь, Гамен, друг мой, - продолжал
король, - не будем терять времени: мне показалось, что ты торопишься.
вернуться ныне к вечеру. Так где этот знаменитый замок?
обращаясь к подмастерью. - Дверной замок запирается с обеих сторон, чучело!
А это - замок для сейфа. Ну-ка, поглядим... Стало быть, не работает, а?..
Ничего, у мастера Гамена заработает!
суколда описывает, как и положено, полукруг; но так как у нее не были
скошены края, она не может вернуться в исходное положение, вот в чем все
дело... Суколда описывает полукруг в шесть линий, значит, закраина должна
быть шириной в одну линию.
Гамена.
приободрившись от этого молчаливого восхищения. - Да я просто не понимаю,
как вы могли об этом забыть! Должно быть, с тех пор, как вы меня не видели,
у вас в голове скопилось много разных глупостей, они и отшибли вам память. У
вас три суколды, так? Одна большая и две малых, одна - в пять линий, другие
- по две линии шириной.
объяснениями Гамена.
который только что защелкнулся?
вторую суколду, как только отпустит первую.
несчастный ключ может это сделать, ежели расстояние между большой и малой
суколдой не совпадает с шириной бородки ключа, да плюс еще зазор?
быть королем и говорить: "Я так хочу!" - Малюсенькая суколдочка говорит: "А
я не хочу!" - и конец разговору! Это то же самое, как когда вы грызетесь с
Национальным собранием, а собрание-то - сильнее!
король.
ширину одной линии просверлить отверстия в закраине ключа, раздвинуть на
четыре линии первую и вторую суколды и на таком же расстоянии установить
третью суколду - ту, что соприкасается с пятой ключа и замирает, зацепившись
за зубчик.
целый день, Гамен, верно?
двух часов. Только я должен остаться один, чтобы никто меня не отвлекал
дурацкими замечаниями... "Гамен - сюда... Гамен - туда..." Итак, я должен
остаться один; кузница оснащена хорошо, и через два часа.., да, через два
часа, если во время работы мастер сможет как следует промочить горло, можете
возвращаться: дело будет сделано.
королю возможность с глазу на глаз переговорить с подмастерьем.
озабоченный вид.
подать то, что я попрошу... А больше мне ничего не надо.
пожалуйста. Это Гамен, мой бывший учитель по слесарному делу, он помогает
мне исправить замок. Вы дадите ему все, что ему будет нужно, и прибавьте
одну-две бутылочки хорошего бордо.
предпочитаю бургундское; для меня это чертово бордо - словно теплая водица!
вами ведь мы не раз пили вместе, дорогой Гамен... Бургундского, Франсуа,
слышите, бургундского!
что охлаждать железо. А кто употребляет ее еще для чего, так те просто
дураки... Вода!.. Тьфу!..
А чтобы оно случайно не сорвалось у кого-нибудь из нас, мы тебя оставляем
одного. Когда все закончишь, пошли за нами.
Леконта, или графа Луи, как, вероятно, предпочтет называть его читатель,
которому, как мы полагаем, достало проницательности узнать в спутнике
Га-мена сына маркиза де Буйе.
Глава 7
ГЛАВА, В КОТОРОЙ НИ СЛОВА НЕ ГОВОРИТСЯ О СЛЕСАРНОМ ДЕЛЕ