read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Итак, вы навсегда отказываетесь от мира, это решено окончательно и
бесповоротно?
- Навсегда. Сегодня вы еще мой друг, завтра вы будете лишь призраком
или совсем перестанете существовать для меня. Мир - это склеп, и ничего
больше.
- Черт возьми! Как грустно все, что вы говорите!
- Что делать! Мое призвание влечет меня, оно уносит меня ввысь.
Д'Артаньян улыбнулся и ничего не ответил.
- И тем не менее, - продолжал Арамис, - пока я еще на земле, мне хо-
телось бы поговорить с вами о вас, о наших друзьях.
- А мне, - ответил д'Артаньян, - хотелось бы поговорить с вами о вас
самих, но вы уже так далеки от всего. Любовь вызывает у вас презрение,
друзья для вас призраки, мир - склеп...
- Увы! В этом вы убедитесь сами, - сказал со вздохом Арамис.
- Итак, оставим этот разговор и давайте сожжем письмо, которое, по
всей вероятности, сообщает вам о новой измене вашей гризетки или горнич-
ной.
- Какое письмо? - с живостью спросил Арамис.
- Письмо, которое пришло к вам в ваше отсутствие и которое мне пере-
дали для вас.
- От кого же оно?
- Не знаю. От какой-нибудь заплаканной служанки или безутешной гри-
зетки... быть может, от горничной госпожи де Шеврез, которой пришлось
вернуться в Тур вместе со своей госпожой и которая для пущей важности
взяла надушенную бумагу и запечатала свое письмо печатью с герцогской
короной.
- Что такое вы говорите?
- Подумать только! Кажется, я потерял его... - лукаво сказал молодой
человек, делая вид, что ищет письмо. - Счастье еще, что мир - это склеп,
что люди, а следовательно, и женщины - призраки и что любовь - чувство,
о котором вы говорите: "Какая гадость!"
- Ах, д'Артаньян, д'Артаньян, - вскричал Арамис, - ты убиваешь меня!
- Наконец-то, вот оно! - сказал д'Артаньян.
И он вынул из кармана письмо.
Арамис вскочил, схватил письмо, прочитал или, вернее, проглотил его;
его лицо сияло.
- По-видимому, у служанки прекрасный слог, - небрежно произнес посла-
нец.
- Благодарю, д'Артаньян! - вскричал Арамис в полном исступлении. - Ей
пришлось вернуться в Тур. Она не изменила мне, она по-прежнему меня лю-
бит! Иди сюда, друг мой, иди сюда, дай мне обнять тебя, я задыхаюсь от
счастья!
И оба друга пустились плясать вокруг почтенного Иоанна Златоуста,
храбро топча рассыпавшиеся по полу листы диссертации.
В эту минуту вошел Базен, неся шпинат и яичницу.
- Беги, несчастный! - вскричал Арамис, швыряя ему в лицо свою скуфей-
ку. - Ступай туда, откуда пришел, унеси эти отвратительные овощи и гнус-
ную яичницу! Спроси шпигованного зайца, жирного каплуна, жаркое из бара-
нины с чесноком и четыре бутылки старого бургундского!
Базен, смотревший на своего господина и ничего не понимавший в этой
перемене, меланхолически уронил яичницу в шпинат, а шпинат на паркет.
- Вот подходящая минута, чтобы посвятить вашу жизнь царю царей, -
сказал д'Артаньян, - если вы желаете сделать ему приятное: "Non inutile
desiderium in oblatione".
- Убирайтесь вы к черту с вашей латынью! Давайте пить, милый д'Ар-
таньян, давайте пить, черт подери, давайте пить много, и расскажите мне
обо всем, что делается там!

XXVII
ЖЕНА АТОСА
- Теперь остается только узнать, что с Атосом, - сказал д'Артаньян
развеселившемуся Арамису после того, как он посвятил его во все новости,
случившиеся в столице со дня их отъезда, и когда превосходный обед зас-
тавил одного из них забыть свою диссертацию, а другого - усталость.
- Неужели вы думаете, что с ним могло случиться несчастье? - спросил
Арамис. - Атос так хладнокровен, так храбр и так искусно владеет шпагой.
- Да, без сомнения, и я больше чем кто-либо воздаю должное храбрости
и ловкости Атоса, но, на мой взгляд, лучше скрестить свою шпагу с
копьем, нежели с палкой, а я боюсь, что Атоса могла избить челядь: этот
народ дерется крепко и не скоро прекращает драку. Вот почему, признаюсь
вам, мне хотелось бы отправиться в путь как можно скорее.
- Я попытаюсь поехать с вами, - сказал Арамис, - хотя чувствую, что
вряд ли буду в состоянии сесть на лошадь. Вчера я пробовал пустить в ход
бич, который вы видите здесь на стене, но боль помешала мне продлить это
благочестивое упражнение.
- Это потому, милый друг, что никто еще не пытался лечить огнест-
рельную рану плеткой, но вы были больны, а болезнь ослабляет умственные
способности, и потому я извиняю вас.
- Когда же вы едете?
- Завтра на рассвете. Постарайтесь хорошенько выспаться за ночь, и
завтра, если вы сможете, поедем вместе.
- В таком случае - до завтра, - сказал Арамис. - Хоть вы и железный,
но ведь должны же и вы ощущать потребность в сне.
Наутро, когда д'Артаньян вошел к Арамису, тот стоял у окна своей ком-
наты.
- Что вы там рассматриваете? - спросил д'Артаньян.
- Да вот любуюсь этими тремя превосходными скакунами, которых конюхи
держат на поводу. Право, удовольствие ездить на таких лошадях доступно
только принцам.
- Если так, милый Арамис, то вы получите это удовольствие, ибо одна
из этих лошадей ваша.
- Не может быть! Которая же?
- Та, которая вам больше понравится. Я готов взять любую.
- И богатое седло на ней также мое?
- Да.
- Вы смеетесь надо мной, д'Артаньян?
- С тех пор как вы стали говорить по-французски, я больше не смеюсь.
- Эти золоченые кобуры, бархатный чепрак, шитое серебром седло - все
это мое?
- Ваше. А вон та лошадь, которая бьет копытом, моя, а та, другая, что
гарцует, - Атоса.
- Черт побери, да все три просто великолепны!
- Я польщен тем, что они вам по вкусу.
- Это, должно быть, король сделал вам такой подарок?
- Во всяком случае, не кардинал. Впрочем, не заботьтесь о том, откуда
взялись эти лошади, и помните только, что одна из них ваша.
- Я беру ту, которую держит рыжий слуга.
- Отлично!
- Клянусь богом, - вскричал Арамис, - кажется, у меня от этого прошла
вся боль! На такого коня я сел бы даже с тридцатью пулями в теле. О, ка-
кие чудесные стремена!.. Эй, Базен, подите сюда, да поживее!
Базен появился на пороге, унылый и сонный.
- Отполируйте мою шпагу, - сказал Арамис, - приведите в порядок шля-
пу, вычистите плащ и зарядите пистолеты...
- Последнее приказание излишне, - прервал его д'Артаньян, - у вас в
кобурах имеются заряженные пистолеты.
Базен вздохнул.
- Полноте, мэтр Базен, успокойтесь, - сказал д'Артаньян, - царство
небесное можно заслужить во всех званиях.
- Господин мой был уже таким хорошим богословом! - сказал Базен, чуть
не плача. - Он мог бы сделаться епископом, а может статься, и кардина-
лом.
- Послушай, мой милый Базен, поразмысли хорошенько и скажи сам: к че-
му быть духовным лицом? Ведь это не избавляет от необходимости воевать.
Вот увидишь - кардинал примет участие в первом же походе со шлемом на
голове и с протазаном в руке. А господин де Ногаре де Лавалет? Он тоже
кардинал, а спроси у его лакея, сколько раз он щипал ему корпию.
- Да... - вздохнул Базен. - Я знаю, сударь, что все в мире переверну-
лось сейчас вверх дном.
Разговаривая, оба молодых человека и бедный лакей спустились вниз.
- Подержи мне стремя, Базен, - сказал Арамис.
И он вскочил в седло с присущим ему изяществом и легкостью. Однако
после нескольких вольтов и курбетов благородного животного наездник по-
чувствовал такую невыносимую боль, что побледнел и покачнулся. Д'Ар-
таньян, который, предвидя это, не спускал с него глаз, бросился к нему,
подхватил и отвел его в комнату.
- Вот что, любезный Арамис, - сказал он, - полечитесь, я поеду на по-
иски Атоса один.
- Вы просто вылиты из бронзы! - ответил Арамис.
- Нет, мне везет, вот и все!.. Но скажите, как вы будете жить тут без
меня? Никаких рассуждений о перстах и благословениях, а?
Арамис улыбнулся.
- Я буду писать стихи, - сказал он.
- Да, да, стихи, надушенные такими же духами, как записка служанки
госпожи де Шеврез. Научите Базена правилам стихосложения, это утешит
его. Что касается лошади, то ездите на ней понемногу каждый день - это
снова приучит вас к седлу.
- О, на этот счет не беспокойтесь! - сказал Арамис. - К вашему приез-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.