Всякий знает, что такое котенок.
Котенок. - На этот раз вышло свободнее. Пальцы девочки погладили шерстку.
- Мягкий.
говорит не так, и стоит тоже не по-людски. Слишком уж скованно она держала
спину, словно напрягалась под тяжестью собственных костей. Лицо и волосы
были в пыли, а джинсы с футболкой выглядели так, будто она каталась по
земле. Правда, лицо девчонки было знакомым; где-то Коди ее уже видел. Он
вспомнил, где: в школе, еще в апреле. За мистером Хэммондом тогда зашли
жена с дочкой. Девчонку звали то ли Сэнди, то ли Стиффи - что-то в этом
роде.
руках - более молодая форма поджидающего неподалеку создания, так же, как
занятая ею самой форма была юной женской формой человеков. Она осторожно
погладила тельце. - Хрупкая конструкция этот котенок.
неправильный термин?
странно, подумал он и осторожно ответил:
аккуратно нагнулась и поставила котенка на то самое место, где нашла.
Старшее четвероногое немедленно схватило его за шиворот и быстро убежало
за угол дома.
поползла струйка пота. Под мышками уже проступили мокрые круги: ночь была
жаркой и душной. - Сэнди, правильно?
спутанную шевелюру. Может быть, ему вмазали сильнее, чем он думал, и
резьба в голове сорвалась? - Ведь ты дочка мистера Хэммонда, разве не так?
черты этого человека были в странных пятнах, а злость, как заметила Дифин,
уступила место недоумению. Она знала, что он посчитает ее такой же чужой,
каким она считает его. А что за странная добавка свисала со звукоприемной
раковины, именуемой тут "ухом"? Почему одна зрительная сфера была меньше
другой? И что за молчащий теперь монстр с ревом вылетел на нее из мутной
пелены? Загадки, загадки. Тем не менее ужаса, переполнявшего тех
человеков, с которыми она бежала из разрушенного культового дома, Дифин в
этом человеке не ощущала.
дочку. - Она подняла руки, словно демонстрируя новое чудесное платье.
подмигнув вторым, заплывшим. - "Ну, мужик, провалиться мне, если ты не
сделал мертвую петлю!" - сказал он себе. Перед ним вроде бы стояла пацанка
мистера Хэммонда, однако разговаривала она совершенно не по-детски. Разве
что девчонка была не в себе, в чем Коди не сомневался. Кто-то из них
должен был быть не в себе. - Тебе надо домой, - сказал он. - Нельзя
бродить по улицам одной - тут вон какая хреновина торчит.
прошептала она и посмотрела наверх, на зарешеченное небо. Темнота заявляла
свои права на все ориентиры.
сторону конторы ветеринара, до которой от них была всего пара кварталов. -
Там.
дом очень далеко отсюда, и я не вижу дороги. - Занятое ею тело дрожало, а
за горным хребтом собственного профиля она почувствовала жар. Дело было не
только в стремительном токе жизнеобеспечивающей жидкости по удивительной
сети артерий, не только в согласованном с мозгом работе мышечного насоса.
Глубоко внутри, в самом центре ее существа, тоска раскручивала
воспоминания о доме. Рожденные серебристым перезвоном родного языка,
пропущенные через человеческий мозг, они лились с языка земной речью. - Я
вижу приливы. Я чувствую их: подъем, спуск. Я чувствую в этих приливах
жизнь. Я чувствую своих родных. - Коди увидел, как тело девочки слегка
заколыхалось, словно повторяя ритм течений спектрального океана. - Великие
города и мирные рощи. Приливы приходят из-за гор, катят по долинам и
садам, где всякий труд - любовь. Я чувствую их. Даже здесь они касаются
меня. Зовут меня домой. - Тело Дифин внезапно застыло. Она уставилась себе
на руки, на пугающие отростки чужой плоти, и ужас действительности рассеял
воспоминания.
Теперь приливы несут боль, а сады лежат в развалинах. Пение умолкло. Покоя
больше нет, мой мир страдает в тени ненависти. В этой тени. - Она
протянула руку к пирамиде, и Коди увидел, как пальцы "девочки" скрючились
когтями, а рука задрожала. Дифин закрыла глаза, не в силах вынести
проносящихся перед ними видений. Когда она вновь подняла веки, перед
глазами все расплывалось, их жгло, а вокруг них было мокро. Дифин поднесла
руку к щеке, желая исследовать новую неисправность, и отняла заблестевшие
пальцы. На кончике самого длинного висела нерастекшаяся капелька какой-то
жидкости.
ощутила вкус приливов своей родины.
почувствовал, как внутри у него что-то сжалось - глаза пацанки горели
такой мощью, что делалось страшно: а ну как они нацелятся на него, и его
охватит пламя? - Я не дам тебе победить.
головой вперед в Великую Жареную Пустоту, но теперь... теперь эта
уверенность пропала. Должно быть, у черной пирамиды был пилот или какой-то
экипаж. Возможно, одной из них была и эта пацанка, которая просто придала
себе сходство с дочкой мистера Хэммонда. В эту знойную, душную, безумную
ночь все казалось возможным. Поэтому с языка у него сорвался вопрос,
который в любую другую из прожитых Коди ночей скрепил бы печатью его
вечное пребывание в Великой Жареной Пустоте:
голову.
Он не знал, что еще сказать. Теперь в том, что девчонка бродила в темноте
и не знала, что такое котенок, было больше смысла. Но почему существо, так
нежно обращавшееся с котенком, уничтожило вертолет? И если это пришелец из
пирамиды, тогда что же роет ходы под улицами? - Твое? - Парнишка показал
на пирамиду.
память тома Британской энциклопедии и словарь. Через несколько секунд
Дифин нашла фразу, которая на языке Земли точно соответствовала тому, что
она хотела объяснить: - Наемный охотник.
Брасос-стрит маленькую девочку из космоса само по себе было достаточно
странно, но галактический наемный охотник внутри черной пирамиды - это уж
было слишком. Уголком глаза Коди уловил какое-то движение, оглянулся и
увидел двух кошек, которые шныряли вокруг чахлых кустов во дворе миссис
Стелленберг. Еще одна кошка стояла на ступеньках крыльца и жалобно орала.
Из куста примчались котята и принялись гоняться за хвостами друг дружки.
Было около часу ночи, почему же кошки миссис Стелленберг разгуливали по
улице?
Входная дверь была широко открыта. Кошка на ступеньках выгнула спину и
зашипела на ослепительный свет.
ответа.
Что, если Кошачья Барыня впотьмах упала и потеряла сознание? Что, если она
сломала бедро или даже шею? Коди не был ангелом, но и притвориться, будто
ему все равно, не мог. Он подошел к подножию ступенек.
Коди, держа курс на кусты.
потянули за локоть.
прополз Кусака - в воздухе висел его резкий запах.
и задержался перед темным прямоугольником двери. - Миссис Стелленберг? -