read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



преступники, никто не знал.
Двое людей из организации Алекса уже поджидали их с сумками в руках в
уборной. Они тут же переоделись, смешались с толпой покупателей и потихоньку
направились, каждый вроде бы сам по себе, к одному из множества выходов. Они
не спешили. Спешить не было оснований.
- Он махнул нам рукой, - сказал губернатор. - Делайте же что-нибудь!
- Что? - сказал пилот. - Что мы можем сделать? Кого будем ловить? Они
ушли.
Губернатор все никак не мог взять в толк, что же случилось, но наконец
понял и замолчал, тогда как прокурор все еще продолжал сыпать проклятьями.
То, что обещало быть всего лишь обычной предвыборной поездкой в Солсбери,
обернулось погоней, завершившейся таким разочарованием. На глазах
губернатора убили полицейского, и никто ничего не мог поделать. Он
выругался. Избиратели, услышь они его, были бы шокированы.

***
Трупер-1 сел на мост Северн-ривер. Фельдшер и Вевирли, положив женщину с
ребенком на носилки, готовились к погрузке их на вертолет. Им помогали двое
гражданских, чьи машины стояли тут же, на обочине. Точнее, помогал один из
них, оказавшийся пожарником, второй же стоял, побелев лицом, возле
полицейской машины, и возле него густела блевотина. К месту происшествия уже
приближалась пожарная машина, а двое полицейских ждали момента, когда
вертолет поднимется в воздух, чтобы можно было вновь открыть движение. Шоссе
было забито машинами уже мили на четыре. Услышав по радио о том, что
случилось с их коллегой из машины Джей-19, они молча переглянулись.
Вевирли, разыскав сумочку потерпевшей, извлек оттуда водительские права.
Ему предстояло заполнить массу всяческих форм и уведомить о случившемся
родственников потерпевших. Носилки с девочкой в этот момент поставили в
задний отсек вертолета, рядом с теми, где уже лежала ее мать. Вот туда же
вскарабкался и фельдшер - винт вертолета завертелся все стремительней, и
Вевирли обдало тучей пыли. Девочку было безумно жалко. "Ну, ладно, - сказал
он себе, - к делу". В кошельке он нашел маленькую записную книжку в красной
обложке.
Проверив по правам фамилию, он открыл записную книжку на букве "Р". Там
значилось лишь имя: Джек и рядом с ним номер телефона с припиской "работа".
Наверное, ее муж. Кому-то надо поставить его в известность о случившемся.
- Я - Трупер-1, на борту раненые.
- Трупер-1, вас понял. Заходите на посадку, курс три-четыре-семь, ответил
диспетчер аэропорта Балтимор - Вашингтон и тут же связался с больницей
Хопкинса. - Неотложка Хопкинса, тут Трупер-1 - женщина и девочка, белые,
жертвы катастрофы.
- Это Хопкинс. У нас полно, направьте в университетскую больницу.
- Вас понял. Университет, вы готовы?
- Готовы.

***
- Пушка, это Каммингс; - третьи ворота, - сказал по телефону сержант.
- Что там у тебя, сержант? - спросил Брекенридж.
- Тут какой-то человек... На углу, на той стороне улицы, в дверях, стоит
уже минут сорок пять. Что-то странное тут. Он не на нашей территории, но
какое-то у меня чувство... Вы знаете?..
- Вызвал полицию? - спросил сержант.
- Для чего? Я даже не смогу заявить, что он плюнул на тротуар.
- О'кей, я сейчас подойду.
Брекенридж все равно изнывал от скуки. Надев фуражку, он вышел на улицу.
До третьих ворот было пять минут ходу, и за эти пять минут он отдал честь
шести офицерам и куда большему числу курсантов. Было зябко - он вообще не
любил холода. Но скоро уже весна.
Каммингс был в будке. Отличный служака этот Каммингс, хоть и молодой еще.
Типичный представитель нового поколения морских пехотинцев. Сам-то
Брекенридж был из старой гвардии - в духе Джона Вейна: широченные плечи и
внушительный торс. А Каммингс, этот черный парень, поджарый, как марафонец.
Он мог целый день бегать, что Брекенриджу никогда не было под силу. И,
главное, понимал, что требуется от морского пехотинца. Брекенридж
покровительствовал ему, делясь с ним опытом. Сержант знал, что скоро он
станет всего лишь частью прошлого корпуса морской пехоты. А Каммингс был
его, этого корпуса, будущим и, будущее это выглядело вполне прилично, считал
Брекенридж.
- Этот тип еще там? - спросил он.
- Почти с четырех часов. Он там не живет, - сказал Каммингс. - Какое-то у
меня странное чувство.
- Что же, дадим ему еще несколько минут.

***
- Я терпеть не могу ставить отметки.
- Ну так и будь помягче к своим ребятам, - рассмеялся Робби.
- А сам-то ты как со своими? - спросил Райан.
- У меня дело другое - я же технику преподаю. Это дело серьезное.
- Ну как же - инженеры!.. Умножать умеют, а писать-читать кое-как!..
- Ты чего сегодня такой раздражительный?
- А черт его знает. Зазвонил телефон, и Джек снял трубку.
- Доктор Райан. Да. Кто?.. - лицо его посерьезнело, в голосе появилась
настороженность. - Да, верно...
Робби увидел, как Джек выпрямился в кресле и застыл.
- Вы уверены? Где они сейчас? О'кей, ладно... Я... да, спасибо,
пробормотал Джек. На другом конце провода уже отключились, а он все смотрел
на трубку.
- В чем дело, Джек? - спросил Робби. Райан ответил не сразу.
- Это из полиции. Мои попали в аварию.
- Где они? - вскочил на ноги Робби.
- Их отправили вертолетом в Балтимор. Мне надо сейчас туда... - Райана
начало трясти.
- Пошли, я тебя отвезу, - сказал Робби.
- Нет, я сам...
- Заткнись, Джек. - Робби взял свое пальто. - Шевелись! - приказал он
Джеку и кинул ему в руки его пальто.
- Они их на вертолете...
- Куда? Куда именно?
- Университетская больница, - сказал Джек.
- Возьми себя в руки, Джек, - Робби схватил его за плечо и потащил к
выходу. Его красный "корвет" был запаркован метрах в ста от выхода из
здания.

***
- Все еще там, - доложил охранник, входя в будку.
- О'кей, - сказал Брекенридж и поднялся на ноги. Он взглянул на пистолет
в кобуре, лежавший на столе, но решил обойтись без него.

***
Нэду Кларку это дело с самого начало было не по душе. Син слишком уж
страстно к этому относился. Но он этого ему не стал говорить. Ведь это Син в
конце концов организовал его побег из тюрьмы. Одного этого достаточно, чтобы
быть до конца верным Делу. Но тут он стоял на виду, и это было ему не по
душе.
Правда, ему сказали, что охранники здесь - растяпы. К тому же, как ему
было видно, они были без оружия. И вообще за пределами территории Академии у
них нет никаких прав.
Но все это слишком уж долго тянулось. Его объект запаздывал на тридцать
минут. Он не курил, не делал ничего, что могло бы вызвать к нему подозрение,
и был уверен, что его трудно заметить тут, в дверях. Тем более что света в
подъезде не было - об этом заранее позаботился один из людей Алекса.
"Надо бы сообщить, чтобы отменили эту операцию", - сказал он самому себе.
Но все же не хотелось подводить Сина. Из будки охранников вышли двое -
чертовы морские пехотинцы, такие аккуратные, такие привлекательные без своих
пистолетов... Пришить их запросто... Так рука и тянется...
- "Отлично, капитан", - говорит он ему, - громко рассказывал тот, что
повыше ростом. - "Забери эту хреновину у моего каптера!"
Второй зашелся смехом.
- Ну, дает!
- Что насчет пары пива? - спросил первый. Они ступили на мостовую,
направляясь к Кларку.
- Идет, Пушка. Ты платишь?
- Разве сегодня мой черед? А ну-ка, гляну, есть ли у меня деньги, -
сказал высокий и вроде бы полез в карман, но вдруг повернулся к Кларку. -
Простите, сэр, чем могу вам помочь?
Кларк среагировал мгновенно, но все же чуть-чуть опоздал. Не успел он
двинуть рукой в кармане, как ее словно тисками, зажал Брекенридж.
- Я спрашиваю: чем могу быть вам полезен? - вежливо повторил Брекенридж.
Что у вас в руке?
Кларк дернулся, но этот верзила прижал его к стене.
- Не рыпайся, парень, - посоветовал ему сержант. Каммингс прошелся
ладонями по карманам Кларка.
- Ага, пистолет, - лаконично сообщил он.
- Не рыпайся, парень. Тебе же лучше, - сказал Брекенридж, левой рукой
прихватив Кларка за глотку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.