АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
преступники, никто не знал.
Двое людей из организации Алекса уже поджидали их с сумками в руках в
уборной. Они тут же переоделись, смешались с толпой покупателей и потихоньку
направились, каждый вроде бы сам по себе, к одному из множества выходов. Они
не спешили. Спешить не было оснований.
- Он махнул нам рукой, - сказал губернатор. - Делайте же что-нибудь!
- Что? - сказал пилот. - Что мы можем сделать? Кого будем ловить? Они
ушли.
Губернатор все никак не мог взять в толк, что же случилось, но наконец
понял и замолчал, тогда как прокурор все еще продолжал сыпать проклятьями.
То, что обещало быть всего лишь обычной предвыборной поездкой в Солсбери,
обернулось погоней, завершившейся таким разочарованием. На глазах
губернатора убили полицейского, и никто ничего не мог поделать. Он
выругался. Избиратели, услышь они его, были бы шокированы.
***
Трупер-1 сел на мост Северн-ривер. Фельдшер и Вевирли, положив женщину с
ребенком на носилки, готовились к погрузке их на вертолет. Им помогали двое
гражданских, чьи машины стояли тут же, на обочине. Точнее, помогал один из
них, оказавшийся пожарником, второй же стоял, побелев лицом, возле
полицейской машины, и возле него густела блевотина. К месту происшествия уже
приближалась пожарная машина, а двое полицейских ждали момента, когда
вертолет поднимется в воздух, чтобы можно было вновь открыть движение. Шоссе
было забито машинами уже мили на четыре. Услышав по радио о том, что
случилось с их коллегой из машины Джей-19, они молча переглянулись.
Вевирли, разыскав сумочку потерпевшей, извлек оттуда водительские права.
Ему предстояло заполнить массу всяческих форм и уведомить о случившемся
родственников потерпевших. Носилки с девочкой в этот момент поставили в
задний отсек вертолета, рядом с теми, где уже лежала ее мать. Вот туда же
вскарабкался и фельдшер - винт вертолета завертелся все стремительней, и
Вевирли обдало тучей пыли. Девочку было безумно жалко. "Ну, ладно, - сказал
он себе, - к делу". В кошельке он нашел маленькую записную книжку в красной
обложке.
Проверив по правам фамилию, он открыл записную книжку на букве "Р". Там
значилось лишь имя: Джек и рядом с ним номер телефона с припиской "работа".
Наверное, ее муж. Кому-то надо поставить его в известность о случившемся.
- Я - Трупер-1, на борту раненые.
- Трупер-1, вас понял. Заходите на посадку, курс три-четыре-семь, ответил
диспетчер аэропорта Балтимор - Вашингтон и тут же связался с больницей
Хопкинса. - Неотложка Хопкинса, тут Трупер-1 - женщина и девочка, белые,
жертвы катастрофы.
- Это Хопкинс. У нас полно, направьте в университетскую больницу.
- Вас понял. Университет, вы готовы?
- Готовы.
***
- Пушка, это Каммингс; - третьи ворота, - сказал по телефону сержант.
- Что там у тебя, сержант? - спросил Брекенридж.
- Тут какой-то человек... На углу, на той стороне улицы, в дверях, стоит
уже минут сорок пять. Что-то странное тут. Он не на нашей территории, но
какое-то у меня чувство... Вы знаете?..
- Вызвал полицию? - спросил сержант.
- Для чего? Я даже не смогу заявить, что он плюнул на тротуар.
- О'кей, я сейчас подойду.
Брекенридж все равно изнывал от скуки. Надев фуражку, он вышел на улицу.
До третьих ворот было пять минут ходу, и за эти пять минут он отдал честь
шести офицерам и куда большему числу курсантов. Было зябко - он вообще не
любил холода. Но скоро уже весна.
Каммингс был в будке. Отличный служака этот Каммингс, хоть и молодой еще.
Типичный представитель нового поколения морских пехотинцев. Сам-то
Брекенридж был из старой гвардии - в духе Джона Вейна: широченные плечи и
внушительный торс. А Каммингс, этот черный парень, поджарый, как марафонец.
Он мог целый день бегать, что Брекенриджу никогда не было под силу. И,
главное, понимал, что требуется от морского пехотинца. Брекенридж
покровительствовал ему, делясь с ним опытом. Сержант знал, что скоро он
станет всего лишь частью прошлого корпуса морской пехоты. А Каммингс был
его, этого корпуса, будущим и, будущее это выглядело вполне прилично, считал
Брекенридж.
- Этот тип еще там? - спросил он.
- Почти с четырех часов. Он там не живет, - сказал Каммингс. - Какое-то у
меня странное чувство.
- Что же, дадим ему еще несколько минут.
***
- Я терпеть не могу ставить отметки.
- Ну так и будь помягче к своим ребятам, - рассмеялся Робби.
- А сам-то ты как со своими? - спросил Райан.
- У меня дело другое - я же технику преподаю. Это дело серьезное.
- Ну как же - инженеры!.. Умножать умеют, а писать-читать кое-как!..
- Ты чего сегодня такой раздражительный?
- А черт его знает. Зазвонил телефон, и Джек снял трубку.
- Доктор Райан. Да. Кто?.. - лицо его посерьезнело, в голосе появилась
настороженность. - Да, верно...
Робби увидел, как Джек выпрямился в кресле и застыл.
- Вы уверены? Где они сейчас? О'кей, ладно... Я... да, спасибо,
пробормотал Джек. На другом конце провода уже отключились, а он все смотрел
на трубку.
- В чем дело, Джек? - спросил Робби. Райан ответил не сразу.
- Это из полиции. Мои попали в аварию.
- Где они? - вскочил на ноги Робби.
- Их отправили вертолетом в Балтимор. Мне надо сейчас туда... - Райана
начало трясти.
- Пошли, я тебя отвезу, - сказал Робби.
- Нет, я сам...
- Заткнись, Джек. - Робби взял свое пальто. - Шевелись! - приказал он
Джеку и кинул ему в руки его пальто.
- Они их на вертолете...
- Куда? Куда именно?
- Университетская больница, - сказал Джек.
- Возьми себя в руки, Джек, - Робби схватил его за плечо и потащил к
выходу. Его красный "корвет" был запаркован метрах в ста от выхода из
здания.
***
- Все еще там, - доложил охранник, входя в будку.
- О'кей, - сказал Брекенридж и поднялся на ноги. Он взглянул на пистолет
в кобуре, лежавший на столе, но решил обойтись без него.
***
Нэду Кларку это дело с самого начало было не по душе. Син слишком уж
страстно к этому относился. Но он этого ему не стал говорить. Ведь это Син в
конце концов организовал его побег из тюрьмы. Одного этого достаточно, чтобы
быть до конца верным Делу. Но тут он стоял на виду, и это было ему не по
душе.
Правда, ему сказали, что охранники здесь - растяпы. К тому же, как ему
было видно, они были без оружия. И вообще за пределами территории Академии у
них нет никаких прав.
Но все это слишком уж долго тянулось. Его объект запаздывал на тридцать
минут. Он не курил, не делал ничего, что могло бы вызвать к нему подозрение,
и был уверен, что его трудно заметить тут, в дверях. Тем более что света в
подъезде не было - об этом заранее позаботился один из людей Алекса.
"Надо бы сообщить, чтобы отменили эту операцию", - сказал он самому себе.
Но все же не хотелось подводить Сина. Из будки охранников вышли двое -
чертовы морские пехотинцы, такие аккуратные, такие привлекательные без своих
пистолетов... Пришить их запросто... Так рука и тянется...
- "Отлично, капитан", - говорит он ему, - громко рассказывал тот, что
повыше ростом. - "Забери эту хреновину у моего каптера!"
Второй зашелся смехом.
- Ну, дает!
- Что насчет пары пива? - спросил первый. Они ступили на мостовую,
направляясь к Кларку.
- Идет, Пушка. Ты платишь?
- Разве сегодня мой черед? А ну-ка, гляну, есть ли у меня деньги, -
сказал высокий и вроде бы полез в карман, но вдруг повернулся к Кларку. -
Простите, сэр, чем могу вам помочь?
Кларк среагировал мгновенно, но все же чуть-чуть опоздал. Не успел он
двинуть рукой в кармане, как ее словно тисками, зажал Брекенридж.
- Я спрашиваю: чем могу быть вам полезен? - вежливо повторил Брекенридж.
Что у вас в руке?
Кларк дернулся, но этот верзила прижал его к стене.
- Не рыпайся, парень, - посоветовал ему сержант. Каммингс прошелся
ладонями по карманам Кларка.
- Ага, пистолет, - лаконично сообщил он.
- Не рыпайся, парень. Тебе же лучше, - сказал Брекенридж, левой рукой
прихватив Кларка за глотку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
|
|