опасности. Они угадывают приближение штормов и туманов. Давай-ка помолчим, а
то неровен час услышат.
мерзавцы заставили его молчать.
сейчас моя жизнь тоже под угрозой, как ты вчера выразился. Я не пенембиец,
притом не особенно благороден и считаю, что отсидеться сейчас куда важнее,
чем вылезти со своей Храбростью. Так что закрой рот.
Джориан взглянул на него свирепо, и тот притих.
барабана, к ним примешивался плеск воды и невнятные обрывки разговора.
Джориан настороженно вслушивался.
совсем исчезли.
не могут ею управлять?
управлять ветрами и волнами. Бывает, выходит, бывает, нет. Взять хотя бы
историю с королем Фузиньяном и приливом.
Филомена Доброхота, а самого его звали Фузиньяном Лисом: он был небольшого
роста, проворный, смекалистый.
который должен был состояться на пляже в Сигруме, в нескольких лье от города
Кортолии. Это прекрасное место - волны Срединного моря плещут на серебристый
песок. Для пикника лучше не придумать, а также для купанья и прочих
развлечений. Пляж длинной дутой огибает подножие невысокого холма. Туда и
отправился король вместе со своими детьми, прекрасной королевой Дэнудой и
главными чиновниками государства, тоже с женами и детьми.
занимавший пост хранителя королевской картинной галереи - должность, прямо
скажем, непыльная. Ленивого толстяка Форвиля все, включая короля, считали
безобидным ничтожеством. На самом же деле он имел виды на королевский трон и
в то время уже начал плести интриги.
вкрадчивой угодливости. На этот раз он превзошел самого себя.
пикника там, где нас затопит приливом.
клянусь Зеватасом! Я прикажу перенести все повыше.
светлости безгранично: стоит вам только повелеть приливу остановиться, и он
не посмеет ослушаться.
помешало бы компании, расположившейся для пикника не там, где надо,
выкупаться с головы до ног.
столов и стульев.
верить, но прикажите морю и сами увидите.
что Форвиль хочет выставить его дураком. - Заодно убедишься, какой плетешь
вздор.
фокусники, произнес:
дорогой наряд никому не хотелось, а сбежать - значило проявить неуважение к
королю, который, судя по всему, готов был не моргнув глазом встретить
прилив. Какое-то время все шло без изменений, пикник близился к концу,
подали сладкие вина.
поглядывали на карманные часы, друг на друга и-с растущим благоговением - на
маленького веселого короля, который ел, пил и, казалось, знать ничего не
желал. Наконец ни у кого не осталось сомнений, что привычный ход вещей
нарушен и прилива не будет. Толстая физиономия Форвиля побелела, словно
гипсовая маска, он не отрываясь глядел на короля.
настоящих колдовских заклинаний не произносил, нечистой силы тоже не
призывал, что же тогда остановило прилив? Пока он ломал себе голову - виду,
впрочем, не показывая, - к нему подошел сын и тихо сказал:
Кортолии и давно уже хотела получить должность главной волшебницы
королевства. А сама не имела даже официального разрешения на колдовство,
потому что никак не могла поладить с королевской комиссией по торговле и
лицензиям. И вот колдунья без приглашения явилась на пикник, надеясь
уговорить Фузиньяна вмешаться в ее тяжбу с бюрократами. Сверхъестественные
возможности Гло помогли ей подслушать разговор Фузиньяна с Форвилем, и она
решила не упускать случая: спряталась в лесу неподалеку от берега и, пустив
в ход свои самые могущественные чары, удержала прилив.
Около часа она сдерживала наступление прилива, но потом почувствовала, что
власть ее слабеет. Тогда ведьма быстренько нацарапала записку и подозвала к
себе маленького принца, игравшего с другими детьми в салки на склоне холма.
Вот что она написала: "Его Величеству от Гло: сир, волшебство теряет силу,
вода сейчас нахлынет. Перебирайтесь повыше".
эффект, и Форвиль почувствовал бы себя победителем. Король поднялся с места.
питье вредят здоровью. Надо слегка размяться: я решил устроить состязания -
бег наперегонки отсюда до вершины вот этого холма. Будет три забега. Первый
- дети младше тринадцати лет, победитель получит пони из королевской
конюшни. Второй - дамы, призом будет серебряная диадема из королевской
сокровищницы. И третий - мужской, тому, кто прибежит первым, достанется
арбалет с королевского оружейного склада. Предупреждаю, что в третьем забеге
я сам приму участие. Конечно, смешно было бы присуждать приз самому себе,
поэтому, если я выиграю, то пожалую его тому, кто придет вторым. Дети,
построились! На старт, внимание, марш!
иначе до вершины год будете ползти. На старт, внимание, марш! Теперь, вы,
господа...
участвовал король?
что он настоящий спортсмен и ужасно разозлился бы, заметив, что его
соперники нарочно придерживают шаг. Поэтому все бежали в полную силу.
Фузиньян, очень подвижный и выносливый, и впрямь добежал до вершины холма
первым из мужчин. Бедняга Форвиль еле доковылял, пыхтя, до подножия, и тут
на берег хлынул прилив, толстяка сбило с ног, перевернуло, он чуть было не
потонул, да подоспели слуги, вытащили его из воды.
Говорил, что причиной послужила, вероятно, либрация луны и что-нибудь в этом
роде. Но подданные не верили объяснениям короля и трепетали перед ним
больше, чем прежде.
положение его поставила! Пришлось здорово пошевелить мозгами, чтобы
придумать, как выкрутиться. Да еще пятки стали чесаться после этого бега.
Зуд не прекращался, и король решил, что эту напасть тоже наслала на него Гло
при помощи черной магии. Но доказательств не было, а потом главному
волшебнику, доктору Агосу, удалось вылечить зуд.
родственника. Король стал думать, как бы отбить у Форвиля охоту вертеться
при дворе и строить козни, и придумал хитроумнейший способ, на то он был
Фузиньяном Лисом! Расхвалив Форвиля за глубокие познания в искусстве, король
пригласил его к себе во дворец послушать собственную игру на волынке.
лучшим музыкантом в Новарии.
ударился в религию и сделался жрецом богини Астис. С той поры обязанности
священнослужителя самым законным образом избавляли его от необходимости
слушать завывания королевского инструмента. Короче, он выбрал из двух зол
меньшее, и с интригами было покончено.
легкий ветерок. Туман распался на отдельные хлопья, а потом и вовсе
улетучился; ярко засветило солнце. Джориан поднял якорь, взмыли вверх желтые
паруса, вскоре "Летучая рыба" была далеко от берега.