и урок пошел на пользу. Он вовсе не неудачник, он все еще избранник
Богини. Облегчение его было столь же велико, как и радость Нанджи.
Он закинул голову и разразился потусторонним смехом Шонсу, от которого
ласточки взмыли в воздух, который напугал лошадей и мулов на лугу,
разбудил малыша и гремел над мертвыми телами, как колокол в храме.
песок. На грудь Вэлли падал кровавый луч, как будто обвиняя его в чем-то.
Имперканни предложил светлейшему переночевать здесь, а утром продолжить
свое путешествие. Но несмотря на праздничное настроение, Вэлли ничего не
хотелось так сильно, как поскорее убраться отсюда; подальше от этой бойни,
подальше от острова. Куда угодно.
просидел на полу.
ночное время, капитан?
тот. Значит, то, что здесь произошло, оказало действие и на моряков.
мастеру Нанджи представили всех свободных воинов, которые робко
поздравляли героев с их удивительным ратным подвигом. Улыбка, похоже,
навсегда застыла на лице Нанджи.
отнесли еду и соломенные подстилки, тела собрали, лошадей накормили. Один
Третий, посмеиваясь, принес Виксини поесть и протянул старику стакан вина,
что вызвало великолепные перемены.
погонщика. - Ты можешь устроиться где-нибудь в стойле. Утром нам
понадобятся твои мулы. Правда, не все.
крысиные глазки с мольбой обратились к Вэлли. Сначала Вэлли не мог понять,
в чем дело, а потом засмеялся.
сказал он. - И пойдут искать. Я правильно говорю?
конюшне.
мулами? Оставьте себе все необходимое и отпустите этого человека. Он мне
очень помог.
желая сделать приятное светлейшему Шонсу, согласился. Вэлли это развлекло
- даже кровавые убийцы могут быть хорошими ребятами.
желая побеседовать наедине.
правителем? - спросил Вэлли. - Не успеете вы и с коня сойти, а жрецы уже
вас назначат на эту должность.
последнее время мы с Йонингу много говорили о том, что пора найти каменные
ножны. Кажется, я старею. Почитание уже приносит нам больше радости, чем
бой. - Он замолчал. - Ее рука уже не однажды вела нас, и всякий раз для
наших мечей находилось благородное дело. Но в Ханне все было иначе; мы так
ничего и не нашли. А потом Йонингу настоял на этом путешествии. Он хотел
разузнать что-нибудь об отце... И вот мы здесь. Он усмехнулся весело и
чуть снисходительно. - Мы ступили на пристань, услышали звон мечей, и я
подумал, светлейший, что задача, заданная нам Богиней, - это вы. Теперь-то
я понимаю, что вы это решение.
настроен открывать ему душу.
записаться здесь в охрану. Но мне кажется, он давным-давно умер.
имя?
возможно, Йонингу стоит обратиться к старому интенданту. Я вам говорил о
нем. Он - честный человек, он вам поможет. - Вэлли обратился к более
тонкому вопросу. - Возможно, вашим молодым воинам служба в охране
покажется немного скучноватой?
хвост шевелится сам по себе. Интересно, могут ли Седьмые в обществе друг
друга чувствовать себя непринужденно? Они как вожаки-самцы, которые
обсуждают свои стада.
завтра, - усмехнулся Имперканни.
Лодка, кажется, уже готова. Вэлли посмотрел вокруг в поисках своей
компании и опять встретился взглядом с Катанджи.
шикнул, но Имперканни это заметил. Он вопросительно взглянул на Нанджи.
то, что упустили другие и о чем светлейший Шонсу умолчал из гордости. Я в
долгу у него. Представь его мне.
Нанджи.
И даже неустрашимый Нанджи дрогнул перед таким взглядом.
сказать.
воинов передал пару слов моим... нашим родителям? Просто сказал бы им,
куда мы ушли? - он быстро взглянул на Вэлли. - И сообщил бы, что я в
надежных руках?
Вэлли улыбнулись друг другу. Имперканни успел заметить родовые знаки.
отличные сыновья, хорошие воины... и что вы в Ее руках. Кто меня к ним
отведет?
покраснел и явно чувствовал себя не в своей тарелке.
сказал Вэлли. - Я думаю, он будет рад возможности восстановить свое доброе
имя. В душе он честный человек. По крайней мере он сможет вам сообщить
полезные сведения об остальных.
относительно охраны он намерен принимать сам.
слабым. - Даже простая поездка на муле - это уже слишком, - он усмехнулся.
- К тому же у меня профессиональный интерес к чудесам, а они кружат над
вами, как мухи над коровой.