read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



несчастье, считал себя умнее других. Вы повелеваете мне познать и понять
наше время и все человеческое. Я не могу этого сделать. Чтоб забыть не-
которые фазы моего существования, я должен пройти через ужасные потрясе-
ния, а чтобы войти в новую фазу, мне надо сделать усилие, которое приве-
дет меня к могиле. Если вы прикажете мне именем силы, которая, я
чувствую, выше моей, приобщить мои мысли к вашим, я вынужден буду пови-
новаться, но я знаю, какой борьбы мне это будет стоить, знаю, что запла-
чу за это жизнью. Сжальтесь же вы, чьи чары имеют надо мной такую
власть, помогите мне, - я изнемогаю. Скажите, кто вы? Я вас не знаю, я
не помню, чтобы когда-либо видел вас, я даже не знаю, женщина вы или
мужчина; вы стоите передо мной, точно таинственная статуя, и я силюсь и
не могу припомнить, что она изображает. Помогите, помогите же мне, или я
умру.
Лицо Альберта, вначале покрытое лихорадочным румянцем, при последних
словах стало мертвенно бледным. Он протянул к Консуэло руки и тут же
опустился на пол, чувствуя, что близок к обмороку.
Консуэло, для которой мало-помалу стали ясны тайные свойства его ду-
шевной болезни, почувствовала прилив новых сил; это было какое-то наи-
тие. Она взяла его за руки, заставила встать и довела до стула; Альберт
опустился на него, изнуренный невероятной усталостью, и тотчас склонился
над столом, стоявшим рядом, почти теряя сознание. Борьба, о которой он
сейчас говорил, была далеко не фантазией. Он умел овладевать своим рас-
судком и отгонять безумные видения, снедавшие его мозг, но это стоило
ему огромных усилий, огромных страданий, истощавших его силы. Когда при-
падок безумия проходил сам собой, Альберт чувствовал себя после него
бодрым и как бы обновленным; когда же, чтобы вернуться к нормальному
состоянию, он делал усилие своей еще могучей воли, физические силы его
истощались, и он впадал в каталептическое состояние. Консуэло поняла,
что с ним происходит.
- Альберт, - сказала она, кладя свою холодную руку на его пылающий
лоб. - Я вас знаю - и этого довольно. Я принимаю в вас участие - и этого
тоже пока для вас довольно. Я запрещаю вам делать малейшее усилие, чтобы
узнать меня и говорить со мной. Вы должны только слушать меня, и если
мои слова покажутся вам неясными, не торопитесь понять их, а дайте мне
объяснить их вам. Все, о чем я вас прошу, это пассивно подчиняться и ни
о чем не рассуждать. Можете ли вы отдаться на волю своего сердца и сос-
редоточить в нем свою жизнь?
- О, как мне хорошо, когда я слушаю вас! - отвечал Альберт. - Говори-
те, говорите еще и еще... Моя душа - в ваших руках. Кто бы вы ни были,
держите ее и не выпускайте, ибо она пойдет стучаться в двери вечности и
разобьется о них. Скажите мне, кто вы, скажите скорей; если я сразу не
пойму - объясните мне, а то я, помимо своей воли, пытаюсь узнать вас, и
это меня волнует.
- Я - Консуэло, - ответила девушка, - и вы это знаете, раз вы инс-
тинктивно говорите со мной на языке, который из всех вас окружающих по-
нимаю лишь я одна. Я друг, которого вы давно ждете и уже однажды узнали
во время пения. С того дня вы покинули свою семью и скрываетесь здесь, и
с этой же минуты я ищу вас. Вы несколько раз звали меня через Зденко, но
он, исполняя лишь отчасти ваши приказания, не хотел вести меня к вам. Я
добралась до вас, преодолев тысячи опасностей...
- Но, не пожелай этого Зденко, вы не смогли бы прийти сюда, - прервал
ее Альберт, с трудом приподнимая голову над столом. - Вы - мечта, я это
хорошо знаю, и все, что я слышу, - игра моего воображения... О господи,
ты убаюкиваешь меня обманчивыми радостями, но внезапно я сам начинаю
сознавать беспорядочность, несообразность своих мечтаний. Тогда я снова
оказываюсь один, один во всем мире, со своим отчаянием, со своим безуми-
ем... О Консуэло! Консуэло! Мечта блаженная и губительная! Где же су-
щество, носящее твое имя и временами принимающее твой образ? Нет! Ты су-
ществуешь только в моем воображении, ты - создание моего бреда...
Альберт снова склонил голову на руки, становившиеся все напряженнее и
холоднее...
Консуэло видела, что ему грозит летаргия, но, будучи сама совершенно
измучена и близка к обмороку, боялась, что не сможет предотвратить ее.
Она попробовала отогреть руки Альберта в своих, но ее руки были почти
так же безжизненны, как и его.
- Господи, - в отчаянии проговорила она слабым голосом, - помоги двум
несчастным, которые почти не в силах поддержать друг друга!
Сама еле живая, взаперти с умирающим, она ниоткуда и ни от кого, кро-
ме Зденко, не могла ждать помощи, а его возвращение казалось ей более
страшным, чем желательным.
Ее молитва неожиданно взволновала Альберта.
- Кто-то молится подле меня, - проговорил он, приподнимая свою отяже-
левшую голову. - Я не один! О нет, я не один! - прибавил он, смотря на
руку Консуэло, сжимавшую его руку. - Рука помощи, таинственное сострада-
ние, человеческое, братское сочувствие! Ты делаешь мою агонию сладостной
и наполняешь мое сердце благодарностью!
Альберт прижался своими ледяными губами к руке Консуэло и замер...
Поцелуй этот, задев целомудрие девушки, вернул ее к жизни. Все же она не
решилась отнять руку у несчастного и, борясь со смущением и изнеможени-
ем, еле держась на ногах, вынуждена была опереться на Альберта и поло-
жить другую руку ему на плечо.
- Я чувствую, что оживаю, - проговорил Альберт через несколько минут.
- Мне кажется, что я в материнских объятиях... Тетушка Венцеслава, если
это вы подле меня, простите, что я забыл вас, отца, всю семью, - до того
забыл, что самые ваши имена едва не исчезли из моей памяти. Я вернусь к
вам, не покидайте меня! Но отдайте мне Консуэло, Консуэло - ту, которую
я ждал так долго и которую наконец нашел... Теперь я снова потерял ее...
А без нее я не могу дышать...
Консуэло хотела что-то сказать ему, но, по мере того как память и си-
лы, казалось, возвращались к Альберту, жизнь словно угасала в Консуэло.
Все эти ужасы, усталость, волнения, нечеловеческие усилия доконали ее -
у нее больше не было сил бороться. Слова замерли на ее устах, ноги под-
косились, в глазах потемнело; она упала на колени подле Альберта, и го-
лова ее беспомощно ударилась об его грудь. Тут Альберт, словно проснув-
шись, узнал ее наконец, громко вскрикнул и крепко сжал в объятиях. Слов-
но сквозь завесу смерти, увидела Консуэло его радость, но она не испуга-
ла ее: это была святая, целомудренная радость. Девушка закрыла глаза и
впала в состояние, которое было не сном, не бодрствованием, а каким-то
полнейшим безразличием, близким к бесчувствию.

XLIV
Когда Консуэло очнулась, она почувствовала, что сидит на довольно
твердой постели; не будучи еще в силах приподнять веки, она попыталась,
однако, припомнить, где она и что с ней. Но слабость ее была так велика,
что это ей не удавалось. Волнения и усталость последних дней оказались
выше ее сил, и она тщетно старалась вспомнить, что с ней произошло с мо-
мента отъезда из Венеции. Даже самый отъезд из этой приютившей ее роди-
ны, где она провела столько счастливых дней, казался ей сном, и для нее
было облегчением, - увы, слишком мимолетным, - забыть хотя бы на минуту
о своем изгнании и о несчастьях, вызвавших его. Итак, она вообразила,
будто все еще находится в своей убогой комнатке на Корте-Минелли, лежит
на старой материнской кровати и будто после бурной, тяжелой сцены с Анд-
золето (неясные воспоминания о ней всплывали в ее памяти) теперь возвра-
щается к жизни и надежде, ощущая его подле себя, слыша его прерывистое
дыхание, его нежный шепот. Радость, томная и сладостная, охватила ее
сердце, и она с усилием приподнялась, чтобы взглянуть на своего раскаяв-
шегося друга и протянуть ему руку. Но вместо того она пожала холодную,
незнакомую руку, вместо веселого солнца, заливавшего розовым светом бе-
лую занавеску ее окна, перед ней мерцал из-под мрачного свода, расплыва-
ясь в сыром воздухе, какой-то могильный свет, под собой она чувствовала
шкуры диких зверей, а над ней склонилось среди зловещего молчания блед-
ное лицо Альберта, похожего на привидение.
У Консуэло мелькнула мысль, что она живой попала в могилу; она снова
закрыла глаза и с болезненным стоном опустилась на свое ложе. Потребова-
лось несколько минут, пока она смогла разобраться в том, где она и кто
этот страшный человек, к которому она попала. Страх, до сих пор заглу-
шавшийся и побежденный ее преданностью и экзальтированным состоянием,
теперь овладел ею настолько, что она не решалась даже открыть глаза,
опасаясь увидеть нечто ужасное - приготовление к смерти или раскрытый
гроб. Почувствовав что-то на лбу, она дотронулась до него рукой. Это бы-
ла гирлянда из листьев, которою Альберт увенчал ее. Она сняла ее и уви-
дела в ней веточку кипариса.
- Я думал, что ты умерла, о моя душа, о мое утешение"! - воскликнул
Альберт, опускаясь подле нее на колени. - И прежде чем последовать за
тобой в могилу, я хотел украсить тебя эмблемой брака. Цветы не растут
вокруг меня, Консуэло. Только из темного кипариса мог я сплести для тебя
свадебный венок. Вот он, не отвергай его. Если нам с тобой суждено уме-
реть здесь, то позволь мне поклясться тебе: если я вернусь к жизни, у
меня не будет другой супруги, кроме тебя, а если умру, то умру соединен-
ным с тобой этой неразрывной клятвой.
- Как? Разве мы обручены? - с испугом, растерянно глядя по сторонам,
воскликнула Консуэло. - Кто связал нас брачными узами? Кто освятил наш
брак?
- Судьба, мой ангел! - ответил Альберт с невыразимой нежностью и
грустью. - Не думай уйти от нее! Странная судьба для тебя и тем более
для меня. Ты не понимаешь меня, Консуэло, но ты должна узнать истину.
Только что ты запретила мне переноситься воспоминаниями в прошлое, во
тьму времен. Мое существо повиновалось тебе, и теперь я больше ничего не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.