read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



растениями и почти совершенно пустых, мы наконец нерешительно
остановились на пороге самой дальней комнаты.
- Да хранит небесный ковер тысячезвездный блистательных гостей
халифа! - Шепот, больше похожий на дуновение прохладного бриза, чем на
человеческий голос, раздался из-за тонкой сверкающей ткани, отделяющей
святилище куманской монархии от отстального Мира. Через секунду ткань
взметнулась словно от порыва ветра, и перед нами появился невысокий
совершенно седой старик в темно-лиловом костюме - скромность его
одеяния совершенно не гармонировала с почти варварской пышностью
обстановки, окружавшей нас все эти дни не только в дворцовых покоях,
но и на улицах Кумона.
- Я - глаза, которыми предпочитает смотреть на Мир неописуемый
халиф Нубуйлибуни цуан Афия, уста, которыми он пробует незнакомую
пищу, уши, которые вынуждены прислушиваться к речам незнакомых людей,
одним словом, я - тот, чье присутствие не слишком тяготит халифа, а
посему я пребываю при нем в каждую минуту его жизни уже много лет и не
имею ни имени, ни звания, ни прошлого. - Тихо сказал старик. - Я вышел
вам навстречу, чтобы убедиться, что ваш дух достаточно безмятежен и не
способен растревожить халифа. Теперь я вижу, что вы можете предстать
перед ним.
У меня тут же образовалась целая куча вопросов: в частности, мне
было ужасно интересно, что имел в виду старик, когда сказал о
гипотетической "безмятежности нашего духа", и вообще я почти ничего не
понял из его предисловия, зато был заинтригован - дальше некуда!
- Не следует задавать вопросы, ответ на которые уже давно известен
- если не твоему беспомощному разуму, то твоему мудрому сердцу. -
Шепнул мне старик. Кажется, он легко прочитал мои мысли, не упуская
даже знаки препинания и грамматические ошибки! Я почувствовал холодок
страха, поднимающийся по позвоночнику, но отступать было поздно:
старик почтительно приподнял тонкую ткань, приглашая нас войти внутрь.

Халиф Нубулибуни цуан Афия оказался сравнительно молодым человеком
- я почему-то был совершенно уверен, что нас встретит глубокий старец!
Обаятельный, изящный мужчина с тонким профилем и длинными
миндалевидными глазами, скорее небритый, чем по-настоящему бородатый,
он не производил впечатления грозного владыки. Наряд халифа тоже не
потрясал вображение: на нем был белоснежный костюм самого простого
покроя - если учесть, что халиф удобно устроился на похожем на диван
уладасе, его одежда вполне могла сойти за пижаму... ну, положим - за
пижаму из очень дорогого магазина. Но когда этот дядя поднял на меня
глаза - грешные Магистры, мне показалось, что меня безжалостно
просвечивают самым мощным рентгеном всех Миров, я мог поклясться, что
в какое-то мгновение халиф цуан Афия знал обо мне абсолютно все! Хвала
Магистрам, это закончилось так же быстро, как и началось: халиф
растерянно моргнул и перевел взгляд на сэра Кофу. Потом он отвернулся
от нас обоих и некоторое время созерцал потолок.
- Мне доставило радость увидеть вас, господа. - Наконец сказал
халиф. - Моя впечатлительность не позволяет мне часто встречаться с
людьми: меня настигают их беспокойство, заботы и печали, а это кажется
мне слишком тяжким бременем. Но встреча с вами стала счастливым
исключением, хотя и вы весьма далеки от совершенства... - Халиф снова
замолчал, уставившись куда-то вверх. Можно было подумать, что на его
грешном потолке установлен теливизор, и именно сейчас пришло время его
любимого телесериала!
- Блистательному халифу понравится, если вы займете место на этом
ковре. - Еле слышным шепотом подсказал нам старик. Он указывал на
роскошный мягкий ковер, устилающий небольшое возвышение в дальнем
конце комнаты. - Это хорошее место для почетных гостей. - Добавил он
так, словно мы с Кофой собрались возражать.
- Я чувствую, что вы пришли ко мне не только с подарком. Кроме
подарка у вас есть просьба, больше похожая на требование победителя,
чем на смиренное прошение, достойное ушей владыки. - Неожиданно сказал
халиф. - О подарке вы официально сообщили моим придворным, но о вашей
просьбе мне ничего не было известно. Вам приказано передать мне тайное
пожелание вашего владыки, блистательного короля Гурига? В таком случае
вам не следует тревожить себя темными мыслями о том, что вы станете
делать в случае отказа: я с удовольствием выполню любую его просьбу,
если это будет в моих силах.
- Халифу будет приятно, если вы ответите. - Снова подсказал
старик.
- Блистательному халифу уже известно, что мы привезли к его ногам
изменника из числа Стражей Красной Пустыни, по имени Кумухар Манула. -
Решительно начал Кофа. - Его Величество Гуриг желает, чтобы вы могли
испытать удовльствие, удостоверившись, что ни дерзость, ни
проницательность, ни могущество не помогают вашим врагам уйти от
расправы...
- Кумухар - не враг. - Меланхолично заметил халиф. - Я никогда в
жизни его не видел, не читал его писем и не слышал разговоров о нем, а
посему не мог с ним поссориться. Но летний ветер, который рождается в
красных песках Хмиро, не раз доносил до меня обрывки сумбурных
размышлений этого человека, в основном посвященных его собственной
значительности. Мне стало неприятно жить в Мире, где есть человек,
испытывающий столько неуместного беспокойства по пустякам, поэтому я и
приказал послать ему Гравви... И все же мне бесконечно приятно узнать,
что блистательнейший из владык Хонхоны проявляет такю заботу о моих
делах - это кажется мне некоторым поводом для неземной радости. А
теперь продолжай приятные речи, восхитительный посланец мудрого
владыки!
На этом месте я едва удержался от улыбки: мне уже стало ясно, как
я буду дразнить сэра Кофу в течение ближайших нескольких дней.
"Восхитительный посланец мудрого владыки" - очень даже ничего себе!
- Халифу нравится, что вы находите его речи забавными. -
Неожиданно шепнул мне старик. Я быстренько обработал сию информацию и
смущенно покосился на халифа, но тот с отсутствующим видом смотрел в
потолок.
- Возможно этот беспокойный господин Манула действительно не
удостоился чести стать вашим личным врагом, - снова заговорил Кофа, -
но он успел совершить преступление на территории Соединенного
Королевства. Этот злодей подарил полученную от вас шкатулку Гравви
одному из самых высокопоставленных подданных Его Величества Гурига
VIII, нашему коллеге и другу, могущественному стражу покоя нашего
повелителя и безопасности всего Соединенного Королевства... - А
кстати, где он, этот самый злодей? - Лениво поинтересовался халиф. -
Вы оставили его на пороге? Удивительно: я совсем не ощущаю его
назойливое присутствие!
- А мы позаботились о том, чтобы никто больше не ощущал его
назойливое присутствие. - Неожиданно брякнул я. Честно говоря, я не
планировал так быстро присоединиться к их плавной беседе, да вот, само
получилось!
- Вы меня заинтриговали. - Мечтательно протянул халиф.
- Халифу будет приятно, если вы покажете ему пленника и объясните,
что вы с ним сделали. - Тихо подсказал мне его старый слуга. Кофа
обернулся ко мне и ободряюще кивнул.
- Оп! - С вульгарным энтузиазмом провинциального фокусника выпалил
я, встряхивая кистью левой руки. Завернутое в ковер тело Кумухара
Манулы со стуком грохнулось на пол - я еще так и не научился осторожно
обращаться с невольными жертвами своих магических экспериментов.
- Восхитительно! - Халиф был так захвачен зрелищем, что временно
прекратил созерцание потолка. Теперь он заинтересованно косился - не
на сверток с пленником, а на мои руки. - Но я по-прежнему не ощущаю
его утомительного присутствия! - С удовольствием отметил он.
- На него наложено соответствующее необходимости заклятие, так что
он спит... Вообще-то в настоящий момент господин Манула мало чем
отличается от мертвеца. - Пояснил сэр Кофа. - Но мой спутник может его
разбудить...
- Не надо! - Решительно отказался халиф. - Я с самого начала
хотел, чтобы он как можно меньше отличался от мертвеца - зачем что-то
менять? - Он замолчал и с любопытством уставился на меня.
- Халифу хотелось бы, чтобы вы еще раз показали ему это
угуландское чудо. - Тут же шепнул мне старик. - Нам не так уж часто
приходится иметь дело с чудесами вашей далекой родины...
- Почему бы и нет! - Польщенно согласился я. Быстро провел рукой
вдоль бесчувственного тела бедняги Кумухара - оно снова исчезло,
спрятавшись между большим и указательным пальцами моей руки. Я снова
встряхнул кистью, пленник опять грохнулся на ковер.
- Халиф был бы совершенно счастлив, если бы вы еще раз показали
ему это чудо. - Снова шепнул старик. - Он хотел бы знать, сможете ли
вы совершить то же самое с другими предметами...
Дело кончилось тем, что я добрых полчаса развлекал халифа
демонстрацией этого простенького фокуса, пряча в своей руке, а потом
возвращая на место многочисленные громоздкие предметы обстановки и
даже его доверенного слугу - надо отдать ему должное: старик и бровью
не повел, когда выяснилось, что халиф желает, чобы он ненадолго исчез
в недрах моей мистической пригоршни. Почти детское изумление халифа
казалось мне забавным: у этого загадочного типа хватало могущества,
чтобы ежедневно получать подробную информацию о настроении своих
подданных от "летнего ветра, рождающегося в красных песках пустыни
Хмиро", по его собственному выражению... да и о наших с Кофой тайных
замыслах он как-то умудрился пронюхать - думаю, ему действительно было
достаточно просто на нас посмотреть! А вот одно из первых чудес,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.