read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тому же дю Гуа, отважный и преданный своему государю, должно
быть, по-прежнему приходил в себя на забытом Богом постоялом
дворе. А что могли анжуйцы без своего храброго коронеля,
способного вырвать победу из рук врага, было для меня загадкой.
Мы стояли в засаде, ожидая начала атаки.
- "Чаща, чаща, я гора! Как меня слышишь, прием?" - радостно
прорезался на канале связи Лис.
- "Что случилось?" - поспешил спросить я.
- "Вальдар, где тебя учили? Отвечать надо: "Гора, слышу тебя
хорошо". Короче, внучонок Ильича уже расставил свой комитет по
встрече в боевые порядки. Один отряд лупит в лоб, другой отсекает
Валуа с матушкой от остальной колонны, третий то ли в резерве, то
ли будет сковывать боем всех, кто болтается вдоль колонны, ну а в
этот миг, средь шумного бала, случайно появится сам Гиз, шоб
заключить своего дорогого государя. Причем, подозреваю, шо не в
объятья. Наблюдаешь поворот к моей горке? Вот оттуда они и
ломанутся. Думаю, как только жандармы повернут, тут-то всем
гаплык и настанет. Усек расклад?"
- "Спасибо тебе, постараемся не пропустить самое
интересное".
Лис оказался прав. Впрочем, у меня не было подозрений в
легковесности его прогноза. Насколько я успел узнать, вернее,
вновь узнать своего напарника, он имел немалый боевой опыт, как,
вероятно, и я.
Сигнальная труба взвыла, лишь только голова колонны
оказалась по ту сторону дороги, огибавшей довольно высокий холм,
на котором находился наблюдательный пункт д'Орбиньяка. Длинные
копья жандармов, грозное оружие на равнине, когда разогнавшийся
всадник, сметая все на своем пути, наносит страшный таранный
удар, красивые, но бесполезные палки на лесной дороге. Чтобы
бросить их и выхватить из ножен эсток, нужно лишь мгновенье. Но
этого мгновения у жандармов не было.
Первый отряд, как и предвещал Лис, наполняя воздух
воинственными кличами, обрушился на авангард кортежа, заставляя
латников разворачиваться на месте, топчась и сбиваясь в кучу.
Насколько я мог видеть, мятежники превосходили обороняющихся
примерно вдвое, и в отличие от анжуйцев, из-за ученности не
имеющих возможности достаточно воспользоваться своим оружием,
каждый из мятежников, огибавших в Данный момент голову колонны,
мог присмотреть себе цель по кусу. В тот же миг, когда попавший в
засаду авангард громкими криками возвестил о начале боя, новый
отряд, еще больше первого, ударил из леса по второй полусотне
жандармов, отрезая короля от хвоста колонны,
- Их бьют, - тихо проговорил де Батц, нетерпеливо
гарцевавший рядом со мной в ожидании приказа.
- Вижу, - утвердительно кивнул я.
- Велите атаковать?
- Нет, - не спуская глаз с разворачивающейся резни, тихо
проговорил я. - Пока что нет.
Ввязываться в драку до той поры, пока Гиз не нанесет свой
решительный удар, не имело смысла. Мы могли спасти от верной
гибели десятки обреченных сейчас на смерть жандармов, отчаянно
отбивающихся от наседающих гизаров, но сразу вслед за этим Гиз
бросил бы в сечу резерв, и бойня бы разгорелась с новой силой,
превращаясь из осмысленной продуманной операции в бестолковое
истребление друг друга.
- Но они же гибнут, сир! - не унимался Мано.
- Пусть, - не отводя взгляда от побоища, бросил я. - Это их
работа - гибнуть ради своего короля. Где же Гиз?
Молодой герцог не заставил себя долго ждать. Убедившись
воочию, что король взят в тиски и от вожделенной цели его
отделяет лишь ничтожная горстка смельчаков-драбантов, он приказал
резерву атаковать хвост колонны и сам с пятью десятками отборных
головорезов бросился к каретам.
- А вот теперь - пора! - процедил я, обнажая шпагу и
поднимаясь в стременах. - Вперед, висельники! Навар-ра!
- Наварра! - подхватили мой клич две сотни луженых глоток, и
черные плащи гугенотов взвились над плечами, точно вороньи
крылья, превращая несущихся в галопе всадников, с фанатичным
блеском в глазах ревущих заветное: "Наварра!", в воплощенных
ангелов смерти.
Теперь преимущество было на моей стороне. И Гиз, с юных лет
познавший азы военного искусства, не мог этого не понимать.
Связанные боем, его люди не имели возможности немедля покинуть
схватку и прийти на помощь своему командиру, а в этом месте, в
эту минуту я имел четырехкратное превосходство в силах. Весьма
немалый козырь в такой игре.
Я уже видел алые и белые перья плюмажа на шлеме Лотарингца,
видел серебряный лораннский крест на его черненом панцире. Между
ним и двумя вожделенными каретами было не более двадцати шагов.
Двадцати шагов, перекрытых стальным частоколом клинков любимцев
государя, статных силачей, один к одному подобранных дю Гуа. Но
тут караковый конь герцога встал на дыбы, вздернутый вверх
удилами, врезавшимися в его нежные губы. Гиз махнул рукой, что-то
крича своим спутникам, и все они, точно повинуясь мановению
волшебной палочки, повернули в лес, спеша скрыться из виду. Вновь
взвыла труба, призывая мятежников покинуть схватку, которую все
они, без сомнения, уже считали выигранной.
- Вот это да! - заставляя своего скакуна замедлить ход,
пробормотал я. - Мано, кажется, мы победили. - Я посмотрел из-под
руки на удаляющихся гизаров. - Либо нас заманивают в лес, либо...
- Не сомневайтесь, мой капитан, Гиз отступает, - заверил
меня следовавший по пятам де Батц. - Он опытный воин. Понимает,
что конная схватка в лесу - безумие и мы не станем его
преследовать.
- Но почему? Почему он бросился бежать?! На него это не
похоже.
- Сир, думаю, герцог решил, что мы, прознав о засаде,
подстроили ему ловушку и что лес, вероятно, оцеплен королевскими
войсками, ждущими приказа замкнуть кольцо.
- Это ты хорошо придумал, - хмыкнул я. - А Генриха III и
королеву-мать запустили в качестве наживки.
- Там могли быть пустые кареты, мой капитан. В резонности
слов моего друга было не отказать, однако признавать их
правильность отчего-то не хотелось. Уж больно не вязался образ,
вне всякого сомнения, храброго воина Генриха де Гиза с таким вот
приступом пугливости. При чем чего? Собственной тени!
- Ладно, Мано, - кивнул я, меняя тему разговора. - Как бы
там ни было, противник отступил. Перестрой отряд в шеренги да
пошли кого-нибудь за моей супругой. Думаю, ее брат и почтеннейшая
королева-мать будут несказанно рады, увидев нас вместе.
* * *
Я не стану описывать, как выглядели лица будущего короля
Франции и его матери, когда они следовали мимо стройных рядов
гугенотской кавалерии, на радостях вновь затянувших псалом:
Явись, Господь, и дрогнет враг!
Его проглотит вечный мрак,
Суровым будет мщенье!
Всем, кто клянет и гонит нас,
Погибель в этот грозный час
Судило Провиденье!
[Перевод Вл. Мишукевича]
Мы с моей ненаглядной госпожой и супругой Марго подъезжали к
едва не захваченным каретам. Позади Марго ехала ее любимая
камер-фрейлина Конфьянс де Пейрак, вслед за мной, по правую руку
- адъютант, как он сам выражался, "по особо тяжким", Рейнар Серж
Л'Арсо д'Орбиньяк, по левую - невозмутимо бесстрашный Маноэль де
Батц де Кастельмор, лейтенант Гасконских Пистольеров.
- "Вальдар", - суматошно вклинился в мой разум Лис. -
"Помнишь, старуха обещала тому, кто вас доставит живым, отвалить
бабок. Ты ей скажи, шо это я вас доставил. Все-таки шестьдесят с
лихом тыщ ливров на дороге не валяются. А нам еще чем-то этим
гугикам платить надо будет. Тоже мне, кружок любителей хорового
пения".
Не буду описывать августейшие лица. Должно быть,
когда-нибудь маститые живописцы вдохновенно изобразят на своих
полотнах этот миг. Но я был уверен, что даже их замечательные
кисти не в силах передать ту гамму испуга, облегчения, удивления
и растерянности, которые читались на них в эти секунды.
- Мой государь, - я поклонился, снимая предусмотрительно
отстегнутый Мано шлем, - мы с супругой прибыли, как велит долг,
на вашу коронацию. Сир, я благодарю небеса, что мы прибыли так
вовремя. Велите и дальше сопровождать вас, Ваше Величество?
- О да! Прошу вас, кузен, - не спуская с меня перепуганных
глаз, кивнул Генрих Валуа.
- "Денег! Ты денег стребуй!" - по-прежнему убивался на
канале связи д'Орбиньяк. - "Народ же чем-то кормить надо! Они ж
хотя и гуги, а, поди, Божьим духом не ужинают".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.