read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Aeaaa 67
Iа станции сразу поняли, что Марлена бежит назад. Два охранника в
защитных костюмах и шлемах вышли навстречу и услышали ее крик. Впрочем, крик
скоро прекратился, а девочка замедлила шаг и остановилась еще задолго до
того, как увидела охранников. Она без тени волнения взглянула на них и
спокойно спросила:
- Что-то случилось?
Удивленные охранники не нашлись, что ответить. Один из них попытался было
поддержать Марлену под локоть, но она резко отстранилась.
- Не трогайте меня, - сказала она. - Если вы так хотите, я пойду на
станцию, но без вашей помощи.
Уверенно и спокойно Марлена пошла рядом с сопровождавшими.

Aeaaa 68
?джиния Инсигна, кусая побелевшие губы, старалась говорить по возможности
спокойно.
- Что там случилось, Марлена?
- Ничего не случилось. Совершенно ничего, - ответила та, без тени
волнения глядя на мать большими, темными, загадочными глазами.
- Как ничего? Ты же бежала и кричала.
- Может, и крикнула, но только один раз. Понимаешь, там было так тихо,
так тихо, что я вдруг испугалась, не оглохла ли я. Знаешь, полнейшая тишина.
Поэтому я топнула и побежала, просто чтобы услышать шум шагов, и крикнула...
- Просто чтобы услышать собственный крик? - с подозрением спросила
Юджиния.
- Да, мама.
- И ты думаешь, я тебе поверю? Нет, Марлена, я не верю. Мы записали твой
голос. Не похоже, чтобы ты хотела просто нарушить тишину. Это был крик
ужаса. Что-то очень сильно напугало тебя.
- Я же сказала. Тишина. Я испугалась глухоты.
Марлена обернулась к д'Обиссон:
- Как вы думаете, доктор, может ли быть так, что человек, который привык
постоянно слышать разные звуки и который вдруг не слышит ничего, ни одного
звука, будет чувствовать себя лучше, если вообразит, что он что-то услышал?
Д'Обиссон с трудом заставила себя улыбнуться:
- Ты описала все слишком образно, но в общих чертах правильно.
Действительно, сенсорная депривация может приводить к галлюцинациям.
- Вот поэтому я и испугалась. А потом услышала свой крик, свои шаги и
успокоилась. Спросите охранников, тех, что пришли за мной. Я их встретила
совершенно спокойно и покорно пошла за ними на станцию. Спросите, дядя
Зивер.
- Они говорили то же самое, - кивнул Генарр. - К тому же мы сами все
видели. Ну хорошо, пусть будет так.
- Ничего хорошего, - взорвалась Юджиния, по-прежнему бледная то ли от
испуга, то ли от гнева. - Марлена больше никуда не пойдет. Эксперимент
окончен.
- Нет, мама, не окончен, - оскорбление возразила Марлена.
- Доктор Инсигна, эксперимент и в самом деле не окончен, - вмешалась
д'Обиссон. - Она заметно повысила голос, как бы желая предотвратить
разгоравшийся между дочерью и матерью спор. - Сейчас неважно, выйдет Марлена
еще раз или нет. В любом случае мы должны прежде всего изучить последствия
случившегося.
- Что вы хотите сказать? - требовательно спросила Юджиния.
- Я хочу сказать, что, конечно, приятно поговорить о воображаемых голосах
как о результате отсутствия привычки к тишине, но ведь этот симптом можно
рассматривать и как первый признак какого-то психического расстройства.
Юджиния, казалось, лишилась дара речи, а Марлена громко уточнила:
- Вы имеете в виду чуму Эритро?
- Я не имею в виду именно чуму, - ответила д'Обиссон. - Пока что у нас
нет никаких доказательств, но в принципе чуму исключать нельзя.
Следовательно, нам нужна еще одна твоя сканограмма. Для твоего же блага,
Марлена.
- Нет, - коротко сказала Марлена.
- Не отказывайся, - продолжала д'Обиссон. - Это твоя обязанность.
У нас с тобой нет выбора. Мы должны сделать сканирование мозга. Марлена
внимательно посмотрела на д'Обиссон своими глубокими темными глазами и
спокойно заметила:
- Вы надеетесь, что я уже заразилась чумой. Вы даже этого хотите.
Д'Обиссон словно окаменела; резким голосом она сказала:
- Это просто смешно. Как ты осмеливаешься говорить мне такое?
Генарр, тоже внимательно наблюдавший за д'Обиссон, решил, что ему пора
вмешаться:
- Рэне, относительно Марлены мы уже говорили. Если она так сказала,
значит, вы каким-то образом выдали себя. Конечно, если Марлена говорит
обдуманно, а не под влиянием сиюминутного раздражения или страха.
- Обдуманней некуда, - сказала Марлена. - Она же на месте усидеть не
может, предвкушая радостную встречу с моей чумой.
- Так как же, Рэне, - несколько более холодно спросил Генарр. - Вы ждете
встречи с чумой?
- Кажется, я понимаю, что хочет сказать девочка, - неодобрительно
нахмурила брови д'Обиссон. - Уже много лет я не сталкивалась с чумой в
развитой форме, а раньше, когда станция только строилась и не была
достаточно оснащена, мы не располагали никакими приборами для детального
изучения заболевания. Как врач я, вероятно, была бы очень рада возможности
исследовать пациента, страдающего чумой, с помощью самых современных методов
и приборов, чтобы попытаться узнать истинную причину болезни, найти надежные
методы лечения и профилактики. Да, такое желание может быть причиной моего
возбуждения, но возбуждения чисто профессионального, которое эта девочка, не
имеющая никакого опыта в таких вещах и не умеющая читать мысли, принимает за
радость. На самом деле все не так просто.
- Может быть, и не просто, - возразила Марлена, - но в вас нет доброты. В
этом я не ошибаюсь.
- Ты ошибаешься. В любом случае сканирование нужно проделать, и мы его
сделаем.
- Нет! - почти закричала Марлена. - Для этого вам придется привязать меня
к сканеру или усыпить, а тогда результаты будут неверными.
- Я не хочу, чтобы мы что-то делали против ее воли, - дрожащим голосом
сказала Юджиния.
- Есть нечто гораздо более важное, чем "хочу" или "не хочу", Марлена... -
начала д'Обиссон, но вдруг замолчала, пошатнулась и прижала руки к животу.
- Что с вами? - удивился Генарр. Не ожидая ответа, он оставил д'Обиссон
на попечении Юджинии, которая подвела ее к ближайшей кушетке и заставила
лечь, повернулся к Марлене и поспешно сказал:
- Марлена, согласись на сканирование.
- Не хочу. Она обязательно скажет, что у меня чума.
- Не скажет. Я обещаю. Не скажет, если ты здорова.
- Я здорова.
- Я уверен в этом, а сканограмма просто подтвердит то, что мы и без того
знаем. Поверь мне, Марлена. Пожалуйста. Марлена перевела взгляд с Генарра на
д'Обиссон, потом снова на Генарра.
- А я смогу вернуться на Эритро?
- Конечно. Если ты здорова, то сможешь выходить, когда захочешь.
Ведь ты уверена, что не заболела чумой?
- Совершенно уверена.
- Вот сканограмма в подтвердит твою уверенность.
- Да, но она скажет, что мне нельзя выходить со станции.
- Твоя мать?
- И доктор тоже.
- Нет, они не осмелятся остановить тебя. Ну а теперь скажи всем, что ты
согласна на сканирование.
- Хорошо. Пусть она готовит сканер. Рэне д'Обиссон с трудом поднялась.

Глава 69
Д'Обиссон внимательно изучала результаты компьютерной расшифровки
сканограммы, а Зивер Генарр наблюдал за ее работой.
- Любопытная сканограмма, - пробормотала д'Обиссон.
- Ну это нам было известно и раньше, - сказал Генарр. - Марлена вообще
необычная девушка. Важно другое - нет ли в сканограмме изменений?
- Я не вижу ни малейших изменений, - сказала д'Обиссон.
- Судя по вашему тону, вы разочарованы.
- Командор, не начинайте все сначала. Я разочарована только как
врач-профессионал. Естественно, что я хотела бы изучить состояние больной.
- Как вы себя чувствуете?
- Я же вам только что сказала...
- Я имел в виду ваше самочувствие. Вчера вам вдруг стало плохо.
- Ничего удивительного. Обычный результат нервного потрясения. Мне не
часто приходится выслушивать в свой адрес обвинения, будто я хочу, чтобы
пациент серьезно заболел. Более того, очевидно, этим обвинениям верят!
- Так что же с вами случилось? Приступ диспепсии?
- Возможно. Во всяком случае были боли в брюшной полости. И
головокружение.
- Разве, с вами такое бывало и раньше?
- Никогда!, - резко ответила д'Обиссон. - Впрочем, меня также никогда не
обвиняли в непрофессиональном поведении.
- Марлена слишком впечатлительна. Почему вы принимаете ее слова так
близко к сердцу?
- Вы не возражаете, если мы сменим тему? В ее сканограмме нет никаких



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.