read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



шоферюг?
- Понятия не имею, - ответил я, - может быть, вытащили из наших
компьютерных словарей.
Я оглянулся.
- Где все остальные?
- Там, на корме, - ответил Роланд. - Там больше места. И нам тут
просторнее. Но если тебе кажется, что у нас тут хаос, то загляни в
трейлер...
- Ладно, ребята, - сказал Сэм по всем громкоговорителям в тяжеловозе.
- Как насчет того, чтобы убрать всю дрянь? Мы когда-нибудь на это
способны?
- Мне нравится местоимение "мы", - издевательски осклабился я.
- Хе-хе-хе...

Все попытки связаться по радио с "дорожными жуками" потерпели фиаско.
Мы могли только догадываться, куда нас в конце концов тащат, и сперва наши
мозги только тем и были заняты, что строили догадки. "Жуки" выволокли нас
из подземного гаража, протащили через ближайший портал, потом по цепочке
весьма бесцветных и непримечательных планет. Большую часть времени мы
провели за уборкой безобразия, воцарившегося после невесомости.
Карла мы освободили от уборочных терзаний. Мошонка у него раздулась
до размеров грейпфрута, и он испытывал ужасные страдания. Все, что я мог
для него сделать - это накачать его гидроморфоном и кортизоном и надеяться
на лучшее. Карл рассказал им все, что он сам знал, ему не было причины
молчать или скрывать что-либо. Они просто ему не поверили. К концу,
однако, ему показалось, что они уже были близки к тому, чтобы поверить в
его историю о том, как его похитило летающее блюдце, но он не был уверен в
том, что они действительно могли бы ему поверить. К счастью, пусть и по
непонятным причинам, вмешались "дорожные жуки". Лори пришла в страшное
состояние, по очереди горько и безудержно рыдая и швыряя в переборку чем
попало и грозя совершить садистские хирургические операции над теми
сукиными детьми, которые терзали ее милого. Через денек-другой Карлу
полегчало, и она малость поуспокоилась.
Уборка продолжалась три дня. Мы провели инвентаризацию и нашли, что
ничего у нас не пропало. Машина Шона и Лайема была цела и невредима, как,
разумеется, и машина Карла. Но теперь шевроле было надежно укрыто за
Ариадной Шона и Лайема, и это, конечно, было лучше. Может быть, настанет
момент, когда нам понадобится поскорее вытащить шевроле из трейлера.
Теперь я даже жалел, что в какой-то момент заставил Карла въехать в
трейлер на машине. Вот и говори после этого о плохом планировании - я тоже
совершил свою долю промахов.
Когда стало ясно, что нам придется путешествовать весьма долго, мы
разработали себе режим дня, к которому приспособились быстро. Мы ели и
спали по очереди, по очереди несли вахту у панели управления, более или
менее справляясь с ведением хозяйства. Тринадцать душ и тел, живущих в
тяжеловозе с трейлером, делают совместное проживание высоким искусством.
Тяжеловоз, конечно, не маленький, но, если принять во внимание все машины,
которые в него въехали, места для проживания оставалось весьма немного.
Постоянно кто-то кому-то наступает на ноги, кто-то кому-то вгоняет локоть
в ребра, а очередь в туалет занимать надо было в письменном виде по
особому разрешению. Тем не менее настал момент, когда Дарла и я оказались
наедине в кормовой кабине. Я воспользовался моментом, чтобы кое-что у нее
выяснить.
- Уилкс сказал мне, вернее, его аналог сказал мне, что он ничего не
слышал про черный кубик, пока не увидел его сам глазами Сэма тут, в
тяжеловозе. Ты что-нибудь понимаешь?
Дарла слегка подняла брови и сказала:
- Могу только догадываться. Но и догадка в данном случае хороша.
Иначе он не стал бы так отчаянно охотиться на Винни на борту "Лапуты". Он
понятия не имел, что у меня есть кубик. И никто об этом не знал.
- Никто, кроме человека, который его тебе дал. Кто был этот человек?
- Он мертв. Его звали Пааво, и он был мне очень хорошим другом. Он
погиб в перестрелке, из которой мне удалось выбраться живой. Это было на
Кси Бу.
- Ты уверена, что он мертв?
- Пааво всегда клялся, что живым в руки колониальным властям не
дастся.
- Ты сама видела, как он погиб, или ты слышала об этом из надежного
источника?
- Нет. Это важно?
Я кивнул.
- Мне кажется, да. Я хотел бы точно узнать, в какой момент власти
узнали о существовании кубика.
- Мне всегда казалось, что они узнали, проведя дельфийскую серию над
Мареной Миллер.
- Наверное, - сказал я. - Но когда это было? Когда ее арестовали? Сэм
и я не можем найти в наших архивах ничего, что давало бы нам точную дату -
что неудивительно, потому что это, скорее всего, было тайным арестом.
- Наверняка так оно и есть. Но почему расклад событий по времени тебе
так важен?
- Давай сперва разберемся с кое-чем еще. - Я откинулся назад и оперся
плечами о переборку. - Ты никогда не рассказывала мне в подробностях, что
случилось на ранчо телеологистов в ту ночь, когда меня увели. После этого,
разумеется.
Она пожала плечами.
- Я сдалась, а они забрали нас всех.
- Ты, значит, была с телеологистами все время до тех пор, пока
Петровски не взял тебя на допрос?
- Нет, сперва меня забрали в больницу и перевязали ожоги. Я на этом
настаивала, и они нехотя согласились. Мне кажется, один из милиционеров
крепко напал на меня. Я после этого так и не увидела телеологистов, до тех
пор, пока мы не встретились снова на улице в Максвеллвилле. - Она
нахмурилась и покачала головой. - Странно. Я-то ожидала найти их в
отделении милиции или, по крайней мере, убедиться, что их задерживали,
допрашивали, ну что-то в этом роде. Потом оказалось, что менты вроде как
ими и не особенно интересовались.
Я мысленно отметил про себя этот факт, потом сказал:
- Ладно. Теперь насчет Петровски. Он не знал, что у тебя есть кубик?
- Вот это меня бесконечно удивило. Он даже не стал обыскивать мой
рюкзак. - Дарла саркастически хмыкнула, потом странно улыбнулась. -
Разумеется, к моему делу у него был личный интерес.
- Даже если и так, если бы он знал, что у тебя есть кубик, он бы
обыскал тебя и нашел его. Разве нет?
- Да, - кивнула она головой. - Наверняка.
Я сплел пальцы вместе и закинул руки за голову.
- Значит, Петровски не знал про черный кубик, и Уилкс тоже не знал,
если он снова не врет. У меня вопрос: кого же власти послали, чтобы кубик
заполучить? Кто тот человек, который представляет во всем этом интересы
властей?
Дарла долго раздумывала над этим.
Потом она сказала:
- В этом деле есть много белых пятен. Григорий совершенно точно
действовал на свой страх и риск. Его карьера была погублена. Я ее
погубила. Они ничего бы ему не сказали. И наверняка он ничего не знал. Он
расследовал твое дело просто для порядка.
Она подумала еще.
- Но, может быть, это вопрос хронологии. Тот, кого послали забрать у
тебя кубик, просто разминулся с тобой во времени.
- Или с тобой.
- Со мной?
- Ну да, - ответил я. - Ты же была и остаешься беглецом от закона.
Может быть, власти совершенно точно знали, у кого кубик, и они знали об
этом все время. Кубик был у тебя, и они тебя поймали! На Максвеллвилле!
Может быть, что именно там пересеклись пути властей и Петровски. Григорий
с огромным трудом пытался добиться содействия властей в тех краях. Полиция
не хотела ему помогать. Но он был офицером высокого ранга, и прежде чем
Рейли, формальный глава тамошних властей, мог получить разрешение убрать
Петровски с дороги, на нас напал мой таинственный двойник. Или кто-то там
нам помог освободиться.
Дарла прикусила губу и медленно покачала головой.
Я посмотрел на потолок.
- Опять-таки, я могу и ошибаться. Но в последнее время у меня
нарастает чувство, что чего-то тут не хватает. Или кого-то. Кого-то, кто
подшивается пока под совсем другого человека.
Дарла озадаченно посмотрела на меня. Потом и ей в голову пришла эта
поразительная мысль.
- Ты хочешь сказать... один из телеологистов?
Я наклонился вперед.
- Интересно, что тебе это пришло в голову, - сказал я.
Глаза ее расширились от изумления и недоверия.
- Да нет, не могут они...
Потом лицо у нее вытянулось, а плечи поникли. На лице у нее появилось
выражение такой абсолютной и полной усталости, что она даже прислонилась
ко мне, ища поддержки.
- Ох, Джейк, я никогда во всем этом не разберусь. Одно время мне
казалось, что я понимаю все происходящее, но теперь... мне кажется, что я
ничего не понимаю. Я просто ничего не знаю.
- Я тоже, - ответил я ей. - Очень трудно разобраться в парадоксе.
Мы сидели не шевелясь. Тяжеловоз, казалось, был необычно тих. Никаких



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.