read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Бидж подумала о картине, изображающей Хетти Хандалл, но с сожалением
должна была признать, что едва ли подобные вещественные доказательства
существуют более чем в единственном числе. Но с другой стороны...
- Если бы мы могли догадаться, зачем они туда отправлялись, мы бы
знали, что следует искать.
- Ну, это очень расплывчато. - Дэйв кивнул на витрину "Митча",
уставленную поникшими филодендронами и неухоженными аспидистрами. -
Может, кому-то придет в голову торговать там мороженым. Как ты его
вычислишь?
- Показания спидометра грузовичка, - немедленно нашлась Бидж. - И
мороженого нужно было бы заказывать больше. И появились бы, наверное,
новые разновидности...
- Вроде "Гнезда птицы рок". В этом что-то есть. - Теперь Дэйв уже
наслаждался ролью детектива. - А что ты скажешь о греческом
ресторанчике?
- У Стана появились бы новые блюда, - сказала Бидж задумчиво. - Но он
заказывает свои бараньи отбивные в чикагской фирме, специализирующейся
на полуфабрикатах.
- Откуда ты знаешь?
- Как-то в разговоре всплыло. И если бы Стан открыл филиал на
Перекрестке, ему пришлось бы тоже увеличить заказ.
Дэйв наморщил лоб, усиленно размышляя, - Точно. По этому признаку
налоговая полиция отслеживает тех, кто скрывает доходы.
Дэйв щелкнул пальцами, а Бидж широко раскрыла глаза.
- Золото! - произнесли они в один голос. Так же одновременно они
повернулись и посмотрели на витрину ювелирного магазина Риерсона. Там
были выставлены стеклянные кольца, часы с римскими цифрами на
циферблатах, гладкие серебряные кубки еще без выгравированных на них
видов спорта и дат и изобилие обручальных колец. Бидж по опыту знала,
что достаточно остановиться у витрины и начать рассматривать кольца,
чтобы любой поклонник начал нервничать. Она покачала головой:
- Здесь все слишком респектабельно.
Вайатт Риерсон, пожилой джентльмен, основавший фирму "Ювелирные
изделия Риерсона" и до сих пор руководивший ею, каждый год перед началом
занятий в университете посылал письмо в "Зап. - Вирдж. таймс",
приветствуя первокурсников и призывая их к добропорядочности и
достойному поведению. Бидж видела его, когда покупала золотые кольца для
укрепления рога единорога, и нашла очень славным, хотя и несколько
чопорным.
Дэйв почесал в затылке:
- И к тому же Риерсон сам не делает оправ, он только вставляет камни
в заказанные на фабрике заготовки. Как насчет другого магазина - нового?
Бидж непонимающе посмотрела на него:
- Какого?
Вместо ответа Дэйв повел ее к лестнице, ведущей на второй этаж
здания, где размещались "Митч" и "Ювелирные изделия Риерсона". Там
располагались мелкие лавочки, не настолько доходные, чтобы арендовать
помещения с витриной на первом этаже. Обычно они появлялись и исчезали с
калейдоскопической быстротой: вегетарианский ресторан уступал место
кафе-грилю, а кафе-гриль - ливанской столовой, торгующей навынос. Бидж
не бывала там со своих абитуриентских времен.
Теперь между магазином воздушных змеев и пунктом проката видеокассет
появилась новая вывеска: "Ограненные камни и драгоценные металлы". Под
причудливо изогнутой надписью красовалось стилизованное изображение
ириса, которое Бидж нашла претенциозным. Дэйв любезно открыл перед ней
дверь.
Выходящие на запад окна помещения были увешаны кристаллами и
стеклянными бусами. Светильники под потолком оказались заключены в шары
из блестящей мишурной сетки с хрустальными подвесками, свисающими вниз.
Весь зал сверкал и переливался, и каждая колеблемая воздухом нить мишуры
и каждая подвеска бросали радужные отблески на пол и стены.
Одни стеклянные витрины содержали россыпи камней, другие - изделия из
золота: филигранные броши и серьги, массивные перстни с монограммами,
рунами или знаками зодиака.
Отдельный прилавок был отведен друзам аметистов, кристаллам розового
кварца и множеству других минералов, каждый камень поддерживался
прихотливо изогнутой золотой проволокой, повторяющей и подчеркивающей
его форму.
Бидж переводила взгляд с витрины на витрину, растерявшись так же, как
в первый свой визит на Перекресток. Здесь все было непохоже на магазин
Риерсона, который специализировался на обручальных кольцах и
приобретаемых по случаю окончания университета часах.
Человек, стоявший за прилавком, улыбнулся, заметив ее растерянность.
Он был сутул и лыс, с напомаженными загнутыми кверху пышными усами.
- Я счастлив, что вы не сочли за труд подняться сюда, - сказал он с
подчеркнутым акцентом аристократа-южанина. - Надеюсь, мне удастся
доказать вам, что вы сделали это не напрасно. - Он широко, почти игриво
улыбнулся и протянул руку: - Меня зовут Мередит У.Корлисс.
Бидж показалось, что он ждет от нее реплики: "Тот самый Мередит
Корлисс?", но она ограничилась тем, что назвала себя и Дэйва.
- Вы интересуетесь камнями? - спросил Корлисс деловито. - Если так,
то я советовал бы вам не торопясь осмотреть витрины и выбрать ту оправу,
которая наиболее в вашем вкусе: дерево, золото, нержавеющая сталь. Я
всегда говорю: как бы ни был хорош камень, он ничего не стоит без
соответствующего обрамления.
Бидж смутилась: все это звучало для нее как рассуждения эксцентричной
пожилой дамы-южанки. Наконец она сумела вставить реплику:
- У нас довольно необычный вопрос. Корлисс улыбнулся ей и на
мгновение стал самым обычным дружелюбным торговцем.
- Голубушка, на свете гораздо меньше необычных вопросов, чем вы
думаете.
Бидж протянула ему два треугольных сегмента монеты с Перекрестка.
- Я хотела бы узнать, как с вашей помощью я могла бы обратить это в
деньги.
Мередит Корлисс печально посмотрел на Бидж и Дэйва:
- А я-то думал, что вами движет похвальный интерес к благородным
кристаллам. - Но тут же продолжил деловым тоном: - Перед вами
открывается несколько путей, все не столь технически затруднительные,
как может показаться. Для извлечения золота из руды используется ртутная
амальгама, а затем продукт подвергается восстановлению. Если в руде
содержится примесь теллура, ее нужно сначала прокалить. Существуют
компактные плавильные печи - размером с духовку, их можно установить
даже на столе - с регулировкой нагрева, благодаря чему весь процесс
легко осуществим.
Если золото уже извлечено из руды, применяется традиционная
технология его очистки, так впечатляюще описанная в Библии. При этом
золото плавится при относительно низкой температуре и, будучи тяжелым,
оседает на дно тигля, остается только удалить верхнюю фракцию расплава и
перелить золото в изложницу. В результате вы получите симпатичный
блестящий брусок почти чистого золота.
Улыбка Корлисса стала холодной. - Следует соблюдать осторожность,
чтобы не вдохнуть пары: для придания должного веса монетам в них испокон
века добавляют свинец.
Торговец постучал по прилавку, чтобы отвлечь Бидж и Дэйва от
безумного веселья, в которое их должна была погрузить, по его мнению,
эта маленькая шутка.
- Но зачем трудиться? - Он протянул руку к треугольникам. - Все можно
сделать гораздо проще: вы оставляете это у меня, я за небольшое
вознаграждение произвожу необходимые манипуляции, и Пробирная палата
Соединенных Штатов в Филадельфии осуществляет оценку ваших золотых
штучек. Я включу их в большую партию, как если бы это было мое
собственное золото. - Корлисс перевернул руки ладонями вверх.
- Действительно, просто, - сказала Бидж. - Я не знала, что продать
золото так легко. Мередит Корлисс слегка поклонился:
- Почти все легко сделать, если обращаешься к специалисту.
- А каково то небольшое вознаграждение, о котором вы говорили?
- Семь процентов. Если вы думаете, что это много, что ж, попробуйте
найти, где окажется дешевле, - сказал он с самодовольной улыбкой.
- Понятно. - Бидж окинула взглядом витрины, как будто
заинтересованная сверкающими камнями. - Благодарю вас за потраченное на
нас время.
- Буду рад вас видеть снова, - любезно ответил Корлисс. - Может быть,
среди этих кристаллов найдется магический, и я увижу в нем, когда вас
ожидать.
Оказавшись на улице, Бидж сказала:
- Ну вот и доказательство. Кто-то уже у него бывал с таким же
вопросом.
- Ты хочешь сказать - он знал, что нужно делать? Ну ведь он же
ювелир...
- Я хочу сказать - он сразу назвал свои комиссионные, ему не
понадобилось их подсчитывать.
- Может быть, к нему обращался Конфетка, чтобы обратить наш гонорар в
деньги. Бидж покачала головой:
- Ювелир ведь совсем не удивился, да и все его объяснения для него
явно привычное дело. Мы не были не только первыми, мы не были и вторыми.
- Какая-то мысль не давала Бидж покоя. - Ты извинишь меня? Мне нужно
забежать туда еще на минутку и кое о чем спросить. - Ей не хотелось,
чтобы Дэйв присутствовал при разговоре. - А потом не выпить ли нам
где-нибудь пива?
- Годится. Как насчет Дартс-клуба? - Дэйв с вожделением посмотрел в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.