АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Они ЗАМЫШЛЯЮТ. ХВИ НЕ СЛЫШИТ, КАКИМ ВНУТРЕННИМ СМЫСЛОМ НАПОЛНЯЮТСЯ ЕЕ
СОБСТВЕННЫЕ СЛОВА. ЕЙ НЕТ НУЖДЫ ЭТО СЛЫШАТЬ.
Он во все глаза рассматривал то чудо, каким была Хви. В ней была та
форма честности, которую некоторые могли назвать наивностью, но Лито
распознал ее как просто отсутствие застенчивости. Честность была не просто
сутью ее натуры, это была сама Хви.
- Тогда я распоряжусь, чтобы завтра на площади нам сыграли спектакль,
- сказал Лито. - Это будет спектакль в исполнении оставшихся живыми
Лицевых Танцоров. После этого будет объявлено о нашей помолвке.
33
Да не останется сомнений, что я - собрание моих
предков, арена, на которой они о себе заявляют. Они - мои
клеточки, а я - их тело. То, о чем я говорю - это ФАВРАШИ,
душа, коллективное бессознательное, источник архетипов,
хранилище боли и радости. Я - выбор их пробуждения. Моя
САМХАДИ - их самхади. Их жизненные опыты - мои! Их знание
сущностей - мое. Это миллиарды, составляющие меня одного.
Украденные дневники
Утренний спектакль Лицевых Танцоров занял около двух часов, а затем
состоялось оглашение помолвки, вызвавшее волны шока по всему Фестивальному
Городу.
- Прошли века с тех пор как он выбирал невесту!
- Больше тысячи лет, моя дорогая.
Парад Рыбословш был короток. Они громко его приветствовали, но
чувствовалось, что они выбиты из колеи.
"ВЫ МОИ ЕДИНСТВЕННЫЕ НЕВЕСТЫ", - говорил он им. Разве не в этом
значение Сиайнока?
Лито подумалось, что Лицевые Танцоры играли неплохо, несмотря на их
явный ужас. В запасниках музея Свободных отыскались подходящие одеяния -
черные плащи с капюшонами и с белыми веревочными ремнями, на спинах вышиты
широко распахнувшие крылья зеленые ястребы - официальное облачение
бродячих жрецов Муад Диба. Лицевые Танцоры представили темные усохшие
лица, и через танец, исполненный в этих одеяниях рассказали, как легионы
Муад Диба распространили свою религию по всей Империи.
На Хви было сверкающее серебряное платье и ожерелье зеленого жадеита.
Весь спектакль она сидела рядом с Лито на королевской тележке. Однажды она
наклонилась вплотную к его лицу и спросила:
- Разве это не пародия?
- Для меня, возможно.
- А Лицевые Танцоры понимают?
- Подозревают.
- Значит, они не настолько напуганы, как представляются.
- Они еще как напуганы. Просто они намного храбрее, чем считает
большинство людей.
- Храбрость не может быть настолько глупой, - прошептала она.
- И наоборот.
Она одарила его оценивающим взглядом перед тем, как опять перенести
свое внимание на представление. Почти две сотни Лицевых Танцоров остались
живы и невредимы. Все они были задействованы в этом танце. Сложные
переплетения и позы очаровывали глаз. Глядя на них, было возможно на
некоторое время забыть все кровавое, что предшествовало этому дню.
Лито как раз припоминал это, покоясь незадолго до полудня в
одиночестве, в малой палате аудиенций, когда прибыл Монео. Монео проводил
Преподобную Мать Антеак на лайнер Космического Союза, побеседовал с
командующей Рыбословшами о побоище предыдущей ночи, совершил быстрый полет
в Твердыню и обратно, - убедиться, что Сиона под надежной охраной и не
была замешана в нападении на посольство. Он вернулся в Онн сразу же после
провозглашения помолвки, абсолютно не предупрежденный об этом заранее.
Монео был в ярости. Лито никогда не видел его настолько рассерженным.
Он бурей ворвался в комнату и остановился всего лишь в двух метрах от лица
Лито.
- Теперь поверят в россказни тлейлаксанцев! - сказал он.
Лито ответил ему урезонивающим тоном.
- До чего же упрямо люди требуют, чтобы их боги были идеальными.
Греки в этом отношении были намного разумнее.
- Где она? - вопросил Монео. - Где эта...
- Хви отдыхает. У нас были трудная ночь и длинное утро. Я желаю
видеть ее хорошо отдохнувшей, когда сегодня вечером мы направимся в
Твердыню.
- Как она это провернула? - осведомился Монео.
- Ну знаешь, Монео! Ты потерял всякую осмотрительность?
- Я из-за Тебя беспокоюсь! Имеешь ли Ты хоть малейшее понятие, что
говорят в городе?
- Я полностью в курсе всех россказней.
- Что же Ты затеваешь?
- Знаешь, Монео, по-моему, только старые пантеисты правильно
представляли себе божества: несовершенные смертные под личиной
бессмертных.
Монео воздел руки к небесам.
- Я видел выражения их лиц! - он всплеснул руками. - Все это
разнесется по Империи меньше, чем за две недели.
- Ну, наверняка, времени все-таки понадобится побольше.
- Если Твоим врагам нужна была какая-нибудь единственная причина,
чтобы сплотить их всех вместе...
- Поносить бога - это древняя человеческая традиция, Монео. Почему
мне следует быть исключением?
Монео попробовал заговорить и обнаружил, что не может вымолвить ни
слова. Он протопал к краю углубления, где стояла тележка Лито, так же
отошел назад и занял прежнюю позицию, пылающим взором глядя в лицо Лито.
- Если Тебе от меня требуется помощь, мне нужны объяснения, сказал
Монео. - Почему Ты это творишь?
- Эмоции.
Рот Монео сложился произнести что-то, но вслух он ничего не сказал.
- Они одолели меня как раз тогда, когда я считал, что они навсегда
меня покинули, - сказал Лито. - До чего же сладостно это немного последнее
от человеческого.
- С Хви? Но Ты ведь, наверняка, не можешь...
- Воспоминаний об эмоциях всегда недостаточно, Монео.
- Ты что, собираешься мне рассказывать, что Ты потакаешь себе в...
- Потакать? Разумеется, нет! Но тот треножник, на котором качается
Империя, состоит из плоти, мысли и эмоции. Я почувствовал, что до этого
был ограничен плотью и мыслью.
- Она навела на Тебя какое-то колдовство, - обвинил Монео.
- Ну разумеется, навела. И как же я ей за это благодарен. Если мы
будем отрицать необходимость думать, Монео, как делают некоторые, то
потеряем способность размышлять, не сможем точно определять, о чем же
именно докладывают нам наши чувства; если мы будем отрицать плоть, то
лишимся способности передвигаться обычным способом. Но если мы отрицаем
эмоции - теряем всякое соприкосновение с нашим внутренним мирозданием. Как
раз по эмоциям я и тосковал больше всего.
- Я настаиваю, Владыка, чтобы Ты...
- Ты сердишь меня, Монео. Такова моя сиюминутная эмоция.
Лито увидел, как Монео растерялся, как разом остывает его ярость -
словно горячий утюг, зашипевший в ледяной воде. Но, все-таки, немного пара
в нем еще оставалось.
- Я беспокоюсь не за себя, Владыка. Мои заботы, в основном, о Тебе, и
Ты это знаешь.
Лито мягко проговорил:
- Такова твоя эмоция, Монео, я нахожу ее очень дорогой для меня.
Монео сделал глубокий, дрожащий вдох. Он прежде никогда не видел Бога
Императора в настроении, отражавшем такие эмоции. Лито представлялся
одновременно и восторженным и смиренным, если Монео не заблуждался в
увиденном. Нельзя было быть уверенным.
- Это то, что делает жизнь сладостным бытием - сказал Лито, - то, что
ее согревает, наполняет красотой, что я сохранил бы, даже если бы мне в
этом было отказано.
- Значит, эта Хви Нори...
- Заставляет меня вспоминать Бутлерианский Джихад. Она
противоположность тому, что является механическим и нечеловечным. Как же
это странно, Монео, что, из всех людей, именно икшианцы должны были
произвести ее, единственную, столь идеально воплощающую качества, дорогие
мне больше всего.
- Я не понимаю твоего упоминания Бутлерианского Джихада, Владыка.
Думающие машины не имеют места в...
- Джихад метил не только по машинам, но не меньше и по машинному
подходу к жизни, - сказал Лито. - Люди установили эти машины, чтобы те
узурпировали наше чувство красоты, нашу необходимость собственного я, из
которого мы выносим свои живые суждения. Естественно, машины были
разрушены.
- Владыка, меня все равно возмущает тот факт, что Ты приветствуешь
это...
- Монео! Хви успокаивает меня просто своим присутствием. Впервые за
века я не одинок, если только она находится рядом со мной. Если бы у меня
не было другого доказательства чувства, то это бы подошло.
Монео умолк, явно тронутый одиночеством, в котором непроизвольно
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
|
|