вариант" хранится где-то здесь, в Сети.
на экран, усеянный точками узлов Сети.
говорил, что в узлах нет ничего, кроме разбитой техники. Он, конечно,
тупица, но в том, что касается техники, разбирается. Поэтому у меня нет
оснований не верить ему. В Сети нет ничего нам полезного. Остается только
База - а она в Ушке.
малый. Среднюю часть не обследовал никто.
опасно.
глазом.
"опасно" - относительно. Ты можешь провести туда корабль?
"прирожденный космолетчик", как говорил сам Шейкер?
мое лекарство начинает действовать на меня так же, как на Джима Свифта -
его. Зато я был уверен, что могу лететь на чем угодно, не исключая и
разваливающийся "Кухулин".
не умеете летать, в ситуации, которая, как вам говорили, смертельно опасна
- ступайте и первым делом разбейте лицо о стену. Хорошо бы при этом
сломать нос. Потом дайте накачать себя лекарствами. А потом вы окажетесь
вне опасности (если конечно не угробитесь сразу) раньше, чем вы ее
осознаете.
негромко комментировал торможение при проходе через мембрану. На этот раз,
осторожно маневрируя на оставшихся двигателях, окруженный со всех сторон
серым туманом, я понял, сколько он не договорил.
внутрь Ушка.
Или попытаться вернуться? Впрочем, и выбора-то особого не было. Внутри
Ушка мы, возможно, и умрем. Вне его - умрем наверняка.
доживали последние минуты. Контрольное табло зашкаливало. Все, что я мог
делать - это уравновешивать их тягу так точно, как только мог. Когда Мел,
глядевшая на экраны, тихо сказала: "Прошли", - я знал, о чем она.
Двигатели глохли, но наша скорость росла. Мы были внутри.
части.
перебегали и гасли огоньки, появлялись и исчезали какие-то странные формы.
Мне чудилось огромное ухо, человеческое лицо, чудовищных размеров кулак,
стискивающий искаженную карикатуру на корабль Сверхскорости...
Она не только придумала название этому странному месту (а и впрямь
похоже!), но одновременно ответила на мой собственный вопрос: кто пойдет?
Лишившийся хода "Кухулин" был ничем не лучше любого обломка скалы,
плавающего в Лабиринте. На этот раз я ни за что не останусь.
необходимо. Я уложу еду и питье. Здесь все оставлять все равно некому.
И все рано я не ожидал, что она прикажет оставить его насовсем. Все время,
пока мы отключали системы жизнеобеспечения "Кухулина" и по одному
спускались в грузовой отсек, добавляя свои скромные пожитки к огромной
груде провизии в рубке катера, я не мог отделаться от мысли, будто я
добровольно отказываюсь от безопасности корабля. Скоро я уже вел катер,
причем получалось это у меня лучше, чем раньше. Жаль только, некому было
это оценить по достоинству.
когда мы приблизились вплотную к темной части Головешки, где, как я
надеялся, находились входные шлюзы.
войдем в эту Головешку вместе, а там разделимся и будем искать порознь.
Договоримся о времени, когда встретимся в катере. Кто найдет что-нибудь
интересное, возвращается в катер и ждет остальных.
забавляется с тем, что может напоминать корабль, до тех пор, пока мы не
осмотрим его вместе.
Мел. Однако времени спорить не было: мы подошли вплотную к Базе.
Внутреннее свечение сделалось ярче. На его фоне отчетливо виднелись три
темных отверстия, достаточных, чтобы через них прошел катер. Я выбрал
самое большое.
шлюз, мало отличавшийся от любых других шлюзов. С момента, когда мы
покинули "Кухулин", мы не снимали скафандры, так что перепада давлений в
шлюзе мы не заметили.
встроенные в стену приборы. - Но дышать ею лучше не надо. Гелий, неон и
ксенон. Идеальная инертная атмосфера для того, чтобы что-то хранить. Но
кислорода нет и в помине. Так что скафандры не снимать.
коридор; спустя всего тридцать ярдов он разветвлялся на четыре хода.
решает вопрос за нас. Джей, сколько у тебя воздуха?
тому, как блестели его глаза из-под шлема, Джиму Свифту не терпелось
отправиться на поиски.
кто-то из нас попадет в беду и не сможет вернуться? У нас должен быть
запас времени, чтобы прийти на помощь.
промолчал.
забывайте: прежде, чем мы что-то найдем, нам придется долго искать. И чем
дольше мы будем здесь трепаться...
без уважительной причины, будет иметь неприятности - со мной. Это я тебе,
Джей. И тебе. Мел, тоже. Шкуру спущу, если опоздаете. Пошли.
крепко-накрепко вбитую в меня Дэнни Шейкером. Трое остальных уже выбрали
коридоры, ведущие наверх, налево и направо.
излюбленное выражение дядюшки Тоби, деликатный синоним слова "умереть".
"Старуха Джесс тихонько собрала манатки и отправилась на юг". Будем
надеяться, на Головешке меня такая участь не постигнет.
вниз всего на двадцать или тридцать ярдов, затем сменил направление на
параллельное тому, по которому мы входили в Головешку. Это было странно -
у меня было ощущение, будто я продолжаю двигаться к ее центру. Может, я
утратил ориентацию?
коридор кончился. Кончился ничем. Вернее, маленьким рыбьим глазом -
подобием мембраны, окружавшей все Ушко.
пользоваться. Пришлось использовать маленькие двигатели на скафандре. Они
помогли мне затормозить в паре футов от рыбьего глаза. Стоит ли попытаться
проникнуть сквозь него? Не то, чтобы меня удерживали угрозы доктора Эйлин
насчет риска и незнакомых вещей. Меня пугало само отверстие.
сопротивление. И все. Если мембрана не слишком толстая, я пройду без
труда. Но стоит ли?
Я просто сообразил, что нахожусь всего в двух минутах от шлюза. У меня не
было ни малейшего желания возвращаться и ждать у катера пять с половиной
часов, чтобы потом хвастаться разведкой сотни ярдов коридора с голыми
стенами. Я знал, как отреагируют на такое признание Джим Свифт и особенно
Мел.
отталкиваться от стен и пола. Я отрегулировал тягу двигателей скафандра на
среднюю мощность и ногами вперед полетел в самую середину черной дыры.
абсолютной. Это длилось недолго, и мои глаза не успели привыкнуть к