read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что никакого взгляда не было. Значит, Мэт угадал верно: канцлер был
колдуном.
- Да, это я понял. Но как же в таком случае вы творите чудеса?
- Благодаря феноменальной памяти. - Ага, значит, он решил отложить месть
на потом, а пока поболтать с интересным собеседником о том о сем. - Я ведь
на этом, можно сказать, вырос: я видел, как произносит заклинания мой дед,
мне приходилось на это смотреть вместе с половиной придворных. И попробовали
бы мы не смотреть! Ослушаться короля? Тогда все тряслись от одной только
мысли об этом. Он-то, конечно, никогда бы и не подумал, что я запомню каждое
его слово, каждый жест, вот только раньше для меня все это было
бессмыслицей. Подобным же образом я наблюдал за своим отцом. Он тоже
произносил заклинания, которые, как он утверждал, исходят от Бога и святых.
На самом-то деле он с полной ответственностью обучал меня этим заклинаниям.
Мэт ухватился за слово <утверждал>.
- Но вы до сих пор не верите, что силы, которые черпал ваш отец,
происходили от Бога?
Ох, любо-дорого смотреть, как дергается Ребозо при каждом упоминании
Бога!
- Нет. И я также не верю, что черная магия пользуется помощью Сатаны. -
Бонкорро цинично усмехнулся. - Я не верю ни в то, ни в другое - ни в Рай, ни
в Ад!
- Вот почему вас так заинтересовало заклинание, позволившее бы вашей душе
прекратить существование, когда вы умрете? - старательно выговаривая слова,
спросил Мэт.
- Молчать! - рявкнул Бонкорро, и глаза его гневно полыхнули. Не без
усилия он овладел собой и вымучил улыбку. - Скажем так: по меньшей мере я
отрицаю, что источники магии - либо Добро, либо Зло.
- Откуда же тогда магия черпает силы?
- Отовсюду. Бесполезно выяснять, откуда именно.
Мэт вспомнил: когда-то и он так думал.
- Значит, вы просто совершаете ритуалы, некогда увиденные и запомненные,
а то, почему и как у вас что-то получается, вас не волнует?
- Именно так. Какое мне дело до <почему>! Главное, что все получается!
- Ну... когда знаешь <почему>, можно изобретать что-то новое, - не спеша
проговорил Мэт. -Или, если что-то не получается вопреки твоим ожиданиям,
понять, почему не получилось.
Бонкорро снова прищурился.
- Ты говоришь так, словно все знаешь, но ведь только самые могущественные
из чародеев так верно могут определить источник своей силы и смеют судить о
Нем. - Я был прав! - брызгая слюной, вмешался Ребозо. - Он - верховный маг
Меровенса!
Мэт стоял не шевелясь и многообещающе смотрел на Ребозо.
- Так ли это? - требовательно вопросил Бонкорро. - Ты - придворный
чародей ее величества?
Вот опять христианское воспитание подталкивает: скажи правду! Если бы
только вопрос не был задан так прямо...
- Да, ваше величество. Я - Мэтью Мэнтрел, чародей королевы Алисанды.
- И ее муженек! - Глаза Ребозо довольно заблестели. - Мы, ваше
величество, приобрели бесценного заложника!
- Верно, если сможем удержать его. - Настроение Бонкорро вдруг резко
переменилось. - А как ты думаешь, верховный маг, где источник моей силы?
- Сама мощь вашего царствования, ваше величество, - отвечал Мэтью. -
Законный монарх обретает великую силу от своей страны и от своего народа,
поскольку он глава страны и представитель народа. Однако сила монарха
становится еще больше, если он действительно законный помазанник.
- Молчать! - И рука Ребозо хлестнула Мэта по губам. Голова Мэта
запрокинулась назад. Он выпрямился и одарил старика гневным взглядом.
- Еще раз так сделаешь, - прошипел Мэт, - и получишь свою руку себе на
долгую память.
- Изволь обращаться с нашим гостем уважительно, лорд-канцер, - одернул
Ребозо король и обернулся к Мэту. - Хотя тебя тоже можно упрекнуть в
недостатке уважительности: ты явился в наше королевство как лазутчик.
- Увы, мне очень жаль, что так вышло, - смущенно проговорил Мэт. - Одно
за другое, и вот... Вообще-то я собирался попозже нанести вам официальный
визит...
- Если бы сделал вывод, что я не злой человек, - улыбнулся Бонкорро
беззлобно. - Ну, и что скажешь?
- Что в общем и целом вы добры, ваше величество, - старательно подбирая
слова, ответил Мэт. - На самом деле вы неплохой человек и хороший король. А
это означает, что вы питаетесь силами, исходящими от Бога, его Благодатью!
Ребозо взвизгнул, как от боли, но Бонкорро упрямо мотнул головой:
- Нет! Я злой человек! Мне пришлось творить зло, чтобы удержаться на
престоле, чтобы навести порядок в королевстве и создать процветание моего
народа! Я казнил убийц и насильников, я отправлял в ссылку священников,
которые смели выступить против меня, я отправлял воров и сутенеров на
десятки лет каторжных работ! Я не святой, верховный маг!
- Я этого и не говорил, - отозвался Мэт. - Но в вашем сердце - забота о
благе страны.
- Только до тех пор, пока от этого зависят мое богатство и безопасность!
- Будь по-вашему, - вздохнул Мэт. - Но я все-таки понял, что у вас
задуманы многие реформы, имеющие своей целью улучшение жизни буквально для
всех. Вы не хотели бы полностью посвятить меня в ваши планы?
Бонкорро нахмурил брови.
- Ты же все наверняка видел своими глазами!
- Да, и думаю, что догадался о том, что именно вы затеяли и почему, но
мне бы хотелось узнать, верны ли мои догадки. Не могли бы вы мне объяснить
коротко и доходчиво?
Бонкорро пожал плечами:
- Да все очень просто, хотя для того, чтобы до этого додуматься, мне
пришлось потратить довольно много времени. - Улыбка короля стала вполне
обаятельной. - Однако времени у меня было предостаточно, пока я дожидался
смерти своего деда.
Канцлер в испуге резко глянул на короля. Видимо, подобное заявление он
слышал впервые.
- Я своими глазами видел нищету и страдания крестьян, - продолжал
Бонкорро, и слышал, как барон Гарчи, помещик, у которого я рос, частенько
ворчал, как тяжко бремя королевских податей и как бы славно он управлялся,
если бы подати стали пониже. Я не мог ничему верить, но ведь и у моего деда
было много долгов, хотя его кредиторы не осмеливались требовать возврата
денег. Придя к власти, я обнаружил, что не ошибся: казна оказалась пуста,
первое время я только и делал, что отбивался от посещений ростовщиков. - К
счастью, вы придумали, как быть.
- Придумал в перерывах между уроками и... развлечениями. Я рассудил, что
обнищание короля проистекает из обнищания крестьян, ведь если им будет
нечего отдавать, то королю будет нечего взять у них.
Мэт кивнул:
- Разумно. Итак, первое, что вы решили, это то, что крестьянам надо
выращивать больше зерна.
- Нет, им нужно оставлять себе большую часть выращенного. А второе -
нужно добиться, чтобы их господа не отобрали у крестьян то, что те оставили
себе. Поэтому я понизил налоги и назначил управляющих, которые следили за
тем, чтобы помещики не отбирали у крестьян больше положенного.
Канцлер свирепо выругался.
Бонкорро заметил это и улыбнулся ему:
- Ты моих реформ не одобрял, верно, Ребозо?
- Нет, ваше величество, и до сих пор не одобряю! Эти ваши нововведения
еще приведут к катастрофе!
- Но не так скоро, как это случилось бы, оставь я все по-прежнему, -
возразил король.
Итак. Король мог-таки навязывать свою волю даже доставшемуся ему по
наследству лорду-канцлеру. Мэт решил, что Бонкорро сильнее, чем кажется на
вид, - а сейчас и вообще происходило нечто странное: силы как бы прибывали к
Бонкорро ежесекундно.
- Ну а каков был третий пункт?
Бонкорро обернулся к Мэту:
- Создание благоприятных условий для торговли. Ведь как бы ни старались
мои подданные, сколько бы богатств они ни производили для меня, я бы стал
намного богаче, если бы они ввозили золото из других стран. Я мог бы долго
рассказывать, верховный Маг, но главное вот что: король обязан считать свои
доходы точно так же, как крестьянин считает, сколько канав ему вырыть, чтобы
подвести воду к посаженным растениям, и сколько положить удобрений, чтобы
они хорошо росли, не засохли. Попытка получить прибыли заставляет крестьян,
торговцев, купцов производить как можно больше. - Король снова очаровательно
улыбнулся Мэту. - До сих пор, по-моему, моя затея работает.
Мэт кивнул:
- Плановая экономика в сочетании с частным предпринимательством -
неплохой рецепт. Вы опережаете время, король Бонкорро.
- Вот-вот. - Ребозо ядовито воззрился на Мэта. - А что будет, когда время
нагонит его, а?
Бонкорро рассмеялся, искренне радуясь.
- Мне нечего бояться спешки, Ребозо: со мной рядом всегда будешь ты, ты
вечно будешь бранить меня, ворчать и одергивать.
Понятно, меньше всего Ребозо нуждается в том, чтобы кто-то вдохновлял
короля на новые экономические подвиги. Поэтому Мэт решил взять эту
ответственность на себя.
- Когда время настигает вас, о король, оно дарует вам сокровища Мидаса
<Мидас - в греческой мифологии царь Фригии. Прикосновением руки обращал
любой предмет в золото.>.
- Это верно. - Бонкорро пытливо взглянул на Мэта. - Деньги создают еще
больше денег, как зерна дают еще больше зерен, но я вижу, тебе это знакомо,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.