read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Люсилер кивнул.

– Мне надо объяснить тебе очень многое, но сначала нам нужно разжечь огонь.

– Я не захватил огнива, – нетерпеливо ответил Ричиус. Он отложил меч.

Люсилер вынул из своего одеяния круглый красный камень. Огнедар.

– Я захватил с собой вот это.

Он направился к кустам, под которыми спал Ричиус. Вскоре огонь уже весело потрескивал, распространяя вокруг себя отрадное тепло. Ричиус протянул к нему ладони. Люсилер устроился рядом.

– Я готов, – объявил Ричиус. – Говори.

Люсилер повернулся к нему. Его серые глаза смотрели серьезно.

– Прежде всего – она в безопасности. Тебе не о чем тревожиться.

– Она у Тарна?

– Она с ним в крепости Фалиндар. Он увез ее туда, когда война закончилась. – Люсилер помолчал, подбирая слова. – Она теперь его жена, Ричиус.

– О Боже! – закрыл глаза Ричиус. – Что случилось, Люсилер? Ты теперь – его человек?

– Выслушай меня внимательно, Ричиус. Все теперь не так, как ты помнишь. Все.

– На тебе дролская одежда, – наступал на него Ричиус. – Ты стал дролом?

Люсилер досадливо вздохнул.

– Может, ты все-таки меня выслушаешь? Я все тебе объясню, но ты должен меня слушать. Я понимаю, у тебя множество вопросов. Я постараюсь на них ответить, ладно?

Ричиус промолчал.

– Извини, что я заставил тебя сюда приехать. Ты можешь мне не поверить, но я искренне об этом сожалею. Однако, услышав мой рассказ, ты меня поймешь. Ты ведь считал, что я погиб, правда?

– Да, – кивнул Ричиус. – Джильям сказал мне: пока я был в Экл-Нае, тебя взял в плен Форис. Мы все считали, что он тебя казнил.

– Я тоже ожидал именно этого. Форис действительно взял меня в плен. Он отвез меня в Фалиндар, дожидаться возвращения Тарна. Он знал, что война заканчивается и что Тарн использует свои силы для разгрома последних нарцев в Люсел-Лоре. До конца оставалось всего несколько дней.

– Знаю. Я видел, что случилось в Экл-Нае. Именно тогда он унес Дьяну.

– Да, это кажется невероятным. Я сам не мог в это поверить, пока его не увидел. – У Люсилера потемнело лицо. – Я провел неделю в подземельях Фалиндара, ожидая возвращения Тарна – и своей смерти. Наверное, со мной неплохо обходились, но я был один. А потом ко мне пришел Тарн. Ему нужен был ты, Ричиус. Тарн сказал мне, что он собрал всех своих врагов в Фалиндаре, дабы показать им нечто особенное. Я не понимал, что он имеет в виду, но он отвел меня в тронный зал. Там присутствовали все военачальники Люсел-Лора. Сторонники дэгога вроде Кронина были пленниками, их заковали в цепи. Форис и военачальники-дролы тоже присутствовали. Клянусь, я думал, мне конец!

– И что случилось?

– Тарн захватил также дэгога. Он взял его в плен, когда пал замок Кронина. Его связали будто свинью. Он выставил его перед нами и обвинил в предательстве жителей Люсел-Лора. А потом…

Люсилер замолчал, глаза его остекленели.

– Что потом? – спросил Ричиус. – Что случилось?

– Тарн его убил. Не знаю, что именно он сделал, но он помахал рукой над дэгогом, и тот умер.

У Ричиуса отвисла челюсть.

– Вот так – взял и умер?

– Именно так. Он был жив – а потом стал мертв. Помню, я испугался, а все военачальники начали что-то бормотать, они думали, что умрут так же, как он.

– Но ты не умер. Почему?

– Когда дэгог рухнул замертво к ногам Тарна, искусник взошел на трон. Он сказал нам, что его единственный враг мертв, а мы ему не враги. Он сказал, что стремится к миру и употребит полученный им дар Небес для того, чтобы всех нас объединить. – Лицо Люсилера вдохновенно светилось. – Говорю тебе, Ричиус, он не такой, каким ты его себе представляешь. Его действительно благословили боги. Он сплотил нас. Впервые в нашей истории все военачальники подчиняются одному человеку.

Ричиус изумленно отшатнулся.

– Так ты действительно дрол!

– Я не дрол, – терпеливо объяснил Люсилер. – Но я действительно сторонник Тарна. Именно поэтому я сейчас здесь. Нам надо поговорить с тобой кое о чем.

– О, еще как надо! – воскликнул Ричиус. – Например, о том, что произойдет теперь. Я приехал сюда лишь для того, чтобы вернуть Дьяну, Люсилер. И все.

– Позволь мне объяснить…

– Объяснять нечего. Ты уже сказал мне, что ты – предатель. Ладно, я принял это к сведению. А теперь – как я могу забрать Дьяну у Тарна?

– Я не предатель! – процедил Люсилер сквозь зубы. – Дэгог не должен был впускать твоего императора в Люсел-Лор, и ты это знаешь. Он был жестоким и слабым. Оружие Нара ему нужно было только затем, чтобы уничтожить военачальников и править Люсел-Лором единовластно, как это делали дэгоги в прошлом. Мне не надо было повиноваться ему, и я не стыжусь, что теперь верен Тарну.

– А следовало бы, – жестко возразил Ричиус. – Тарн – животное, и ты это знаешь. Я предполагал, что дэгога убили, но полной уверенности у меня не было. А ты стоял и смотрел, как его приканчивают.

– Ты ошибаешься, Ричиус. Я пытался ему помочь. Я умолял Тарна остановиться. Но ты должен понять, что перенес Тарн. Дэгог пытал его, ради потехи изувечил ему колени. Его секли…

– Да-да, – прервал его Ричиус. – Я все это слышал, и это ничего не оправдывает. Возможно, дэгог получил по заслугам, но это не делает Тарна невинным.

– Ричиус, послушай меня, пожалуйста! Тарн прекратил все военные действия. Он принес нашему народу мир. Он даровал всем нам жизнь, доказав свою доброту. В Люсел-Лоре больше не льется кровь. Впервые за много десятилетий.

– Так он даровал тебе жизнь, – отмахнулся от его слов Ричиус. – Но эти его силы уничтожили почти всех наших солдат. У тебя нет проблем с этим? У меня – есть.

– У меня тоже. Но это была война, а во время войны люди гибнут. Я убивал трийцев. Свой собственный народ. С этим мне приходится жить. Так что не обвиняй меня в преступлениях, ты просто не понимаешь.

Ричиус увидел боль, отразившуюся на лице друга. Ему вдруг захотелось покончить с этим горьким раздором.

– Расскажи мне еще кое-что, – попросил он. – Ты говорил, Дьяна в безопасности. Она здорова? Как он с ней обращается?

– Он – сама доброта, – ответил Люсилер с легкой улыбкой. – Он обращается с ней как с принцессой. Она ни в чем не нуждается, поверь мне.

– Откуда ты узнал о ней? Я не встречался с тобой после того, как уехал в Экл-Най. Это она отправила тебя ко мне?

– К тебе меня отправил Тарн. Но она знала, что я с тобой увижусь. Она попросила передать тебе одну вещь.

Он сунул руку за пазуху, немного пошарил – и достал небольшой сверкающий предмет.

– Мое кольцо! – воскликнул Ричиус.

Он с радостью взял его и надел на палец. Казалось, с того дня, когда он отдал это кольцо Дьяне как ключ, который должен был обеспечить ей безопасный проход в Арамур, прошли годы. И теперь оно чудесным образом вернулось к нему.

– Она хорошо тебя помнит, Ричиус. И она хотела, чтобы я сказал тебе нечто. Она сказала, ты поймешь.

– Что? – нетерпеливо произнес Ричиус.

– Спасибо.

Ричиус отвернулся.

– Ты это понял? – спросил Люсилер.

– Да. Она благодарит меня за то, что я пытался ее спасти. Она знала, что Тарн ее ищет. Именно поэтому и оказалась в Экл-Нае. Она хотела выбраться из Люсел-Лора, и я обещал отправить ее домой, в Арамур, с Эдгардом. Но твой новый господин – человек сильный, Люсилер. Он убил Эдгарда раньше, чем она успела обратиться к нему, а потом воспользовался своей проклятой бурей, чтобы похитить ее. Она не хотела выходить за Тарна замуж, и он это знал. Но, похоже, его это не трогает, так?

– Тарна это трогает, – спокойно ответил Люсилер. – Он не хладнокровный убийца, как считаешь ты. Он – мирный человек, посланный богами для того, чтобы спасти нас от самих себя. Это они наделили его такими силами. Прежде я не верил в его способности, но теперь я это вижу. Он не какой-то злобный колдун. Он – пророк.

Ричиус мрачно улыбнулся.

– Я считаю, все это чепуха, знаешь ли.

– Тебе не обязательно мне верить. Я здесь не для этого.

– Как ты осуществил это, Люсилер? Чем был тот образ, который я видел?

– Тарн назвал его уловкой, – объяснил триец. – Это – способ показывать себя издалека. Это было трудно. Именно поэтому я не мог долго с тобой разговаривать. Но я знал, где ты. Я чувствовал тебя. И твою жену. Она была в твоих мыслях. Я увидел ее лицо. Ты с ней ссорился, правда?

Ричиус ощетинился.

– Это была магия дролов? Тарн научил тебя, как ею пользоваться?

– Не магия. Только Тарн обладает даром Небес. Но мне необходимо было средство связаться с тобой, и он показал мне, как это сделать. Он сказал, что любой способен на такое, если поверит. Я по-прежнему не понимаю, как это действует, но я смог тебе явиться.

Ричиус осмелился задать очевидный вопрос:

– Почему, Люсилер? Что ему от меня нужно?

– Твое влияние. – Люсилер полулежал, опираясь на локоть. – Примерно месяц назад в крепость Фалиндар явился один человек. Крепость расположена на океане, и этот человек приехал туда один на небольшой лодке. Он был агентом короля Лисса и хотел поговорить с Тарном.

– Лисс? – удивился Ричиус; насколько ему было известно, обитатели этого островного государства не покидали его берегов уже лет десять. – Нар окружил Лисс блокадой! Не понимаю, как он мог пробраться оттуда.

– Он отплыл от Лисса глубокой ночью, сумев уйти от дредноутов Нара. Его лодка незаметно проскользнула мимо них. Плаванье было долгим и трудным. Когда он наконец добрался до Фалиндара, он был на грани смерти, буквально умирал от голода. Но он точно явился из Лисса – при нем было запечатанное письмо от его короля. Он вручил это письмо Тарну. – Люсилер помолчал, пристально глядя на Ричиуса. – Как ты думаешь, о чем там говорилось?

– Ты скажи мне.

– В письме была просьба о помощи. Лисс просил помощи Люсел-Лора в борьбе с твоей империей. Наверное, до них дошла весть о том, как мы нанесли поражение Нару и вытеснили его солдат с нашей земли. Король Лисса хотел, чтобы мы помогли ему сделать то же самое.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.