если бы мы разрушили Тангкут-сарай и Бату-Сарай, это не город Берке.
на Михайла. Этого и следовало ожидать: глаза квадратные, борода раскололась
поперечным провалом рта...
близкие его подручные. По вполне понятным причинам Берке не хотел, чтобы до
исполнения сделки с хайлэй-абир соплеменники узнали об этом. Зато теперь все
уверены, что вина за проигранную войну лежит на Тангкуте.
вызывать с того света дух покойника, - проговорил Михайло с издёвкой.
очень похож на другого.
Ишь чего выдумали!
капли воды похожей "тенью". Затем потихоньку убрал преданных старшему брату
людей и поставил на их место своих приспешников. Кстати, я никак не мог понять,
почему Тангкут с такой лёгкостью расстаётся с верными слугами. Взять того же
посла, отправленного к Василю Шуграковичу. Он же на верную погибель шёл,
поскольку кусочек кожи на шее никак его не защищал! А всё оказалось просто:
посол был человеком Тангкута, и Берке нисколько не жаль было терять его. В
общем, вся власть в улусе Джучи давно уже сосредоточена в руках Берке, только
тайно. Получив от хайлэй-абир золото, он приказал "тени" начать приготовления к
заведомо проигрышной войне с нами, а сам тем временем договорился с ханами из
дома Хулагу, чтобы те "по-родственному" пропустили его войска через свою
территорию.
Василю, что ихний самый главный хан Угёдэй, под рукой которого находится вообще
всё это нечестивое племя, приказал потомкам Чингиза направлять к Тангкуту
отряды. Это что, тоже обман?
только Угёдэй умер, так и не исполнив обещания...
хохотнул. - Ну, зятёк, с тобой не соскучишься! Про кого ни спроси, тот у тебя и
помирает.
без чьей-либо помощи. Ясно, что исполнять приказы покойника никто не станет.
Татарам надо переделить верховную власть, им сейчас не до мести.
полез?
решил пойти туда в обход Руси, чтобы не ввязываться в войну с нами. А ханы из
рода Хулагу и рады пропустить его: Берке уйдёт - спокойнее будет.
конкретно, я не успел разобраться. Только нас они не собирались трогать, это
точно. Зато на Русь решили напасть хайлэй-абир...
когда я грохнулся в обморок. Долго ли я лежал без памяти?
предельно внимателен к словам зятя и даже не пытался подтрунивать над ним.
состояла не просто в том, чтобы "обменяться" землями. Ложными приготовлениями к
войне татары должны были отвлечь взор Данилы Романовича на восток. Когда мы
допрашивали татар, все они твердили, что не ожидали увидеть меня во главе
русского войска. Они-то может и не ожидали, да только Берке с хайлэй-абир очень
даже на это рассчитывали. А потому татары получили от них камешки для стрел.
должен быть колдун. Не среди татар, как предполагал Карсидар, а среди рыцарей!
человек. Весь адский план принадлежит ему. Я имею в виду нападение на Русь и
моё убийство, а не подмену Тангкута "тенью", это уже дело рук самого Берке, -
добавил Карсидар.
амулетом, который якобы должен был оберегать посланного к Василю Шуграковичу
человека. Это увеличивало шанс увидеть меня во главе войска, направленного на
восток. Ловушка на Дону была подстроена заранее, в ней я должен был погибнуть.
удовольствовался бы и тем, что я лишился своих способностей, как оно произошло
на самом деле. Во всяком случае, со мной или без меня, наши воины должны были
пуститься за татарами в погоню. А уж Берке позаботился о том, чтобы не оставить
в пустыне позади себя ни колодцев с годной для питья водой, ни еды. Ну, об этом
я догадывался и без татарина.
собравшиеся на совет военачальники.
угодил к нам в руки?
заметил:
что насмерть перепуганные ордынцы приволокут его ко мне в качестве подарка. А
потом думал, что я отпущу его с остальными. Он, видишь ли, до конца надеялся на
это. Даже в тот миг, когда я велел отвязать его от телеги и повёл допрашивать.
Всем нам, ибо теперь мы можем с чистой совестью повернуть назад и поспешить
домой, туда, где наши мечи сейчас нужнее всего. Ты мне лучше вот о чём скажи:
мои грёзы, обморок и возвращение способностей именно сейчас - как по-твоему,
это тоже случайность? Учти, если бы не это, я не сумел бы допросить как следует
Карагая, и мы бы пошли в пустыню на верную смерть.
ответа на свои вопросы! Тем более, он умолчал о слишком неопределённых
подозрениях насчёт Читрадривы. Как-то его друг был причастен ко всему
случившемуся. Только вот как?..
улыбаясь как можно любезнее и разглядывая тёмно-синее парчовое платье принцессы
со стоячим кружевным воротником и прозрачную накидку на волосах. Сам он
закутался в одеяло, как в плащ.
Катарина, пристально вглядываясь в помутневшую металлическую поверхность.
Читрадрива. - По крайней мере перед тем, как завлекать меня в свои объятия, вы
могли предложить мне помыться и побриться. В этом отношении головорезы Гартмана
фон Гёте и то были гораздо предупредительнее. Что же до зеркальца, то вы сами
изволили дать мне его.
увесистую оплеуху оскорбителю - да так и замерла.
меня всем, что под руку попадётся. В числе прочего хлама вы соблаговолили
запустить в меня и этой вещицей. В следующий раз просто держите себя в руках, -
с издёвкой посоветовал Читрадрива.
до конца понять, что это такое, но по крайней мере привёл его в действие и... -
принцесса ещё раз всмотрелась в зеркальце, провела рукой по его поверхности и
принялась нашёптывать нечто неразборчивое.
пошутил Читрадрива.
принцесса. - Но они в самом деле шепчут невесть что, поэтому ты, неуч, не
веришь в магию слова. А заклинание зачастую полезно. Нельзя же строить все свои
действия только на зрительных образах, так поступают только...
кем-то?