АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я думал, что это - элиран, - ответил Трэггану.
- Они не замедлят явиться, - ответил Мейчон. - Битва
продолжается.
- Мне надо много сказать тебе, Мейчон.
- Не здесь... О-о, - Мейчон удивленно поднял брови, увидев
покойника с кинжалом в груди, - а этот, в кресле, элл Канеррану?..
- Да, это мой тесть. Его убил Дилеоар.
- И Гирну тоже он убил?
- Гирну? - удивился Трэггану. - Ах да, он же говорил об этом.
Да, Дилеоар. Больше некому.
- А где он сейчас?
- Все расскажу, - Трэггану невесело улыбнулся. - Не здесь.
x x x
Когда четыре стража порядка, повинуясь приказу Дилеоара, повели
задержанного выпускника Брагги в элиранат итсевдского квартала,
Мейчон заметил в окне второго этажа гостиницы "Светлячок" удивленное
лицо мальчика из команды мастера Болуаза.
Мгновенно в окне появился Дапро. Юноша вопросительно вскинул
брови. Мейчон отрицательно покачал головой и демонстративно
отвернулся.
Двое элиранов сзади нацелились в затылок Мейчона из арбалетов.
Ножны с мечом Дорогваза висели на боку, но он не успел бы даже вынуть
оружие наполовину, он это прекрасно понимал.
Да и незачем, осложнять ситуацию, эти элираны просто выполняли
приказ начальника. По их лицам Мейчон видел, что, может быть, это не
самые умные люди на земле, но зато честные, в отличие от Дилеоара. За
свою жизнь Мейчон научился с первого взгляда отличать порядочного
человека от подлеца.
- По этой улице пойдем? - спросил один из элиранов.
- Нет, дальше по переулку свернем, короче будет, - откликнулся
другой.
Они свернули в длинный и довольно узкий тихий переулок, по обе
стороны которого тянулись высокие заборы.
- Помогите! - раздался вдруг сзади пронзительный крик. -
Помогите, убивают!
К маленькому отряду неслись двое мальчишек.
- Держи вора! Держи его! - послышались крики преследовавших
беглецов таких же мальчишек.
Обернувшись на крик, Мейчон вздохнул про себя и выругался.
Когда беглецы поравнялись с отрядом, те двое элиранов, что с
мечами, встали на их пути.
- Что происходит? - строго спросил страж порядка.
- Помогите! Помогите! - кричали мальчишки.
Преследователи уже приближались:
- Держите их, держите!
Те, элираны, что целились в Мейчона из арбалета, инстинктивно
перевели их на двух беглецов.
- Что происходит? - снова повторил элиран приблизившимся
преследователям.
Больше он ничего спросить не успел. Два десятка мальчишек ловко
и не мешая друг другу за какие-то мгновения уложили элиранов на
мостовую так, что те не успели ничего понять.
- Все из них живы? - спросил Дапро.
- Да, просто в отключке, скоро придут в себя. Мы их тем
приемом, что учитель показывал.
- Отлично, - кивнул Дапро. - Раздеть их и обезоружить, пусть
думают, что их просто ограбили. Учитель Мейчон, уходите скорее,
пойдемте мы спрячем вас.
- Зачем вы это сделали? - спросил Мейчон.
- Мы не могли иначе.
- Дапро, вот одежда и оружие, куда их девать? - спросил один
из мальчишек, держа в руках вещи элиранов.
- Заверните кулем. Возьми Кайса, отправляйтесь за город и как
следуют закопайте в лесу, чтобы никто не нашел. В лесу. И не
вздумайте прятать в городе по помойкам. Мы будем ждать в гостинице.
- Все сделаем, - кивнул мальчишка.
- Идемте, учитель Мейчон, а то нас могут увидеть, - попросил
Дапро и повернулся к товарищам: - Разбежались по двое в разные
стороны и кругами к гостинице. И как можно быстрее возвращайтесь, у
учителя Мейчона нет времени ждать. Он покажет нам свой прием.
Мейчон лишь покачал головой. Ему надо было бы как следует
выругать и проучить мальчишек. Но они ему нравились. Наверное
поэтому, что не может выругать, - подумал Мейчон, - он и не может
стать учителем.
Вдвоем с Дапро он пришел в "Светлячок" и поднялся на второй
этаж, в комнаты, снятые юношами.
Мейчон сразу подошел к окну - у ворот дворца Трэггану никого не
было. Он сел на подоконник.
Неожиданно заболела кисть правой руки. Мейчон бросил взгляд на
нее и не увидел. Тут же заболел обрубок - как маги-эскулапы не
старались, все равно заболело. Надо будет смазать своим бальзамам,
Мейчон не доверял магам-эскулапам.
Посмотрев в окно Мейчон увидел одного из элиранов, что раздели
мальчишки Болуаза. Он с растерянно-виноватым выражением на лице
пробежал мимо "Светлячка".
- Учитель Мейчон, - сказал Дапро, - все в сборе, кроме двоих,
но они придут не скоро.
Элиран вошел во дворец Трэггану.
- Хорошо, - Мейчон встал с подоконника. - Постройтесь в
шеренгу.
Ученики Болуаза переглянулись.
- Может быть, мастер Болуаз показывал вам самые сокровенные
секреты, когда вы вальяжно развалились на травке, - жестко сказал
Мейчон, - но я так не умею. Вы должны работать.
- Становись, - приказал Дапро и мальчишки без разговоров
встали в шеренгу.
Мейчон, которого больше всего интересовало, что происходит во
дворце друга, взял себя в руки и приготовился выполнить свой долг -
да, именно так, не иначе. Он должен.
Он медленно прошел вдоль шеренги.
Мальчишки стояли, аж затаив дыхание. Все смотрели лишь на него.
- Мастер Болуаз, - наконец заговорил Мейчон, вспоминая
собственного учителя и его манеру, - наверное говорил вам, что
главный враг каждого воина - он сам. Не противник, с мечом или
дубиной несущийся на тебя, не отвратная слизистая морда какого-нибудь
лесного монстра - вы сами. Каждый человек любит себя. Это надо знать
и надо использовать. Воин, который не может победить самого себя -
не воин. И когда перед тобой находится враг, ты должен полюбить его,
как самого себя. Иначе победу над ним не одержать. Полюбить! Не
ненавидеть - упаси Димоэт, не равнодушно посмеиваться, нет. Кто бы
ни шел на тебя, его не надо бояться, надо всего лишь полюбить, понять
его, срастись с ним. Тогда поймешь, что он сделает в следующее
мгновение и предупредишь. А прием... Вот, - Мейчон сделал резкое
движение и Дапро упал от удара ногой.
Он подал юноше руку.
- Я не хотел сделать тебе больно, Дапро. Все в порядке?
- Да, учитель Мейчон, - вскочил Дапро на ноги. - Только я не
понял, как вы это сделали.
Мейчон встал так, чтобы видеть из окна ворота дворца Трэггану,
располагавшегося шагах в ста от "Светлячка" дальше по улице.
- Смотрите, показываю медленно.
Он показал прием. Потом повторил движения вместе с мальчишками.
Оттачивать действия ему было некогда. Да он и не умел учить... Не
умел, проклятые пустоши!.. Даже показать-то толком не может, может
лишь сбить приемом с ног кого угодно...
А ребята - отличные, хорошую команду собрал брат Болуаз...
Из дворца выскочил элиран и побежал дальше по улице.
Мейчон прикусил губу. Что это может означать? Что Дилеоар уже
арестовал Трэггану и их уже нет во дворце? Тогда вряд ли элиран столь
поспешно побежал бы в направлении главного элирана. Значит... значит,
он спешит за помощью?
Что там происходит, великие пустоши?
Битва продолжается, другу грозит опасность. А у него такая армия
под руками - как ловко мальчишки, без лишних движений и жестокости,
справились с его конвоем.
Но нет, он не может, не имеет права.
А мальчишки отчаянные, смотрят на него преданными глазами и
рвутся в бой...
Может, они пригодятся ему, может...
- Все, - жестко сказал Мейчон, обрывая собственные мысли. -
Урок окончен. Слушайте, что я вам скажу и, надеюсь, вы выполните в
точности. Дождитесь своих товарищей и немедленно через аддакан
отправляйтесь в Лионаг. До отправления корабля на Брагги сидеть тихо
в какой-нибудь гостинице и не высовываться. Знаете, что бывает за
нападение на элиранов?
- Но, учитель Мейчон...
- Я уже говорил, чтобы вы не называли меня учителем. Зачем я
вас отправляю на Брагги, как вы думаете?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
|
|