лавке лежала, да Аскило пищала с утра до ночи.
ха, а второй в том же селе живет с женой и детьми, при отце их, Вильзи-
се. Тразарих имя ему.
нежели наши дедушка Рагнарис и Хродомер. Что ни день, приходил к Велему-
ду в дом и все ругал, всех поучал, все-то ему, Вильзису, было не так.
Совсем Хильдегунду заел. Велемуд же батюшке почтение великое выказывал.
ка Рагнарис сегодня):
таков пришлец, но Ульф опередил его. Единственный глаз свой выкатил и
заорал яростно:
ветил этому Вильзису.)
крикнул, что готы ему не родичи.
унаследует.
обхватил руками, ласкать и тискать начал. Филимер же отбивался, ворча
недовольно, и под конец боднул деда в бок лобастой своей головой.
ся, так уж и не отцепится вовеки.
Все-то, мол, вандалы у нас воруют, даже присловья.
Вильзису, отцу Велемуда, вандалу:
как коровья лепешка: вступишь и более ни о чем думки иметь не будешь. И
сыну твоему Велемуду то многократно говаривал, когда он в нашем доме
хлеб ел.
явился. И вышел, палкой стуча.
больно, мол, рожа у тебя, друг дорогой, свирепая.
то, всегда тише воды была, ниже травы, а по хозяйству вдвое больше
Хильдегунды успевала.
дать, этот Вильзис и вправду древлего благочестия ревнует. Правильный
вандал, какими и славилось племя их в былые времена, покуда не измельча-
ли. Неуступчивы были, молчаливы да люты.
в честном бою. Да и в старости не отказался бы знакомство с таким пра-
вильным вандалом свести. Поучил бы, как своих детей воспитывать. А то
этот Велемуд... Тут дедушка на землю плюнул.
рассказывать.
гот родом, калека - в битве глаз потерял, свирепый - спасу нет. Будить
опасно, ибо спросонок убить может, если сон про битву снится. Голой ру-
кой убить может. И в том роду все такие. А он, Велемуд, у них гостевал.
Жену из ихнего рода взял, чтобы сынов свирепых народить.
тельно уважали.
по-готски. Мол, видел у готов в селе немало доброго, что и вандалу пере-
нять не зазорно. А прежде про то молчал, потому что не поверили бы ван-
далы, готов близко не зная. Теперь же, как поселился здесь родич его
Ульф, все могут видеть, каков готский обычай, и похвалить его.
враз замолчал Велемуд.
ся, чем у нас.
дружиной пожаловал. Видно было, что недавно в битве побывали. Сказал Ли-
утар, что чужаки какие-то в округе появились. Пожгли два села на полдень
от бурга, после к бургу подступились. И осадили бург.
тят - и свои, и врагов своих, ибо рабов вовсе не берут. Видно по всему,
что народ этот прежде на земле сидел и что согнали этот народ с земли
его. Теперь новую землю себе ищет, чтобы сесть. Потому и дерется так от-
чаянно, что терять нечего.
тили за то немалую. И имена погибших Лиутар назвал. В том числе и сын
Вильзиса младший был, тот, что в бурге в дружине жил.
их. Оттого хожу по селам вандальским, что воины мне потребны. Ибо хоть
нападение отбили, но не извели то племя чужое. Много врагов.
воинам понравилась. Стали вызываться в дружину лиутарову. От рода
Вильзиса Ульф вызвался, потому что принял его Вильзис.
ков, чтобы ходили от села к селу, чужаков высматривали.
зима прошла. Чужаков видели лишь малые отряды, да и то далеко на полдень
от бурга. Основная часть племени как в воду канула. Ходила молва, что на
закат солнца племя то пошло. К весне, как снег таять начал, и вовсе чу-
жаки исчезли.
как только чужаки расточились, задумал Лиутар жирного Огана-Солевара по-
щипать. Сперва к Ульфу Лиутар с распросами подступал: как, мол думает
Ульф - пойдет ли Теодобад по осени на Огана-гепида? Ульф же отвечал, что
о том надо самого Теодобада спрашивать. Давно не был Ульф в готском бур-
ге, не знает, какие мысли сейчас у Теодобада.
отговорился, что обида пролегла между ним, Ульфом, и Теодобадом, сыном
Алариха. Присоветовал Лиутару Велемуда послать.
муда. Велемуд потом многословно рассказывал, как у родичей своих готов
гостевал. Как оленя могучего взял, хвалился. Родичами своими хвастал.
Для каждого доброе слово нашел. Так всех расписал, что Ульф едва узнавал
своих близких.
Фрумо женить. Ужасались вандалы свирепости готских нравов, добавил Ульф,
усмехаясь.
хал. Ульф ради новостей приехал. А после обратно в бург отправился. Ве-
лемуду же обещал, что к жатве вернется. И своим обещал.
те чужаки и наводнили все окрестности. То тут, то там их видели. И спра-
ва, и слева от бурга появлялись. Лиутар никого щадить не велел; ну и не
щадили.
ды, с которыми сражаются вандалы, - лишь небольшая часть того чужакова
племени. Узнать бы, где ядро племени, где скарб, где скот, где женщины и
дети, - вот куда бы ударить всей силой. Корни бы их вырвать, а не ветки
одну за другой обрубать.
лей перебьют и исчезнут. Будто новь под пашню корчуют. Вытесняли ванда-
лов с этой земли.
дать, отощали чужаки на подножном корму.
тут как назло объявился большой отряд тех чужаков. Возле самого бурга
объявился и все силы на себя стянул. Не поспел Ульф к жатве.
человека. Но и Лиутар потерял немало дружинников.
на счету, а таких, как Ульф, и вовсе мало. Под началом Ульфа к тому вре-
мени уже две дюжины воинов ходило.
дю. Когда Велемуд к Теодобаду ездил по весне, казалось - все, ушли чужа-
ки. Сгинули. Ныне же вновь появились - и многочисленней, злей прежнего.
Может так статься, с готами объединяться придется, чтобы чужаков одо-
леть. Или с гепидами. Но с Оганом-Солеваром остерегался Лиутар на союз