read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Внутри горел тусклый свет, который освещал ниспадающие ветви сосен,
высящихся перед фасадом старого здания у дороги.
Адриан снял ногу с педали акселератора, решая, не стоит ли остановиться
здесь и пройти остаток пути пешком. Странно только, что без четверти пять
утра в доме горит свет - этого он не ожидал...
Он увидел столбы с телефонными проводами. Может быть, ночной сторож
аэродрома позвонил Гольдони и предупредил его о неожиданном госте? Или все
фермеры в этих местах обычно встают в столь ранний час?
Он решил подъехать к дому. Если сторож позвонил или если в доме Гольдони
уже начинался рабочий день, автомобиль может оказаться куда менее пугающей
неожиданностью, нежели тихо подкравшийся к дому незнакомец.
Адриан свернул на подъездную аллею, миновав высокие сосны, и затормозил
около дома. Аллея тянулась дальше, мимо дома, и упиралась в амбар. Сквозь
распахнутые ворота, при свете фар своего "фиата", он увидел сваленные в
амбаре инструменты. Он вылез из машины, прошел под зашторенными окнами и
приблизился к двери. Это была типичная дверь деревенского дома - толстая и
широкая, верхняя часть была отделена от нижней: такая дверь позволяла
освежающему летнему ветерку врываться в дом и в то же время ограждала
обитателей от полевых зверьков. В центре висел тяжелый медный молоток. Он
постучал.
И стал ждать. Никто не ответил. В доме было тихо. Он постучал снова, на
этот раз громче, делая более длинные промежутки между громкими
металлическими ударами.
За дверью раздался какой-то звук. Неясный, короткий. Словно прошелестел
лист бумаги или ткани, словно рука провела по одежде. Что?
- Пожалуйста! - крикнул он. - Меня зовут Фонтин. Вы знали моего отца и
его отца. Из Милана. Из Кампо-ди-Фьори. Пожалуйста, мне нужно с вами
поговорить. Я не причиню вам зла. Тишина, ни звука.
Он вернулся на лужайку и подошел к освещенному окну. Прижал лицо к стеклу
и попытался рассмотреть комнату сквозь тонкие белые занавески. Но ему мешали
складки. А толстое стекло альпийских окон искажало смутные очертания
предметов внутри.
Но потом, когда глаза уже могли различить что-то сквозь стекло, он увидел
- и на мгновение ему почудилось, что во второй раз за сегодняшнюю ужасную
ночь он вот-вот лишится рассудка.
В дальнем левом углу комнаты он разглядел фигуру безногого мужчины,
мелкими, конвульсивными рывками продвигавшегося по полу. Изуродованное тело
выше талии было огромным, мощным. Рубаха доходила ему до коротких толстых
культяпок - остатки ног были облачены в белые трусы. Безногий!
Альфредо Гольдони. Адриан смотрел, как Гольд они перебрался в темный угол
комнаты. В руках он держал какой-то продолговатый предмет, сжимая его так,
как тонущий держит спасательный круг в бурном океане. Это была
короткоствольная винтовка. Зачем?
- Гольдони! Прошу вас! - закричал Фонтин в окно. - Мне надо с вами
поговорить. Если вам позвонил сторож, он должен был вам сказать!
Грохнул громоподобный выстрел: стекло разлетелось вдребезги и осколки
посыпались на Адриана, впиваясь в кожу, дождевик и пиджак. В последний миг
он успел увидеть, как поднялся черный ствол винтовки, и метнуться в сторону,
прикрыв лицо. Тысячи мельчайших осколков впились в руку, точно ледяные
иголочки. Если бы не толстый свитер, купленный в Милане, он бы сейчас
истекал кровью. Тем не менее, рука и шея кровоточили.
Сквозь пороховой дым и звон разбитого стекла он услышал металлический
щелчок затвора винтовки: Гольдони перезарядил оружие. Адриан сел,
прислонившись спиной к фундаменту. Он ощупал руку и вытащил, несколько
осколков, засевших в коже. Он чувствовал, как по шее текут струйки крови.
Он сидел, тяжело дыша. Потом помолился про себя и снова крикнул. Но
Гольдони едва ли мог вести переговоры из своего угла. Оба они были узниками,
один из которых намеревался пристрелить второго, остановленного невидимой,
непреодолимой стеной.
- Послушайте меня! Я не знаю, что вам обо мне наговорили, но это все
ложь. Я вам не враг!
- Зверь! - заревел Гольдони из дома. - Я тебя прикончу.
- Но почему. Бога ради, скажите? Я же не хочу причинить вам зла!
- Потому что ты Фонтини-Кристи! Убийца женщин! Истязатель детей! Ты
мерзавец! Зверь!
Он опоздал. О Боже! Он все же опоздал: Убийца добрался до Шамполюка,
опередив его.
Но убийца все еще на свободе. И значит, все еще остается шанс.
- Повторяю, Гольдони! - сказал он спокойно. - Я Фонтини-Кристи, но я не
тот, кого вам нужно убить. Я не убивал женщин и не истязал детей. Я знаю, о
ком вы говорите, но этот человек - не я. Это очень просто. Послушайте, я
сейчас встану во весь рост перед окном. У меня нет оружия - и никогда не
было. Если вы мне не верите - стреляйте. У меня нет больше времени с вами
препираться. И мне кажется, вам тоже следует поторопиться. Всем вам...
Адриан уперся окровавленной ладонью в землю и, пошатываясь, встал.
Медленно приблизился к разбитому окну.
Альфредо Гольдони слабо крикнул ему:
- Войдите и держите руки перед собой! Я пристрелю вас, если вы сделаете
шаг в сторону или остановитесь!
Фонтин вышел из своего укрытия. Безногий направил его к окну, через
которое можно попасть в комнату: инвалид не рискнул предпринять мучительные
усилия, чтобы открыть незнакомцу дверь. Когда Адриан вынырнул из тьмы,
Гольдони вскинул винтовку, изготовившись стрелять.
- Тот самый - и все же не он... - прошептал он.
- Он мой брат, - тихо ответил Адриан. - И я должен его остановить.
Гольдони молча смотрел на него. Наконец, не отрывая от него глаз, он
опустил винтовку и положил ее рядом на пол.
- Помогите мне сесть в мое кресло, - попросил он.
Адриан, голый до пояса, сидел перед безногим на корточках спиной к нему.
Изувеченный старик вытащил засевшие осколки стекла и смазал раны едкой
спиртовой настойкой; она щипала, но кровотечение остановила.
- В горах кровь большая ценность. В наших местах этот раствор называют
"лаймен". Это лучше, чем порошок. Вряд ли врачи одобрили бы такое средство,
но оно помогает. Наденьте рубашку.
- Спасибо. - Адриан встал и надел рубашку. О том, что должно было быть
сказано, они обменялись двумя словами. Практичный, как все альпийцы,
Гольдони велел Адриану снять одежду: от раненого, которому не оказали
помощь, толку нет. Роль сельского лекаря, однако, не уменьшила ни его боль,
ни его гнев.
- Это исчадие ада! - говорил старик, пока Фонтин застегивал рубашку.
- Он не в себе, хотя я понимаю, что вам от этого не легче, - отвечал
Адриан. - Он ищет одну вещь. Ларец, спрятанный где-то поблизости в горах.
Его привез сюда много лет назад, еще до войны, мой дед.
- Нам это известно. Мы знали, что рано или поздно за ним придут. Но
больше нам ничего не известно. Мы даже не знаем, где искать это место в
горах.
Адриан не поверил безногому, но кто его знает...
- Вы сказали: убийца женщин. Кого он убил?
- Мою жену. Она исчезла.
- Исчезла? Но почему вы решили, что он ее убил?
- Он солгал. Он сказал, что она побежала по дороге. Что он стал ее
преследовать, побежал за ней, догнал и схватил и теперь держит где-то
взаперти в городке.
- Может быть, так оно и есть.
- Нет! Я не могу ходить, синьор. Моя жена не может бегать. У нее на ногах
вспухли вены. Она ходит по дому в больших башмаках. И эти башмаки стоят вон
там!
Адриан взглянул туда, куда указал Гольдони. Пара тяжелых уродливых
башмаков аккуратно стояла около стула.
- Люди иногда делают такие вещи, на которые они в нормальных
обстоятельствах не способны...
- Весь пол в крови, - прервал его Гольдони, указывая на дверь. Голос его
задрожал. - Человек, который называл себя солдатом, не ранен. Подойдите,
посмотрите сами!
Фонтин подошел к раскрытой двери и заглянул в маленькую комнатку. Стекла
книжных стеллажей были разбиты, осколки валялись на полу. Он подошел к шкафу
и, сняв с полки толстый том, раскрыл его. Четким почерком записаны
восхождения в горы. На корешках томов были проставлены даты - они начинались
раньше 1920 года. На полу у двери запеклась кровь.
Он опоздал.
Адриан быстро вернулся к старику.
- Расскажите мне все, что случилось. Поскорее. Все!

***
Эндрю все предусмотрел. Он обезвредил своих врагов, запугав их до смерти.
Майор из "Корпуса наблюдения" в одиночку захватил пансионат Капомонти. Он
провел атаку молниеносно, четко, обнаружив Лефрака и членов семейства
Капомонти и Гольдони в комнате на втором этаже, где они проводили свое
поспешно созванное совещание.
Дверь распахнулась настежь, и перепуганного портье втолкнули внутрь с
такой силой, что он рухнул на пол. Эндрю ворвался в комнату, захлопнул за
собой дверь и, прежде чем присутствующие поняли, что происходит, навел на
них "беретту".
Затем майор изложил свои требования. Первое - старый регистрационный
журнал, в котором сохранилась запись о путешествии в горы пятьдесят лет
назад. И карты местности. Точные мелкомасштабные карты, которыми пользуются
альпинисты, уходящие в горы близ Шамполюка. Второе - помощь Лефрака или его
восемнадцатилетнего внука, который должен провести Фонтина в горы. Третье -
внучка в качестве второй заложницы. Отец девочки обезумел от ярости и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ 66 ] 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.