Он опустил Мефидию на землю у своих ног и двумя руками взялся за рукоять
сабли.
гиганта. Он прочитал заклинание остроты и скорости и рубанул саблей по
воздуху. Воздух замерцал от удара.
всадника и вскочил на круп коня, чтобы дать отпор остальным.
бросился к тому, кто метнул оружие. Огромный мужчина с черной бородой
нанес ему удар ятаганом. Сафар отбил удар, и рот бородатого человека
широко и удивленно округлился, когда сабля вонзилась ему в глотку. Сзади
послышался стук копыт, Сафар обернулся и увидел, как следующий всадник
направляет коня прямо на распростертое тело Мефидии.
коня и всадника на землю. Противник оказался слишком близко, и Сафар
ударил его рукоятью сабли, пробив шлем.
вокруг все время оказывались другие.
Размахивая лезвием, он не встречал нападения, но все равно рубил и рубил,
продолжая сражение, словно его окружали невидимые злые духи.
он увидел шагах в десяти всадника на лошади - закаленного старого воина.
Сафар огляделся. Он был окружен, но только теперь ему противостояли не
сабли, а направленные на него луки со стрелами, натянутыми в ожидании
приказа открыть огонь.
брось саблю, и мы пощадим тебя.
зрелище.
облокотился о рукоять.
жаждет насладиться его компанией.
назвал кровным братом. Человек, который некогда спас ему жизнь.
напоминал ночь. Отовсюду пахло смертью, и оставшиеся в живых жители
Сампитея плачем встречали грядущее.
оружие, но Сафар видел, что они готовы мгновенно открыть огонь, если он
сделает хоть одно неверное движение. Все воины принадлежали к племенам
свирепых степняков, невысокие, с хорошо развитой мускулатурой и кривыми
ногами от постоянного пребывания в седле. Все были одеты в свободные
халаты, перехваченные широкими поясами, с одного боку которых свисал
ятаган, а с другого - длинный кинжал. Войлочные сапожки украшали острые
шпоры. Головы покрывали тюрбаны со стальным верхом, а длинные обвисшие усы
придавали их лицам мрачное и решительное выражение.
при взгляде на них.
как пружина гневом, готовым вырваться наружу при малейшем предлоге.
величайшим лжецом, так и действительно кровным братом короля. В одном они
были уверены: Сафар доказал им более чем основательно, что является
настоящим воином. Именно этот довод, а отнюдь не его претензия на дружбу с
королем, останавливал их. Спекулируя уважением, Сафар довольно нахально
потребовал у старого сержанта, чтобы сюда привели и оставшихся в живых
членов труппы.
острием сабли останавливал любого солдата, дерзнувшего продвинуться ближе.
В центре этого окружения молчаливые актеры старались привести в чувство
Мефидию. Сафар боялся за нее - ей здорово досталось от копыт лошади, - но
не хотел выказывать свою обеспокоенность перед лицом лучников. Он понимал,
что это будет расценено как слабость с его стороны.
команд, и кольцо лучников раздвинулось.
черном скакуне. На воине была чистая белая мантия простого бойца. Голову
он обернул белым тюрбаном, хвост которого ниспадал на его лицо как маска.
всматривался в него, отмечая пятна крови, окровавленную саблю и
выпачканное сажей лицо. Сафар в ответ уставился не мигая и усмехаясь так
надменно, как только мог. Наконец глаза воина встретились с глазами
Сафара, и в них вспыхнуло воспоминание.
лица маску - Это же ты!
рванье и нуждается в бане.
проговорил:
меня со всех сторон.
окровавленного Сафара.
хлопая старого друга по спине.
шатер - установленный на холме, откуда открывался вид на Сампитей. Когда
же Сафар указал на бесчувственную Мефидию и остальных членов труппы, Ирадж
не стал задавать вопросов и даже удивления не выказал относительно такой
странной компании, в которую угодил его друг. Он тут же распорядился
позаботиться обо всех актерах и приказал призвать в палатку к Мефидии
лучших лекарей.
Я не хочу, чтобы мой старый друг, лорд Тимур, тревожился понапрасну.
на Ираджа и отметил предупреждающий взгляд. В самом деле, кто же еще может
быть кровным братом короля, как не человек, благородный по происхождению.
разговор, громогласно повествуя адъютантам и охране о надуманных юношеских
приключениях с "лордом Тимуром".
сегодня не было. И служили бы вы другому королю, какому-нибудь выродку со
слабыми коленками. Как-нибудь я поведаю вам историю, как он спас мне
жизнь. Вы ведь уже видели, как мужественно он сражался здесь, так что не
сомневайтесь, что и остальное повествование заслуживает целого вечера,
чтобы рассказать соответствующим образом. Как-нибудь расскажу. А сейчас
лишь добавлю, что после той битвы народ Кирании был так благодарен за
спасение от шайки бандитов, что выделили нам пятнадцать самых красивых
девственниц. - Он расхохотался. - Я выдохся после пятой.
моим другом. Он лишил девственности остальных восьмерых, затем вышел из
шатра и совершенно спокойно заявил, что не возражал бы еще против
нескольких.
принялись хлопать по спине и восхвалять его достоинства как воина и
любовника.
Еще сызмальства лорд Тимур обладал талантом могущественного мага. И
впоследствии признался мне, что для таких случаев он принимает специальный
напиток.
этим напитком. Но так и не выполнил обещание.
впервые обращаясь к другу как к королю и тем доставляя Ираджу огромное
удовольствие. - Видите ли, в Кирании осталось всего лишь пять девственниц.
И я не хотел с вами ссориться из-за них.