АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Как в прежние времена. Вы ведь об этом еще не забыли?
Было видно, что Траскот удивлена. Она посмотрела на Хатч долгим
взглядом.
- Нет, дорогая, я не забыла. - Она поднялась, подошла к двери и открыла
ее. - Сначала я хочу посмотреть, что собой представляет этот телескоп.
Потом, может быть, продолжим наш разговор. Посмотрим. А сейчас угощайтесь,
пожалуйста. - Она закрыла за собой дверь.
Хатч скинула одежду, приняла душ и рухнула в кровать, не давая себе
труда одеться. Как хорошо снова ощутить силу притяжения. Через несколько
минут она уже спала.
И продолжала спать спустя несколько часов, когда в дверь постучали.
- Минуточку, - сказала она. Ее одежда все еще не распакована. Она
схватила брюки, натянула блузку и открыла дверь. Перед ней стояла Мелани
Траскот.
- Здравствуйте, - сказала Хатч.
- Здравствуйте, мисс Хаткинс. - Траскот говорила ровным голосом. -
Надеюсь, вы хорошо устроились?
- Да, спасибо. - Хатч отступила в сторону. - Заходите, пожалуйста. -
Она воспользовалась дистанционным управлением, чтобы убрать кровать из
комнаты и включить настольную лампу. Все равно комната выглядела далеко не
безупречно. Но директор, казалось, ничего не замечала.
Траскот улыбнулась и села.
- Я разговаривала с доктором Карсоном. Вы оказались в трудной ситуации.
- Да, - ответила Хатч. - Нам повезло, что мы выпутались.
Волосы у Траскот гладко зачесаны назад, а брови искусно подведены. Она
говорила и двигалась с грациозной неторопливостью.
- Вам повезло. Тут не может быть сомнений. Но вы прекрасно проявили
себя.
Хатч считала, что справилась очень плохо. Идея перейти в шаттл и
перенести снег довольно удачна, но в остальном она действовала далеко не
блестяще.
- Спасибо, - поблагодарила она.
Траскот пожала плечами.
- С вами я бы полетела куда угодно. - Она вела себя так по-свойски, как
соседка, которая зашла поболтать. - Я пришла к вам, потому что мне
кажется, что нам неплохо бы поговорить.
- Да? О чем?
- Говорите прямо, - тон ее резко изменился. - Это вы запустили "снежок"
из пены?
Она скорее утверждала, чем спрашивала. Прямота вопроса застала Хатч
врасплох.
- Снежок? - Глаза их встретились. Как ни странно, в глазах Траскот не
было враждебности. В обычных обстоятельствах Хатч без колебаний призналась
бы и приняла вызов. Но ее удерживала ответственность перед Академией.
Кроме того, Траскот внушала симпатии, хотя по ее тону было ясно, что она
считала поступок Хатч проявлением невоспитанности. И даже грубости. И,
возможно, безответственности.
- Да, это правда, - призналась Хатч, - но я буду все отрицать при
свидетелях. Как вы догадались?
Снова улыбка.
- Это очевидно. Никто, кроме вас, не имел возможности это сделать. И
еще я хорошо разбираюсь в людях.
Хатч пожала плечами.
- Вы это заслужили. Вы играли с мячиком потяжелее.
- Знаю. - Траскот казалась вполне довольной. - Думаю, вы с
удовольствием узнаете, что серьезных повреждений не было. Вы заставили
меня пережить несколько неприятных минут. И поставили в глупое положение.
Но в конце концов мои люди видели, что я осталась, хотя у меня было
достаточно поводов, чтобы сбежать. Думаю, что они сравнивали меня с
некоторыми другими руководящими работниками и, наверно, в их глазах я
выглядела неплохо. В общем, я хотела поговорить с вами лично и сказать,
что не испытываю по отношению к вам никаких враждебных, чувств.
Хатч подумала о Ричарде, цепляющемся за веревку, пока его не накрыла
волна.
- Вам легко прощать, - сказала она.
Траскот кивнула.
- Я понимаю. И очень сожалею. Но вы знали, что волна приближается.
Какого черта вы не вытащили его оттуда?
- Вы думаете, что я бы не сделала этого, если бы могла?
Хатч сердито взглянула на нее, но Траскот спокойно сказала:
- За монитором в шкафчике есть бренди. Вы выпьете со мной?
Хатч колебалась.
- Если вы откажетесь, я пойму. И мне будет очень жаль. - Она достала
бутылку и налила в два стакана. - Если вам от этого станет легче, то я
скажу вам, что в Корпорации думают так же, как вы. Они обвиняют меня в
смерти Вальда. Я должна буду предстать перед судом общественности.
Хатч не очень любила бренди.
- Я не могу твердо сказать, чья здесь вина, - ответила она, взяв
стакан. - В данном случае это вряд ли имеет какое-нибудь значение.
Траскот помрачнела.
- Этого никто не хотел.
- Конечно. - Она не удержалась от колкости. - Все мы хотим как лучше.
Директор кивнула и предложила:
- За Ричарда Вальда.
Они выпили и Траскот налила еще.
- Так что же сейчас происходит? Между вами и Космиком?
- Суд по обвинению в нанесении ущерба. Они объявят меня виновной, если
я не буду защищаться.
- А вы сможете остановить это?
- Я могу принести публичные извинения. Взять на себя вину. Я не имею
ничего против. Это произошло во время моего дежурства, и я не могу снять с
себя ответственности. Я говорила вам, что у меня была директива проследить
за тем, чтобы не было жертв?
- Нет... - Хатч почувствовала новый прилив негодования.
- Это правда. Я считала, что организовала все очень хорошо, но я
совершила грубую ошибку.
- Какую?
- Это не важно.
- Что с вами теперь будет?
- Я уйду в отставку, исчезну из виду месяцев на шесть, а потом начну
новую карьеру. Со мной все будет хорошо. У меня есть друзья.
Хатч долго молчала. Наконец, сказала:
- Его смерть для нас большая потеря.
- Я понимаю. Я читала его книги. - Она вздохнула. - Хатч, у меня вы
всегда найдете работу, если захотите.
Они выпили за это. Выпили за "Перс" и за "Альфу".
Потом развеселившаяся Траскот предложила тост за Нормана Кейсуэя.
- Благослови его Бог, - сказала она. - Без него мы не попали бы сюда. И
вы бы все еще ждали "Эшли Ти".
- Что вы хотите сказать?
- На "Перс" прибыли люди, которые будут работать на второй стадии
"Проекта Надежда". Мне также доставили директиву вернуться с отчетом.
Кейсуэй заранее не прислал никакого уведомления. Он приказал капитану
корабля вручить его мне. Это оскорбление. Но в результате им пришлось
задержаться на несколько дней, пока я заканчивала дела. Если бы этого не
случилось, "Перс" был бы уже далеко, когда вы послали сигнал SOS. Там не
оставалось другого корабля.
Хатч осушила стакан, налила еще себе и Траскот.
- Выпьем еще, - сказала она. Хатч не очень хорошо переносила алкоголь.
Язык у нее развязывался быстро. Она понимала, что не стоит произносить
этот тост, но не удержалась.
- За кого? - спросила Траскот.
- Ни за кого, Мелани. Вы не возражаете, если я назову вас Мелани?
Хорошо? Ни за кого, Мелани, а за что. Я предлагаю выпить за "снежок" из
пены.
Хатч подняла стакан.
Аристократическое лицо Траскот помрачнело. Взгляд ее стал тяжелым, но
быстро прояснился.
- Черт с ним, - согласилась она. - Почему бы и нет?
Он и правда похож на чашу. При приближении команда Карсона собралась на
наблюдательном мостике, где имелся большой дисплей и связь с центральной
операторской корабля. К ним присоединился Харви Сил, сказав, что ему
поручено оказывать им помощь.
- Не стесняйтесь, просите все, что вам требуется, - сказал он, явно не
проявляя никакого энтузиазма.
"Перс" подлетал с открытой стороны чаши. Объект становился все больше и
вскоре превратился в перевернутый мир - мир, в котором ландшафт опускался
вниз, а горизонт поднимался вверх. Они плавно подлетели к самому краю, и
вид снова изменился: поверхность стала плоской черно-голубой равниной,
которой не видно конца. Горизонт поднялся, и небо стало черным. Они
пролетели под огромной аркой - частью сети, связывавшей и укреплявшей
отдельные точки лицевой стороны объекта.
- Это только один из телескопов, - сказал Сил. - Он все еще передает
сигналы.
- Вы не пытались их расшифровать? - спросил Карсон.
- Мы не можем сделать это. Но можем сказать, что сигналы направлены на
Малое Магелланово Облако.
С ними находился молодой член экипажа в наушниках. Он назвал им точные
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|