read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



напротив распахнутого окна их спальни, и печальные мелодичные трели поначалу
казались Тангорну нитями, вытащенными из ткани его собственного сна. Он
осторожно, чтобы не потревожить спящую Элвис, выскользнул из постели и
подкрался к окошку. Крохотный певец запрокинул головку так, что желтые
перышки на шее встопорщились пенным жабо, и щедрыми горстями рассыпал по
округе переливы великолепного финального росчерка; потом он с деланным
смущением отвернулся в полупрофиль и выжидательно глянул на барона: "Ну как
тебе? Понравилось?" "Спасибо, малыш! Я ведь знаю: вивино -- лесная птица,
она терпеть не может город... Ты прилетел специально, попрощаться со мной?"
"Ну вот еще!" -- насмешливо мигнул тот и упорхнул в глубь сада; да, вивино
был истинным умбарцем, и нордическая сентиментальность была ему явно чужда.
Быстро и едва слышно прошлепали по полу босые ступни, и теплая со сна
Элвис прильнула к нему сзади, скользнув губами по лопаткам и позвоночнику.
-- Что ты там увидал?
-- Там пел вивино. Настоящий вивино -- в городе, представляешь?
-- А-а... Это мой вивино. Он живет тут уже почти месяц.
-- Поня-атно, -- протянул Тангорн, ощутив -- вот ведь смешно! -- нечто
вроде укола ревности. -- А я-то уж решил, будто он прилетел сюда ради
меня...
-- Слушай... а может, он и в самом деле не мой, а твой? Ведь он
появился у меня в саду одновременно с тобой... Да, точно -- в первых числах!
-- Что ж, в любом случае это лучший прощальный привет Умбара, какого
можно пожелать... Ты глянь-ка, Эли, а вон еще один прощальный приветик! --
вдруг расхохотался он, указав на мрачного заспанного полицейского, занявшего
позицию на противоположной стороне Яшмовой улицы рядом с ювелирной лавкой
Чакти-Вари. -- Секретная служба тактичным покашливанием напоминает мне,
чтобы до отъезда я "ходил опасно"... Ну ладно: насчет отъезда -- ты как, не
передумала? Может, двинешься позже, уладив здешние дела?
-- Нет уж, -- отрезала она, -- я с тобой! В том караване два свободных
бактриана -- ну чем не перст судьбы? А дела... С ними все равно придется
разбираться моему юристу, тут работы не на одну неделю. Наверное, лучше
будет все обратить в золото -- ценные бумаги у вас там, на Севере, кажется,
не в ходу?
-- Там про такое никто и не слыхивал, -- кивнул он, с улыбкой наблюдая
за одевающейся Элвис. -- Ну и парочку мы с тобою являем, подруга, -- просто
классика: промотавшийся в дым аристократишка, все достояние которого -- меч
да траченный молью титул, женится на деньгах преуспевающей вдовушки из
мещанского сословия...
-- ...Каковая вдовушка начинала некогда свою карьеру торгуя направо и
налево собственным телом, -- в тон ему продолжила Элвис. -- С какой стороны
ни глянь -- совершеннейший мезальянс... Не история, а золотая жила для
кумушек из обоих сословий.
-- Это точно... -- Ему, похоже, пришла в голову внезапная мысль, и
сейчас он что-то прикидывал про себя. -- Послушай, я вдруг подумал... До
полудня бездна времени. А что, если мы поженимся прямо сейчас? По ритуалу
любой из умбарских религий -- на твой выбор.
-- Да, милый, конечно... А по какому ритуалу -- мне тоже все равно...
Давай по аританскому, благо их храм в двух шагах отсюда.
-- Да что с тобой, Эли? Ты вовсе не рада?
-- Нет-нет, что ты!.. Просто вдруг накатило предчувствие, очень
скверное... как раз когда ты заговорил о женитьбе.
-- Чепуха, -- твердо отвечал он. -- Одеваемся, и вперед; аритане -- так
аритане. Кстати... твой камень, если я не путаю, сапфир?
-- Да, а что такое?
-- Пока ты прихорашиваешься, я как раз успею прогуляться через улицу до
лавки достопочтенного Чакти-Вари -- на предмет свадебного подарка. Время,
конечно, неурочное, но за такие деньги, -- он подкинул на ладони мешочек с
остатками Шарья-Раниного золота, -- старикан выпорхнет из постели как
вспугнутый фазан...
И тут он осекся, увидав лицо Элвис: та стремительно бледнела, а глаза
ее из васильковых сделались черными -- один зрачок.
-- Нет!!! Тан, милый, не ходи, умоляю тебя!!
-- Да что с тобой, маленькая? Это... это опять твои предчувствия? --
Она быстро закивала в ответ, не в силах вымолвить ни слова. -- Пойми, мне
ничто не угрожает -- я вышел из игры и просто никому больше не нужен...
-- Хорошо, -- она уже овладела собою, -- пойдем. Но только вместе,
ладно? Я буду готова через пять минут. Ты обещаешь, что не станешь выходить
из дому без меня?
-- Да, мамочка!
-- Вот и умничка!
Элвис чмокнула его в щеку и выскользнула в коридор; слышно было, как
она отдает какие-то распоряжения недовольно ворчащей Тине. "Браво, господин
барон, -- мрачно подумал он, -- дожили... любимая женщина поведет вас за
ручку, обеспечивая вашу безопасность -- сами-то вы даже на это уже не
способны... Ты и так вышел из игры битым (что никак не способствует
самоуважению), но если ты сейчас и впрямь послушно дождешься Элвис, то
просто потеряешь право называться мужчиной... Ну а если предчувствие ее не
обманывает -- тем хуже для них. И пускай цена ему как шпиону пятак в
базарный день, но уж третьим-то мечом Гондора он от этого быть не
перестал... У него есть Снотворное и мифриловая кольчуга -- рискните,
ребята! И пусть ваши головы станут моим утешительным призом -- настроение
как раз подходящее... Тьфу ты! -- Он едва не расхохотался. -- Кажется, я
начинаю всерьез относиться к женским предчувствиям". Окинул взором пустой
сад (из окна второго этажа он просматривался как на ладони), совершенно
безлюдную Яшмовую улицу с дээсдэшником в полицейской форме... В лавке
Чакти-Вари -- сторожевые кобры... И что с того?.. "Черт, -- успел подумать
он, перекидывая ноги через подоконник, -- клумбу бы не помять, а то Эли мне
за свои левкои голову оторвет..."
...Элвис была уже почти готова, когда уловила краешком глаза движение в
саду. С остановившимся сердцем она дернулась к окну и узрела на дорожке
Тангорна: тот послал ей воздушный поцелуй, а затем направился к садовой
калитке. Шепотом адресовав своему благоверному парочку выражений, более
приличествующих ее портовой юности, нежели нынешнему статусу, Элвис с
некоторым облегчением убедилась, что барон при оружии и, судя по его
походке, явно не склонен разевать варежку навстречу красотам летнего утра.
Он настороженно миновал калитку, пересек улицу, обменявшись парою фраз с
полицейским, и протянул руку к бронзовому дверному молотку на входе в
ювелирную лавку...
-- Та-а-а-а-а-ан!!! -- прорезал тишину отчаянный крик.
Поздно.
Полицейский вскинул руку ко рту -- ив тот же миг барон, судорожно
хватаясь за горло, осел на мостовую.
Когда она выбежала на улицу, "полицейского" уже и след простыл, а
Тангорн доживал последние секунды. Отравленная колючка, выпущенная из
улшитана -- маленькой духовой трубки дальнехарадских пигмеев, -- вонзилась
ему в шею, на палец выше ворота мифриловой кольчуги: извлечь из ножен
Снотворное "третий меч Пшдора" так и не успел... Барон стиснул до синяков
руки пытающейся приподнять его Элвис и с хрипом выдохнул: "Фарамиру...
Передай... Сделать...": силился выговорить что-то еще (на самом-то деле
заготовленная им фраза была -- "Фарамиру передай -- сделать не вышло"), но
не хватило воздуха в легких: алкалоиды анчара, составляющие основу
пигмейского яда, вызывают паралич дыхательной мускулатуры... Ни выполнить
свою миссию, ни хотя бы дать знать товарищам о ее провале барон так и не
сумел; с этой мыслью и умер.
...С соседнего чердака наблюдал за этой сценой через затянутую паутиной
отдушину человек по кличке Перевозчик -- чистильщик из организации Эландара.
Он в недоумении опустил свой арбалет, тщетно пытаясь сообразить -- кто же
это его так ловко опередил?.. ДСД? Для Приморской, 12, слишком уж чисто
сработано... А если все это лишь очередная уловка барона?.. Может, для
верности все-таки всадить в него стрелу?..
...Мангуст к тому времени успел уже избавиться от полицейской формы и,
вновь став вполне законно аккредитованным при МИДе послом Его Величества
султана Сагула V Благочестивого -- могущественного властителя несуществующих
в природе Флориссантских островов, -- без лишней суеты поспешал к порту: там
его ждала зафрахтованная загодя фелюга "Трепанг". Поединок двух лейтенантов
закончился тем, чем и должен был закончиться, ибо профессионал отличается от
любителя еще и тем, что играет не до забитого им красивого гола и не до
своего "психологического кризиса", а до шестидесятой секунды последней
минуты матча. К слову заметить, означенная шестидесятая секунда наступила
для Мангуста как раз в порту, где ему довелось еще раз продемонстрировать
свой высокий профессионализм. Вряд ли он и сам сумел бы сформулировать, что
именно не понравилось ему в поведении экипажа "Трепанга", но только он
полуобернулся -- якобы с каким-то вопросом -- к шкиперу, ступившему на
сходни следом за ним, ребром ладони перерубил тому гортань и спрыгнул в
жирно-ржавую, подернутую мертвыми радужными разводами воду между пирсом и
корабельным бортом. Это-то и дало ему пару секунд форы -- как раз чтоб
извлечь из-за обшлага и закинуть в рот маленькую зеленоватую пилюлю, так что
в руки оперативников Джакузи попал лишь еще один (четвертый по счету за
нынешние сутки) неопознанный труп: спецкоманда из "Феанора" сыграла с
умбарской секретной службой вничью -- по нулям.
...А Тангорн умер на руках окаменевшей от горя Элвис так и не узнав
самого главного: именно его гибель от руки людей из тайной стражи станет
последним доводом, разрешившим колебания Эландара, и в тот же день Тангорнов
пакет не ведомыми никому из людей путями отправится на север, в Лориен. Не
узнал он и того, что Элвис разобрала его предсмертный захлебывающийся шепот
как законченную фразу: "Фарамиру передай -- сделано!" -- и выполнит все как
должно... А Некто неустанно ткущий из неприметных глазу случайностей и
вполне очевидных человеческих слабостей роскошный гобелен, который мы и
называем Историей, тотчас же выкинул из памяти этот эпизод: гамбит -- он и
есть гамбит, отдали фигуру -- получили игру, и дело с концом...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.