Шекспиру, не вызывала никаких подозрений относительно времени ее
создания, и счел необходимым написать ее подлинным вороньим пером. Но
задача эта оказалась далеко не простой. Отыскав в одной из книг
подробное описание этого процесса, я принялся за дело. Испортив пару
перьев, я все-таки научился правильно их затачивать. Куда труднее
оказалось освоить искусство облизывания пера перед тем, как опустить его
в чернильницу. Это может показаться смешным, но, как сам я смог
убедиться на практике, то, насколько ровно будут ложиться чернила на
шершавую бумагу, в значительной степени зависело от того, правильно ли
был обслюнявлен заточенный кончик пера.
изготовленной в конце XVI века, да еще и имитируя при этом угловатый и
неразборчивый так называемый "секретарский" почерк, который в те времена
практиковался в Англии, у меня ушло, если не ошибаюсь, дней десять или
около того. После чего я приступил к самой работе.
искусственную кожу толстый том репринтного переиздания первого собрания
сочинений Уильяма Шекспира, подготовленного и изданного в 1623 году
Хеминджем и Конделлом, и перенес его на стол. Открыв пьесу "Генрих
Шестой" и прочитав первые строки, которые и без того знал наизусть, я
почувствовал, что на глазах у меня выступили слезы.
волнением. Я ничего не мог с собой поделать. Мне предстояло в буквальном
смысле собственными руками прикоснуться к одному из произведений,
созданных великим мастером.
дрожь. Чтобы прийти в себя, я сходил на кухню, сам заварил чай и не
спеша выпил чашку этого благородного напитка.
перед собой лист бумаги, взял в руку перо, тщательно обслюнявил
аккуратно заточенный кончик, опустил его в чернильницу, обтер о ее край
лишнюю каплю чернил и осторожно, с величайшим тщанием вывел в верху
листа: "Генрих VI. Сочинение Уильяма Шекспира"
тщательно выписал вторую строчку.
Глава 16
подготовку. Когда я в шутку заметил, что он более педантичный
инструктор, чем тот, с которым я занимался в Бюро по туризму во времени,
Марин с серьезным видом ответил:
контроля за временем, я, отправляясь в прошлое, не надеюсь на то, что в
случае необходимости за мной тотчас же примчатся спасатели. В любой
ситуации мне приходится рассчитывать только на себя самого. И вам,
уважаемый, также следует все время помнить об этом.
времени я проникся всей серьезностью ожидавшей меня работы.
меня изучить устройство портативного темпорального модулятора
"Скат-015-21М", которым мне предстояло пользоваться. Темпоральный
модулятор был помещен в небольшой пластиковый кейс с дактилоскопическим
замком. После того как Марин изменил программу замка, открыть его мог
только я.
общение с Мариным происходило либо по телефону, либо у меня дома. Если
Марин собирался прийти, то никогда не назначал встречу заранее. Он
звонил мне по телефону, предупреждал, что сейчас зайдет, и буквально
через минуту я уже слышал зуммер дверного звонка. Я полагаю, что Марин
поступал так не из-за недоверия ко мне, а просто в силу укоренившейся
привычки.
должен был проводить меня и дождаться возвращения. Я не собирался
задерживаться в прошлом дольше, чем это было необходимо для того, чтобы
осуществить задуманное.
котором мне предстояло во второй раз встретиться с Шекспиром. Костюм не
сильно отличался от того, что был на мне, когда я отправлялся в прошлое,
воспользовавшись услугами Бюро по туризму во времени. Разве что был
более поношен. Я не стал выяснять у Марина, сколько человек уже побывали
в XVI веке в этом костюме.
кафтан, синие обтягивающие панталоны и серые верхние штаны, Марин
показал мне, как найти вшитые под подкладку капсулы с репеллентом. Пять
капсул мне следовало раздавить сразу же по прибытии в прошлое. После
чего через каждые три часа я должен был использовать две новые капсулы.
темпоральным модулятором. Он лично настроил его, после чего потребовал,
чтобы я произвел перенастройку. Я уже столько раз проделывал эту
операцию, что мог бы справиться с задачей с завязанными глазами. Быстро
совершив все необходимые манипуляции, я с гордой улыбкой посмотрел на
Марина. Марин одобрительно кивнул.
местности темпорального модулятора была настроена таким образом, чтобы
после временного перехода я оказался на северном берегу Темзы, примерно
в сорока километрах от западной окраины Лондона. Место это, по словам
Марина, было глухим, и люди там появлялись нечасто. А уж в четыре часа
утра я и подавно не должен был никого там встретить. На берегу имелся
тайник, в который мне следовало спрятать темпоральный модулятор. После
этого я мог действовать по собственному усмотрению. Марин заверил меня,
что, даже двигаясь не напрямую, а длинным путем вдоль берега реки, я
доберусь до Лондона, имея в запасе четыре часа до встречи, назначенной в
таверне "Белый Огонь".
на настенные часы, было уже без десяти четыре.
освобожденный от всех посторонних предметов, которые могли бы
перенестись вместе со мной в прошлое.
Марин взвесил его на руке и удивленно, как мне показалось, приподнял
бровь.
мышкой.
модулятора и, в последний раз глянув на Марина, нажал пусковую кнопку.
Глава 17
временного перехода. Просто Марин и интерьер моей квартиры исчезли, а
сам я оказался на берегу реки, в предрассветных сумерках и тумане.
неспешно несла свои серые воды, точно так же, как будет делать это и
спустя шесть столетий. Сверху над водой плыли широкие туманные полосы.
Берег укрывал густой кустарник, за которым поднимался лес. Воздух был
прохладным и влажным, как всегда перед рассветом. Но, судя по тому, что
небо было безоблачным, день обещал быть ясным и теплым. Сделав глубокий
вдох, я почувствовал чуть кисловатый запах прели и подгнивших
водорослей. Легкий ветерок прошуршал в ветках кустарника, подняв на реке
рябь. Это было единственное движение, которое я заметил. Если поблизости
и находился кто-то живой, то прятался он очень умело.
движения, которая подтвердила, что ни одной живой души, размером крупнее
белки, поблизости не было.
узкую щель между камнями, я прикрыл ее титановой пластиной и дернул за
ручку замка. Дюжина тонких штырей вошла в камень. Теперь, не зная кода,
добраться до спрятанного в тайнике кейса можно было, лишь разбив камни,
которые в незапамятные времена притащил сюда ледник.
этом, все ли я сделал так, как велел Марин?
подкладкой кафтана капсулы-распылители с репеллентом, я раздавил пять
штук. Теперь можно было отправляться в Лондон, не беспокоясь о
безопасности своих кожных покровов.