read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знаю о предшествовавшей жизни. Но я постиг свою теперешнюю, и я знаю ее:
она мгновенно пронеслась вся передо мной, в то время как ты покоилась в
объятиях смерти. Это твоя судьба, Консуэло, принадлежать мне; однако ты
никогда не будешь моею. Ты не любишь меня и никогда не полюбишь так, как
я люблю тебя. Твоя любовь ко мне - только милосердие, твоя самоотвержен-
ность - только героизм. Ты святая, которую господь посылает мне, и ты
никогда не будешь для меня женщиной. Я должен умереть, снедаемый лю-
бовью, которую ты не можешь разделить. И все же ты будешь моей женой,
как сейчас ты уже моя невеста: если мы с тобой погибнем здесь, ты из
сострадания согласишься назвать меня своим мужем, хотя ни один поцелуй
никогда не должен скрепить это; если же мы увидим солнечный свет, то со-
весть заставит тебя исполнить по отношению ко мне то, что предначертано
богом.
- Граф Альберт, - сказала Консуэло, порываясь встать с ложа, покрыто-
го шкурами черных медведей, напоминавшими погребальный покров, - я не
знаю, что заставляет вас так говорить: слишком восторженная благодар-
ность ко мне или все еще продолжающийся бред. У меня нет больше сил бо-
роться с вашими иллюзиями, и если они обратятся против меня - меня, ко-
торая пришла к вам с опасностью для жизни, чтобы утешить вас и помочь
вам, то я чувствую, что не смогу постоять ни за свою жизнь, ни за свобо-
ду. Если мое присутствие вас раздражает, а господь покинул меня, да бу-
дет его святая воля. Вы думаете, что знаете много, но вы не подозревае-
те, насколько отравлена моя жизнь и с каким равнодушием я бы пожертвова-
ла ею.
- Я знаю, что ты несчастна, моя бедная, моя святая Консуэло! Знаю,
что на челе твоем терновый венец, но сорвать его с тебя мне не дано. Не
знаю я ни причин, ни следствий твоих несчастий и не спрашиваю тебя о
них. Но я мало любил бы тебя, я был бы недостоин твоего сострадания, ес-
ли б с первой же нашей встречи не понял, не почувствовал той грусти, ко-
торою полны твое сердце и вся твоя жизнь. Чего же тебе бояться меня, о
утешенье моей души? Ты, такая стойкая и такая мудрая, ты, которой гос-
подь внушил слова, покорившие и оживившие меня в один миг, - неужели в
тебе вдруг стал угасать свет веры и разума, раз ты начинаешь страшиться
своего друга, своего слуги, своего раба? Приди в себя, мой ангел, взгля-
ни на меня: вот я у ног твоих и навсегда склоняю чело до земли. Чего ты
хочешь? Что прикажешь? Быть может, ты желаешь выйти отсюда сейчас же,
одна, без меня? Желаешь, чтобы я никогда больше не показывался тебе на
глаза? Какой жертвы ты требуешь? Какую клятву хочешь ты услышать от ме-
ня? Все могу я тебе обещать и во всем тебе повиноваться. Да, Консуэло, я
могу стать спокойным, покорным и с виду даже таким же благоразумным че-
ловеком, как другие. Скажи, буду ли я тогда менее страшен тебе, менее
неприятен? До сих пор я никогда не мог делать того, что хотел, отныне же
мне дано будет выполнить все, что ты пожелаешь. Быть может, переделав
себя так, как ты этого хочешь, я умру, но теперь моя очередь сказать те-
бе, что моя жизнь всегда была отравлена и я с радостью отдам ее ради те-
бя.
- Дорогой и великодушный Альберт, - сказала успокоенная и растроган-
ная Консуэло, - говорите яснее, дайте мне наконец проникнуть в глубину
вашей непроницаемой души. В моих глазах вы человек, стоящий выше всех
других; с самой первой минуты нашей встречи я почувствовала к вам уваже-
ние и симпатию, и у меня нет причин скрывать это от вас. Мне все время
говорили, будто вы безумец. Но я никогда этому не верила. Все эти расс-
казы только увеличивали мое уважение к вам и доверие. Тем не менее я не
могла не признать, что вы страдаете каким-то душевным недугом, глубоким
и странным. И вот я, быть может самонадеянно, вообразила почему-то, что
смогу облегчить ваши страдания. Вы сами способствовали этому моему убеж-
дению. Я пришла к вам, и вы рассказываете обо мне и о себе самом столько
глубокого, столько правдивого, что я готова была бы преклониться пред
вами, если бы не ваш фатализм, с которым я никак не могу согласиться.
Могу я, не оскорбляя вас и не заставляя вас страдать, высказать вам все?
- Говорите, Консуэло, я заранее знаю, что вы хотите сказать.
- Хорошо, я дала себе слово высказать вам все. Вы приводите в отчая-
ние всех, кто вас любит. Они полагают, что должны участливо щадить то,
что они называют вашим безумием; они боятся довести вас до крайнего
раздражения, если дадут вам заметить, что они видят его, скорбят о нем и
страшатся его. Сама я не верю в это безумие и потому без всякого страха
спрашиваю вас: почему вы с вашим умом временами производите впечатление
безумного? Почему при всей своей доброте вы бываете неблагодарны и высо-
комерны? Почему такой просвещенный и религиозный человек, как вы, может
предаваться мечтаниям больного, разочарованного ума? Наконец, почему
сейчас вы в одиночестве, заживо погребены в этом мрачном подземелье,
вдали от любящей семьи, которая разыскивает и оплакивает вас, вдали от
ближних, о которых вы так ревностно заботитесь, и, наконец, вдали от ме-
ня? Ведь вы сами призывали меня и говорили, что меня любите, а между тем
если я не погибла, идя к вам, то только благодаря неимоверному усилию
воли и покровительству божию.
- Вы спрашиваете у меня тайну моей жизни, смысл моей судьбы, но вы
знаете это лучше меня, Консуэло! Я от вас ждал раскрытия моей сущности,
а вы мне задаете вопросы. О! Я вас понимаю: вы хотите заставить меня ис-
поведаться, раскаяться и принять непоколебимое решение, которое помогло
бы мне восторжествовать над самим собой. Я готов вам повиноваться. Но я
не в состоянии в один миг познать себя, разобраться в себе и преобра-
зиться. Дайте мне несколько дней или хотя бы часов на то, чтобы я мог
выяснить для вас и для себя самого, безумен я или же владею своим рас-
судком. Увы! увы! - и то и другое верно. И мое несчастье в том, что у
меня на этот счет нет никаких сомнений! Но вот чего я еще не знаю в эту
минуту: иду ли я к полной потере ума и воли, или же в состоянии спра-
виться с демоном, который в меня вселился. Сжальтесь надо мной, Консуэ-
ло! Я весь еще во власти волнения, которое сильнее меня. Я не помню то-
го, что говорил вам, я не отдаю себе отчета в том, сколько времени вы
здесь; я не понимаю, как можете вы быть здесь, если Зденко не хотел при-
вести вас сюда; я не знаю даже, в каком мире витали мои мысли, когда вы
явились предо мной. Увы, мне неизвестно, сколько веков нахожусь я в этом
заключении, испытывая неслыханные страдания и борясь с ниспосланным мне
бедствием. Когда эти страдания проходят, я уже ничего не помню. У меня
остается только страшная усталость, оцепенение, какой-то страх, который
я хотел бы прогнать... Консуэло, дайте мне забыться хотя бы на несколько
мгновений! Мои мысли прояснятся, язык развяжется! Я обещаю вам это, кля-
нусь! Защитите меня от ослепительного света действительности! Он так
долго был скрыт от меня в этой ужасной тьме, что глаза мои не в состоя-
нии сразу вынести его. Вы приказали мне сосредоточить всю жизнь в серд-
це, жить только сердцем. Да, вы мне это сказали, и мое сознание и память
живут лишь с того мгновения, как вы заговорили со мной. Слова ваши внес-
ли ангельский покой в мою душу. Сердце мое теперь живет полной жизнью,
но разум мой еще дремлет. Я боюсь говорить вам о себе, так как могу за-
путаться в своих мыслях и опять напугать вас своим бредом. Я хочу жить
только чувством, но эта жизнь мне неведома; она могла бы стать для меня
упоительной, отдайся я ей без боязни, что вы будете мной недовольны. Ах,
Консуэло, зачем вы сказали мне, чтобы я сосредоточил всю жизнь в моем
сердце? Теперь я прошу вас, выскажитесь яснее, позвольте мне думать о
вас, видеть и понимать только вас... словом, любить вас. Боже мой! Я
люблю! Люблю живое существо, подобное себе! Люблю его всеми силами свое-
го существа. Могу сосредоточить на нем весь свой пыл, всю святость своей
любви! Мне вполне достаточно этого счастья, и я не настолько безумен,
чтобы требовать большего!
- Ну хорошо, дорогой Альберт! Пусть ваша измученная душа найдет себе
успокоение в тихой, нежной, братской любви. Бог - свидетель, что вы мо-
жете любить меня так, ничем не рискуя и ничего не боясь. Я чувствую к
вам горячую дружбу, какое-то преклонение, которых не могут поколебать
никакие мелочные, пустые разговоры и пересуды пошлых людей. Вы поняли
благодаря какому-то божественному, таинственному наитию, что жизнь моя
разбита горем. Вы это сказали, и высшая истина говорила вашими устами. Я
не могу любить вас иной любовью, чем любовью сестры; но не думайте, что
во мне говорит только милосердие, жалость. Правда, человеколюбие и сост-
радание дали мне мужество прийти сюда, но чувство симпатии и особое ува-
жение к вашим душевным качествам дают мне смелость и право говорить с
вами так, как я говорю. Раз навсегда откажитесь от заблуждения относи-
тельно вашего чувства: никогда не говорите мне ни о любви, ни о браке.
Мое прошлое, мои воспоминания делают невозможной любовь между нами, а
разница в нашем положении делает такой брак неприемлемым, даже унизи-
тельным для меня. Лелея подобные мечты, вы превратили бы мою самоотвер-
женность в нечто безрассудное, почти преступное. Я готова дать вам клят-
венное обещание быть вашей сестрой, вашим другом, вашей утешительницей
всегда, когда вам только захочется открыть мне свою душу, вашей сидел-
кой, когда, страдая, вы будете мрачны и удручены. Поклянитесь, что буде-
те видеть во мне только это и не будете любить меня иначе.
- Великодушная женщина, - проговорил Альберт бледнея. - Ты правильно
рассчитываешь на мое мужество и хорошо знаешь мою любовь к тебе, раз до-
биваешься от меня такого обещания. Я был бы способен солгать в первый
раз в жизни, был бы готов унизиться до ложной клятвы, если бы ты этого
потребовала. Но ты не потребуешь этого, Консуэло. Ты поймешь, что этим
ты внесла бы в мою жизнь новое мучение, а в мою совесть угрызения, ни-
когда еще не осквернявшие ее. Не тревожь себя мыслью, какого рода лю-
бовью люблю я тебя, ведь я и сам не отдаю себе в этом отчета; знаю
только, что не назвать это чувство любовью было бы святотатством. Всему
остальному я подчиняюсь: я принимаю твое сострадание, твою заботу, твою
доброту, твою тихую дружбу; я всегда буду говорить с тобой только так,
как ты мне разрешишь; я не произнесу ни единого слова, могущего смутить
тебя; никогда не взгляну на тебя так, чтобы тебе пришлось опустить гла-
за; никогда не прикоснусь к твоей руке, если это прикосновение тебе неп-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.