издевался надо мной! А вы спрашиваете, знала ли я?! Да я собственными руками
задушила бы эту мразь, если бы смогла дотянуться до его толстой шеи! -
прошипела королева.
слез прекрасные карие глаза. - ПомЬги мне, Господи! Быть может, все еще можно
исправить? Вы сами не представляете, какое чудовище выпустили на свободу! -
пылко начала убеждать меня несчастная женщина.
мерзавцем. Сердце мое обливалось кровью, но я не имел права на сочувствие, черт
возьми!
заодно? Тогда зачем вы пришли ко мне?! Чтобы полюбоваться на мои слезы?
не дал ей договорить.
на голове вашего сына. Моя собеседница смертельно побледнела.
кресло. - И какое дело вам до этого?
знаю. А дело мне до этого самое прямое.
вздрогнула, словно от удара, но не отвела взгляда, - Эдуард Английский - мой
сын, - устало закончил я фразу. - Я готов сделать для вас все что угодно, но,
пока я жив, ни один волос не упадет с его головы.
ваши слова и возвращаюсь в Париж. Но знайте, - она помедлила, обдав меня
ледяным взглядом. - Вы сломали мне жизнь, развеяли надежды на счастье, которое
я заслужила более, чем какая- либо другая женщина .. Уходите, благородный
рыцарь Вальдар Камдил Я проклинаю вас . И покуда я-жива, я сделаю все, чтобы вы
страдали так же, как и я.
обжигающий ненавистью взгляд королевы Элеоноры Французской.
все же, оглядываясь назад, я знал за собой лишь несколько поступков, из-за
которых мне было мучительно больно и стыдно Сегодня к ним прибавился еще один Я
шел по залитым весенним солнцем улицам Тулузы, не замечая ничего вокруг и желая
забыть все происшедшее, как страшный сон Однако снова и снова видел перед собой
бледное, решительное лицо королевы и слышал страшные слова Уж и не знаю,
сколько часов заняли мои блуждания по городу Но когда тени от домов стали
закрывать улицы, я решил направиться туда, где ждали меня друзья Несколько раз
мне наперерез бросались добровольные проводники-факельщики, обещая за пару
сантимов провести меня в любой уголок Тулузы, но, бросив мелкую монетку, я
отказывался от их услуг Не то чтобы я хорошо знал топографию этого счастливого
города, но найти мой отель было весьма несложно - разнообразнейшее бряцание
струн и многоголосое бельканто служили надежным ориентиром Понимая, что если
войду в дом с парадного входа, то неминуемо подвергнусь насильственному
воспеванию, я, кутаясь в плащ, решил проникнуть в отель через черный ход Но
едва завернув за угол, мне пришлось резко затормозить: возле калитки толпилась
кучка экзальтированных юношей в вычурных нарядах, в нетерпении напиравших на
дверь "Что за черт?" - пронеслось у меня в голове.
знакомый голос Лиса - Не больше одного куска в руки! Ну куда вы лезете! Я же
вам сказал, не больше одного куска
игнорируя угрозу в моем голосе - Никогда не думал, что обустройство гардероба
прекрасной дамы - такая выгодная затея!
деньгами, только что полученными в конторе Амальфи
девчонка, твоя сестра, считай, чуть улицу солидами не посыпала!
трубадурное рыцарство в припадке куртуазной горячки ринулось за сувенирами Ну
знаешь там, обрезки всякие, кусочки тесьмы и прочие лохмотья, которые здесь
принято вешать на себя Модистки, понятное дело, начали втихаря приторговывать
бесценными фетишами. Инельга, которую эти патетические вопли под окнами
окончательно вывели из душевного равновесия, засекла их за этим недостойным
делом После чего, решив, видимо, что она в осажденном замке, собралась полить
публику чем-то вроде горячей смолы Но поскольку таковой в наличии не оказалось,
баронесса чуть не вывернула на голову осаждающих корзину с обрезками Но я, как
всегда, подоспел вовремя! - закончил Лис свое пространное объяснение
монополизировал торговлю лоскутками И каждый, заметь, идет по солиду За вычетом
расходов на материал и работу портных, чистой прибыли у нас уже пятнадцать
солидов, - торжествующе подытожил он
- Сережа, я был бы рад очутиться дома.
заканчиваются... - просительно добавил он.
услышал:
подругами, которые наперебой начали демонстрировать свои новые наряды. Я
старался выглядеть галантным и веселым, наговорил Лауре и Инельгердис кучу
комплиментов, однако обе девушки сразу почувствовали мое тягостное настроение.
Инельга велела подавать ужин и под каким-то предлогом тактично убралась из
комнаты, оставив нас наедине.
мягким кудрям. - Но нам как можно скорее надо ехать в Арагон.
просительно глядя на меня снизу вверх, протянула принцесса. - Я так хочу
поучаствовать в них...
празднествах. Больше всего в эту минуту я желал схватить в охапку свое
черноглазое сокровище и, вскочив в седло, мчаться, сломя голову, туда, где мы
могли рассчитывать на от носительную безопасность, - в Барселону. Ибо из всех
опасных хищников, встречающихся в природе, самыми опасными была и остается
оскорбленная несчастная женщина. А Элеонора французская, кроме того, что
являлась королевой, была, безусловно, незаурядной личностью. Но моей прекрасной
принцессе так хотелось показать тулузцам новые платья...
что одно высочество, как истинная испанка, заявив, что во время сиесты
просыпаться бессмысленно, валяется в постели, второе же, примерная дочь
вестфольдского народа, с самого утра терроризирует торговца лоскутками и
требует от него фехтовальных упражнений.
благоухающие, словно майская клумба, отправились во дворец Раймунда Тулузского.
Правда, мне стоило больших трудов уговорить Инельгердис не оставлять меня в сей
трудный час.
гневно сверкнув глазами. - Я не могу, когда он на меня так смотрит!
есть этикет. К тому же кто-то, кажется, что-то говорил про благопристойность?
кавалеры, увешанные музыкальными инструментами, шарфиками и рукавами от платьев
дам своего сердца, и сами дамы, томно вздыхавшие и закатывавшие глаза по
малейшему поводу, заставляли меня с ностальгией вспоминать суровую простоту
северных нравов
под нос свежесочиненные сирвенты и требующих одобрения. На левом фланге с
мрачной безысходностью во взоре и рефлек-торно- дружелюбным оскалом держала