произведений писатель говорит, что "свобода - это прежде всего
одиночество", а в другом утверждается прямо противоположное... и так
далее.
что в бутылке осталось совсем немного и что ее нужно допить, а завтра он
принесет новую.
нравиться вам.
жить как не для удовольствия?
добраться до постели. Хью побыл с ней до тех пор, пока она не начала
всхрапывать. Потом встал, бережно прикрыл ее одеялом, поцеловал на
прощание и некоторое время постоял, с жалостью глядя на нее.
пищу, обувь, парик, две баночки с кремом, в который был замешан коричневый
пигмент. Он не очень-то рассчитывал на грим и почти не верил в него, но в
случае, если их застигнет рассвет до того, как они дойдут до гор, он
собирался загримировать их всех, сделать из балахонов какое-то подобие
штанов и накидки, которые, как ему было известно, были обычной одеждой
свободных крестьян-Избранных - "бедного черного отребья" - как называл их
Джо, и попытаться продержаться в таком виде до темноты.
пополз. Он торопился, так как время теперь решало все. Если даже Барбаре
удалось напоить товарок, если им без труда удастся забраться в туннель,
если передвижение по туннелям займет не более часа - что довольно
сомнительно, при наличии близнецов - им не удастся выбраться за пределы
имения раньше полуночи. Тогда у них будет всего пять часов темноты, за
которые они должны добраться до гор. Интересно, смогут ли они идти со
скоростью три мили в час? Вряд ли, поскольку обуви у Барбары не было, а на
руках у них обоих будут близнецы, местность им незнакома, а кругом темно.
Горы, как будто, начинались милях в пятнадцати от имения. Им придется
очень и очень трудно, даже если все будет идти по плану.
он расположился поудобнее и сосредоточился на том, чтобы унять бешено
бьющееся сердце, замедлил дыхание и расслабился. Он попытался ни о чем не
думать.
пришел в себя, услышав, как поднимается крышка люка.
их сыновей, которого он сразу же положил в туннеле, насколько хватило
длины рук, затем второго - он положил его рядом с первым, затем протянула
ему трогательный маленький узелок с пожитками.
через несколько секунд после - и когда крышка с легким стуком захлопнулась
над ними.
чтобы она не шумела и объяснил, что делать. Она тут же затихла: им
предстояло заняться делом.
мучительно трудно. Здесь негде было развернуться и одному, не говоря уже о
двоих. Только безвыходность их положения позволила им сделать все, что
нужно. Сначала он помог ей снять более короткое одеяние, которое носили
прислуги, затем, она легла ногами в туннель и он привязал ей одного из
близнецов. Затем он привязал второго на себя и все узлы были затянуты так,
чтобы дети держались как можно крепче. Затем Хью сделал из ее одежды
маленький узелок, а рукавами привязал его к своей левой лодыжке так, что
при движении тот волочился за ним. Сначала он собирался привязать его к
себе на пояс, но рукава оказались слишком короткими.
часы), Барбара отползла еще дальше назад и он с неимоверными трудностями
развернувшись в узкой шахте люка, ухитрился оказаться в нужном положении в
туннеле, не ушибив при этом маленького Хьюги. Или, может быть, это был
Карл Джозеф? Он забыл спросить. Во всяком случае, как бы то ни было,
почувствовав маленькое теплое тельце ребенка, прижатое к его собственному
телу, легкое сонное дыхание мальчика, Хью ощутил прилив свежих сил и
отваги. Видит бог, они справятся! Если кто встанет у них на пути, то
погибнет.
передвигаясь как можно быстрее. Он не останавливался, чтобы подождать
Барбару и специально заранее предупредил ее, что не остановится, если она
не позовет его.
ноги. Они остановились и Барбара снова привязала его. Это и было их
единственной передышкой. Скорость перемещения была довольно неплохой, но
ему снова показалось, что прошла целая вечность, пока они не достигли
узелка с его припасами, который он оставил возле своего люка.
можно было привязать на спину, по-папуасски и объединил их припасы в один
общий узел. Единственное, что он оставил при себе - это нож, балахон и
светильник. Он показал ей, как нужно держать светящийся шарик между
зубами, затем слегка раздвинул ей губы так, то наружу выбивался только
тоненький лучик света. Потом она попробовала сделать это самостоятельно.
внимательно. Я сейчас вылезу. Будь готова передать мне мою одежду. Я
должен произвести разведку.
замедлит мои движения. Да он в принципе и не понадобится мне до тех пор,
пока мы не дойдем до кладовой, где у меня намечена следующая остановка.
Если сейчас наверху все тихо, ты должна будешь быстро передать мне наши
пожитки и ребенка. Учти, потом тебе придется нести и его и наши вещи - мне
нельзя занимать руки. Понимаешь, милая, я не хотел бы никого убивать, но
если кто-нибудь встанет нам поперек дороги, я убью его. Ты понимаешь меня?
этим.
скорее всего по дороге мы никого не встретим. Днем я залепил замок жвачкой
Киски. Как только мы окажемся снаружи, я возьму часть вещей и посмотрим,
не подойдут ли тебе мои сандалии.
как они загрубели?
придется сломать замок на загрузочной двери, но с неделю назад я приметил
там металлическую полосу. Она должна быть на месте. Короче говоря, я
сломаю замок. А потом мы быстро-быстро двинем в путь. Наше исчезновение
обнаружат только во время завтрака, потом потребуется еще некоторое время,
чтобы удостовериться в нашем побеге и еще больше времени, чтобы
организовать погоню. Так что времени нам должно хватить.
оставайся на месте. Не издавай ни звука и не выглядывай.
симулировать боль в животе и зайти к ветеринару. Тогда я вернусь как
только смогу.
дай бог, конечно. Ты сможешь столько пробыть здесь и все это время не
давать малышам плакать? Если потребуется?
наружу.
Будь готова передать мне вещи. Но прежде всего Джо. И не должно быть видно
света.
пол в коридоре и встал.
не успел им воспользоваться. Хлыст вылетел из державшей его руки и отлетел
в сторону. Хью прыжком преодолел разделявшее их расстояние и ударил рукой.
- ТАК!, а потом - ВОТ ТАК! Этого оказалось более чем достаточно. У
человека была сломана шея; именно так, как описывалось в учебнике.
и она выбралась из люка.
избавиться от тела.