read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



снова было ночное дежурство. Когда она пришла утром домой, я подала ей
обед, около десяти уложила ее спать, и надеялась, что она проспит по
крайней мере до шести вечера. Поэтому я ходила по Рынку, пока конторы не
начали закрываться.
Когда я вернулась, в доме было темно, и это обрадовало меня, потому
что, скорее всего, это значило, что Голди до сих пор спит. Если повезет, я
успею приготовить ей завтрак до того, как она проснется. Поэтому я на
цыпочках вошла внутрь... и поняла, что дома никого нет. Я не буду пытаться
описать это, но пустой дом на ощупь, запах, слух и вкус не такой, как дом,
в котором кто-то спит. Я пошла прямо в спальню. Пустая кровать. Пустая
ванная. Я включила свет и в конце концов нашла у терминала длинную
распечатку, адресованную мне:
"Дорогая Фрайдэй!
Похоже, ты не успеешь вернуться домой до того, как я уйду - и это,
наверное, только к лучшему, потому что мы только разревелись бы, а это ни
к чему.
Для меня появилась работа, хотя и не оттуда, откуда я ожидала.
Помогло то, что я не теряла связи с моим прежним начальником: доктор
Красный позвонил мне вскоре после того, как я легла. Он командир вновь
организуемого для "Скаутов Сэма Хьюстона" медсанбата. Усиленных "Скаутов",
конечно; каждый батальон - составная часть трехкомпонентной боевой
команды, миниатюрной бригады. Я не могу сказать тебе, где мы собираемся и
куда мы отправимся, но (сожги распечатку после того, как прочтешь!) если
бы ты поехала на запад от Плейнвью, ты могла бы наткнуться на нас в
Лос-Ланос-Эстакадос, не доезжая Порталеса.
Куда мы отправляемся? Ну, это совсем секретная информация! Но если мы
не доберемся до острова Вознесения, чьи-то жены получат пенсии. Я
позвонила Анне и Барту; мы встречаемся в Эль-Пасо в восемнадцать десять...
(18.10? Значит, Голди уже в Техасе? О, Господи!)
...потому что доктор Красный уверил меня, что они получат работу или
в боевых подразделениях, или как вспомогательный медперсонал, если
получится. И для тебя тоже есть работа, дорогая - ведь ты рвалась в бой?
Или я могу взять тебя как медтех-3, буду тобой командовать, а там не
успеешь оглянуться, как станешь старшим сержантом (медадмин), потому что я
знаю твои таланты, и полковник Красный тоже. Я была бы рада, если бы мы
вчетвером - то есть впятером - снова собрались вместе.
Но я не настаиваю. Я знаю, что ты переживаешь за своих пропавших
канадских друзей. Если ты считаешь, что не должна связывать себя ничем,
что могло бы помешать тебе найти их - удачи тебе и да благословит тебя
Бог. Но если ты хочешь немного побегать и получить за это премиальные,
поезжай в Эль-Пасо. Вот адрес: "Земельные инвестиции", отделение в
Эль-Пасо, отдел полевых работ, служба контроля за окружающей средой,
обращаться к Джону Красному, главному инженеру - и не смейся; просто
запомни и уничтожь.
Как только наша операция попадет в выпуски новостей, ты сможешь
связаться с нами открыто через Хьюстонскую контору "Скаутов". Ну, а пока
что я "начальник отдела кадров" в службе контроля за окружающей средой.
Пусть Господь хранит тебя от всех напастей. С любовью,
Голди"


27
Я сразу ее сожгла. Потом я легла в постель. Обедать мне не хотелось.
На следующее утро я поехала на Трудовой Рынок, нашла мистера Фосетта,
агента "Гиперпространственных линий", и сказала ему, что хочу наняться к
ним старшиной корабельной полиции, без оружия.
Этот надменный придурок рассмеялся мне в лицо. В поисках моральной
поддержки я оглянулась на его помощницу, но она смотрела в другую сторону.
Я овладела собой и мягко сказала:
- Не могли бы вы объяснить смысл шутки?
Он перестал каркать и сказал:
- Послушайте, девочка, "старшина" в данном случае означает мужчину.
Хотя мы могли бы нанять вас, как женщину, но на другую работу.
- На вашем объявлении написано "Наниматель, Предоставляющий Равные
Возможности", а ниже мелким шрифтом объясняется, что "официант" значит и
"официантка", "стюард" включает в себя "стюардессу" и так далее. Это
верно?
Фосетт перестал улыбаться. - Чистая правда. Но там еще говорится:
"физически способный выполнять требуемую работу". "Старшина" - это
полицейский на корабле. Старшина без оружия - это полицейский, который
может поддерживать порядок, не прибегая к оружию. Он может влезть в драку
и голыми руками арестовать зачинщика. А вы не сможете, это очевидно. Так
что даже не заикайтесь о профсоюзе.
- Не буду. Но вы не смотрели мой послужной список.
- Не понимаю, почему это должно иметь какое-то значение. Тем не
менее... - Он взглянул на лист. - Тут написано, что вы боевой курьер, не
знаю, что это значит...
- Это значит, что, когда у меня есть работа, меня никто не может
остановить. Если кто-то пытается это сделать слишком настойчиво, он
покойник. Курьер перемещается без оружия. Я иногда ношу с собой лазерный
нож или заряд слезоточивого газа. Но я полагаюсь на свои руки. Обратите
внимание на мою подготовку.
Он посмотрел. - Ладно, значит, вы учились в школе боевых искусств. Но
все равно это не значит, что вы сможете справиться с боксером-тяжеловесом
на сотню килограммов тяжелее вас и на голову выше. Не тратьте зря мое
время, девушка; вы не смогли бы арестовать даже меня.
Я перемахнула через его стол, заломила ему руку, оттащила его к двери
и отпустила, пока никто не успел заметить. Даже его помощница не заметила
- она очень старательно этого не заметила.
- Вот, - сказала я, - именно так я это делаю, чтобы никого не
травмировать. Но я хочу, чтобы вы испытали меня против вашего самого
здорового старшины полиции. Я сломаю ему руку. Если только вы не скажете
мне сломать ему шею.
- Вы схватили меня, когда я не смотрел!
- Конечно. Именно так и надо поступать с надоедливым алкоголиком. Но
теперь вы смотрите, поэтому давайте попробуем еще раз. Вы готовы? В этот
раз я, может быть, сделаю вам больно, но не очень сильно. Никаких костей я
не сломаю.
- Стойте, где стоите! Это просто смешно. Мы не нанимаем людей в
корабельную полицию только потому, что они выучились каким-то восточным
трюкам, мы нанимаем больших мужчин, таких больших, что они поддерживают
порядок одним только видом. Они не должны драться.
- Ладно, - сказала я. - Наймите меня, как "полицейского в штатском".
Дайте мне вечернее платье; назовите меня платной танцовщицей. Когда
кто-нибудь моего размера, нанюхавшись "снега", заедет вашему полицейскому
в солнечное сплетение, и он отключится, я перестану притворяться дамой и
спасу его.
- Наши корабельные полицейские не нуждаются в защите.
- Может быть. По-настоящему большой мужчина обычно неповоротлив и
неуклюж. Он вряд ли вообще что-нибудь знает о драках, потому то ему
никогда не приходилось драться по-настоящему. Он вполне подходит для того,
чтобы поддерживать порядок за карточным столом. Или чтобы справиться с
одним пьяницей. Но представьте, что капитану понадобится настоящая помощь.
В случае бунта. Мятежа. Тогда вам будет нужен кто-то, кто сможет драться.
Я.
- Оставьте свои бумаги у моей помощницы. Не звоните нам; мы сами с
вами свяжемся.

Потом я вернулась домой и задумалась о том, где еще я могла бы
поискать работу - или мне лучше поехать в Техас? С мистером Фосеттом я
допустила ту же самую глупую, непростительную ошибку, что и с Брайаном...
боссу было бы за меня стыдно. Вместо того, чтобы принять его вызов, мне
следовало настоять на честном испытании - но человека, которого я прошу
взять меня на работу, я не должна касаться даже пальцем. Глупо, Фрайдэй,
глупо!
Меня волновала не потеря этой работы, а потеря всех шансов получить
работу на "Гиперпространственных линиях". В недалеком будущем мне нужно
было получить работу, чтобы исполнить священный долг прокормления Фрайдэй
(посмотрим правде в глаза: я ем как свинья). Но это не обязательно должна
была быть эта работа. Я решила наняться на "Гиперпространственные", потому
что один рейс с ними позволил бы мне охватить больше половины
колонизованных планет в исследованной части космоса.
Хоть я и решила мигрировать, как посоветовал мне босс, идея выбора
планеты только по рекламным брошюрам - и без возможности вернуться и
изменить свой выбор - беспокоила меня. Я хотела сначала осмотреть товар.
Например: об Эдеме было сделано больше благоприятных отзывов, чем о
любой другой колонии в небе. Вот какие у него достоинства: климат на
большей части суши похож на южно-калифорнийский, там нет ни опасных
хищников, ни вредных насекомых, гравитация на поверхности на девять
процентов ниже земной, содержание кислорода в воздухе на одиннадцать
процентов выше, круговорот веществ совместим с земными животными и
растениями, а почва настолько богата, что два или три урожая в год -
обычное дело. Пейзаж радует глаз, куда ни посмотри. Население на
сегодняшний день чуть меньше десяти миллионов.
Так в чем же загвоздка? Я выяснила это одним вечером в Луна-Сити,
позволив корабельному офицеру подцепить меня и угостить обедом. Компания



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.