общая забота о благополучии империи.
Интересно, как себя чувствует человек, которого закалывают с таким
изумительным изяществом? Могу поспорить, он даже не замечает, как в его
спину входит лезвие ножа. Так и не почувствует, пока не придет его конец!
очутиться в могиле - будь уверен, что я и тебя туда утащу! - Адмирал
повернулся к собравшимся и с запинкой произнес: - Все началось с того, что
он подошел ко мне на зимней ярмарке и предложил передать ему самые свежие
сведения из Разведуправления Службы безопасности, касающиеся сына
Форкосигана...
столпа законности на глазах у всех превратится во вдохновителя заговора.
небольшим игольником. Но, уже направив игольник на Хессмана, граф Фордроза
замер в нерешительности, глядя на свое оружие, словно на нечаянно
пойманного скорпиона.
Барраярские аристократы были воспитаны в военном духе, и предсказать их
реакцию не составляло труда. Внести оружие в палату Совета, а тем более
достать его в присутствии императора! Человек тридцать сразу вскочили со
своих мест.
потерять поддержку, а не обрести ее, подумал Майлз. Группа титулованных
особ тут же заслонила трон императора, а заодно и свидетельскую скамью от
Фордрозы. И тогда заговорщик резко обернулся и стал наводить игольник на
своего главного врага и разоблачителя - юного калеку. Майлз стоял
неподвижно, словно загипнотизированный крохотной черной точкой дула...
развевающихся красных мантиях. Айвену выпала честь нанести первый удар, и
он с силой лягнул предателя в колено.
горе-обвинители были взяты под стражу и отправлены в камеры. Теперь настал
черед настоящего разбирательства.
лорда-церемониймейстера. Несколько минут они тихо совещались, затем
церемониймейстер объявил:
обстоятельств дела. В качестве аудиторов [аудитор - военный следователь в
армиях континентальной Европы] приглашаются граф Форволк и граф Форхалас.
за ним - граф Форкосиган, Майлз с Айвеном и оба аудитора, выбранные по не
совсем понятной Майлзу логике. Генри Форволк - это еще куда ни шло: он был
одним из немногих ровесников императора и к тому же его личным другом. В
Совете графов он стал ядром, вокруг которого начинало формироваться новое
поколение особ, приближенных к трону. Но граф Форхалас...
как сыновья графа погибли, встав на сторону Фордариана, претендовавшего на
трон. Это было восемнадцать лет назад... Майлз с неприязнью покосился на
старика. Однажды его наследник бросил ночью солтоксиновую гранату в окно
усадьбы Форкосиганов, решив таким образом отомстить за смерть младшего
брата. Единственное, чего он добился, - казни за государственную измену.
Сможет ли граф Форхалас устоять перед таким соблазном - жизнь молодого
Форкосигана за жизнь своего старшего сына?
справедливый человек. Поэтому можно было предположить, что он примет
нелегкое решение встать на сторону отца Майлза, не желая терпеть
отвратительные козни Фордрозы. Два графа так долго враждовали, пережили
стольких друзей и недругов, что их распря стала уж чем-то самодовлеющим,
независимым от них самих. Пожалуй, выбор императора имел свой резон -
никто не рискнул бы обвинить старика Форхаласа в симпатии к бывшему
регенту...
фехтовальщиков перед поединком, и сели друг против друга.
что на самом деле там произошло, Майлз? Я выслушивал доклады Иллиана, но
они лишь порождали новые вопросы. А в последнее время я вообще не имел
никаких вестей...
бороться со мной, когда они лишили меня глаз и ушей.
Майлз покраснел от стыда - то ли за себя, то ли за императора.
дней по ту сторону решетки. Весьма поучительный опыт. Но он, конечно, на
тебя сердит.
неизвестно, кому служит капитан Иллиан - мне или моему премьер-министру.
Ручеек опыта каждого из ваших подданных вливается в широкую реку
государственной власти. А вы - устье этой великой реки.
лести. Значит, он действительно встревожен не на шутку.
Форкосиган. - Он верой и правдой служит вам, как до того служил вашему
деду.
Некоторые из моих наемников способны изрядно подпортить чистоту воды". Он
взглянул на отца.
восстановив в памяти хронологию событий, Майлз решил выбрать отправной
точкой встречу с Ардом Мэйхью на Колонии Бета. Пришлось, конечно,
упомянуть и об обстоятельствах знакомства с Базом Джезеком. Услышав это
имя, отец поморщился, но ничего не сказал.
увлекся рассказом, что при описании одного из эпизодов кресло императора
стало оссеровским флотом, Генри Форволк - капитаном Тангом, а отец - сразу
всеми пеллианами...
сказал:
инженера Висконти касательно принца Зерга. Судя по быстрому одобрительному
взгляду, которым наградил его отец, это было правильно.
повествования - снятию пеллианской блокады, - Грегор слушал его,
восхищенно открыв рот, да и глаза старого графа Форкосигана выражали явное
удовольствие. Но едва Майлз добрался до встречи с Айвеном и тех выводов,
которые он сделал, услышав рассказ кузена, как раздался знакомый сигнал
часов. Майлз расстегнул карман и достал фляжку.
предложил он.
видом, что Майлз засомневался, шутил ли он.
вынудившие его прибыть на планету тайно, указав в качестве основной
необходимость застать врасплох Хессмана и Фордрозу. Айвен подтвердил
рассказ своими свидетельскими показаниями. Бледные щеки Грегора покрылись
румянцем мучительного стыда. "Извини, что мне пришлось открыть тебе глаза,
- подумал Майлз, - но ты среди нас единственный, кто не может позволить
себе роскошь удобных иллюзий. И ты еще предполагал, что я хочу занять твое
место - Боже упаси!"
сына удивленно, печально и задумчиво.
понадобиться сколачивать такой большой флот, как не для завоевания трона -
если не на Барраяре, то на какой-нибудь другой планете?
зимними вечерами играли в императорском дворце, я всегда был верным
Форталией. Вы, знающий меня с детства, - как вы могли усомниться в моей
преданности? Наемники Дендарии - это, если угодно, одно сплошное
недоразумение. Я никогда не замышлял ничего подобного - все получилось
само собой, в то время как я старался выпутаться из трудного положения, в
которое угодил совершенно случайно. У меня всегда была единственная мечта
- стать офицером и служить Барраяру так же, как отец. Но когда оказалось,
что цель эта для меня недостижима, я решил хоть чего-нибудь добиться,
чтобы, - Майлз поднял взгляд на отца, - чтобы посвятить ему свою жизнь. -
Он пожал плечами. - И опять у меня ни черта не вышло...