Фирболги обратились в бегство, и теперь главная опасность грозит со
стороны стен. Полдо ранили, но, кажется, ничего серьезного. Как ты
думаешь, стены выдержат?
обрушился большой кусок стены.
него - на замковый двор.
воины отряда Гэвина, бросив ведра и насосы, схватились за мечи и щиты.
Керен, сменив лютню на меч, занял место на фланге. Но Робин понимала, что
прежде, чем Гэвин успеет организовать своих людей, сотня или более северян
успеет пробраться в крепость.
произнеся тайное заклинание, призывая на помощь богиню. Быстрым коротким
жестом она указала на северян, перебирающихся через обломки упавшей стены.
лианы и другие растения, которые тут же стали оплетать северян. Захватчики
начали отчаянно рубить извивавшиеся растения.
Однако, растения дали Гэвину и его отряду время, чтобы сформировать
длинную оборонительную линию в три ряда. Северяне начали отступать. Тяжело
дыша от затраченных усилий и возбуждения, Робин радостно закричала,
увидев, что северяне смешали свои ряды и обратились в бегство. Гэвин и его
отряд теперь заняли оборону у самой пробоины в стене.
его. - Мы остановили их!
когда к Смертоносным Всадникам подвели несколько дюжин пленников. На
мгновение мысли капитана обратились к друиде, которая была где-то там, в
замке. Желание поскорее заполучить ее еще сильнее исказило его страшное
лицо. Даже злобный черный жеребец почувствовал в своем седоке чудовищную
жажду крови и начал нервно перебирать ногами.
проходила ярмарка в честь Весеннего Равноденствия, Ларик посмотрел в
сторону почти неприступной скалистой стены, что стояла между ним и
объектом его отвратительной страсти. Палисад на вершине холма сгорел
дотла, и теперь вдоль гребня стояла цепочка ффолков с оружием наготове.
расправиться с пленниками - в основном, пожилыми ффолками, не успевшими
убежать. Лишь несколько пленников успели вскрикнуть или сделать пару шагов
в сторону, но никто не избежал смерти. Густая, красная кровь хлынула из
ран в подставленные ладони Смертоносцев.
и быстро наполнил его до краев алой густой жидкостью. Ларик с трудом мог
контролировать дрожание своих высохших, как у скелета, рук, пока его
мешочек наполнялся кровью хрупкой пожилой женщины. Он медленно повернулся
к своему истощенному черному скакуну, и встал сбоку от него на колени.
копыто в теплую кровь, наслаждаясь запахом, исходившим из мешка. Впитав
кровь, копыто начало пульсировать новой, странной, мерцающей силой.
Медленно и тщательно Ларик опускал в мешок одно копыто своего коня за
другим, в то время, как остальные Всадники делали то же самое со своими
скакунами.
неприятный звук разносился над полем. Если же копыто ударяло о камень, то
звук усиливался в десятки раз, камень трескался и снопы искр летели во все
стороны.
обескровленные тела в поле. Смертоносные Всадники попрыгали в седла,
развернув храпящих жеребцов в сторону Кер Корвелла.
палисаде на вершине холма. Зачарованные копыта застучали по полю, высекая
искры и перекрывая все другие звуки.
много миль.
замедляться. Люди поворачивались, чтобы посмотреть на Всадников, - они
двигались словно погруженные в патоку. Снаряды, выпускаемые катапультами,
казалось, замерли в воздухе - они дрейфовали по направлению к замку, как
клочья перистых облаков под легким бризом. Темное волшебство сделало
Смертоносных Всадников более быстрыми, чем другие смертные, и весь
остальной мир, казалось, лишь еле двигался.
к крутому склону. Впереди мчался Ларик, его конь огромными скачками стал
подниматься по слишком крутому подъему. Теперь, всякий раз, когда копыта
жеребца ударяли о землю, они высекали пламя, и это пламя распространялось
вверх по склону. Быстро, невероятно быстро, поднимались Смертоносные
Всадники по крутому склону, ведущему в Кер Корвелл. Для наблюдателей они
были лишь размытой огненной тенью, летящей вверх и оставляющей за собой
обожженную, почерневшую землю. Для Всадников весь остальной мир состоял
лишь из остолбеневших людей и медленно летящих над их головами огненных
шаров.
кристально чистого озера Мурлок. Летний день согрел дракончика, и ему
захотелось спать, но что-то наполняло его странной неуверенностью.
Перелетая, как колибри, с ветки на ветку, Ньют на секунду исчезал, потом
снова появлялся и пропадал вновь. Разволновавшись, он продолжал появляться
и исчезать, бессознательно направляясь к югу. Вскоре дракончик
почувствовал запах разложения и смерти. Мухи и комары гудели в
неподвижном, влажном воздухе. Ньют понял, что его занесло в Фаллонские
топи.
Дракончик радостно рассмеялся, вновь представив себе фирболгов, попавшихся
в ловушку его иллюзорного волшебства.
где все это происходило, - крепость фирболгов. Ньют летел низко под
склонившимися в отвратительную воду ветками ив; неожиданно он заметил
след.
среди болот; Ньют двигался по нему вперед, не обращая внимания на липкую
грязь и вонючую воду, пока, наконец, не оказался в более радостной и
солнечной части леса.
упорно продолжая следить за "невидимкой". И наконец, к вечеру, он нашел
того, кто оставил этот длинный след.
женщины, как могли, старались облегчить страдания раненым. Здесь друзья
встретили отца Нолана.
лицо воина, которому уже ничем нельзя было помочь. Он взглянул на принца,
и Тристан едва удержался от удивленного восклицания.
похудеть. Его лицо посерело, темные круги под глазами еще больше
подчеркивали усталость. Казалось, он уже неделю не спал.
Полдо на сравнительно чистую солому.
Тристана и Даруса. - Я пойду обратно, и я им...
воинственного карлика. Тот все же попытался вскочить, но вдруг его лицо
исказилось гримасой боли и яркая струйка крови сбежала со лба. Карлик
бессильно откинулся на своей соломенной постели и закрыл глаза.
посыпались искры, грозя поджечь солому, на которой лежали раненые. Дарус
присоединился к группе ффолков, бросившихся тушить пожар. Тристан, увидев,
что ситуация находится под контролем, побежал проведать Робин.
вниз на склон холма, уходящий к большому ярмарочному полю. Принц заметил,
что линия ффолков у стены неожиданно была отброшена назад.
слились в одном бешеном стремлении вперед. Она услышала грохочущий топот
копыт, увидела почерневшую полосу земли, остававшуюся за ними, но сами
всадники мчались так быстро, что она не могла их разглядеть.
взлетели по склону холма. Огромный кузнец сделал шаг вперед, заслонив