волна пошла поперек побережья. Она уносила с собой громадное количество
песка. Там, где прошла волна, появились глубокие нерукотворные каналы -
великое множество каналов, соединивших залив с Атлантическим океаном. В
грядущих веках Гольфстрим окажется холоднее и менее мощным, чем раньше.
сторону поток вновь сливался с основной массой бешено мчащейся воды, и
волна делалась еще выше. То волна шла столь извилистым путем, что часть
Окефенокских болот осталась незатронутой наводнением. Гавана и Флоридские
рифы исчезли под водой мгновенно. Майами выпала часовая отсрочка. Но
примчалась волна, выброшенная Атлантическим океаном, она столкнулась с
теряющей разбег волной из залива, осилила ее - и обрушилась, уничтожая
все, на города восточного побережья Флориды.
Атлантического океана влились в Мексиканский залив. Чаша залива не могла
вместить такую массу воды, и вновь - к северу и на запад, через уже
затопленные земли - устремились гигантские волны. Одна волна покатилась
вдоль русла Миссисипи. Когда она миновала Мемфис, высота ее составляла
сорок футов над уровнем моря.
Фреда сфотографировали, сняли отпечатки пальцев, а потом сунули в
одиночную камеру, где и оставили пока что. Днем, к полудню, его переведут
в лос-анджелесскую тюрьму.
будет. Как и не будет самого Лос-Анджелеса. Никогда уже его, Фреда, не
смогут оставить наедине с теми, другими мужчинами. Нахлынули тут же
воспоминания о тех, других заключенных, но Фред выбросил эти воспоминания
из головы. Ему хотелось думать о чем-нибудь хорошем.
ведь хотел только поговорить. Коллин испугалась, увидев его, но он
оказался в квартире раньше, чем она успела захлопнуть дверь. А принесенные
им подарки были очень даже неплохи, так что она разрешила ему постоять у
двери - пока она на противоположном конце комнаты рассматривает
драгоценности, перчатки и красные туфельки. А потом ей захотелось узнать,
откуда он знает ее размеры, и он рассказал.
на добрый лад. Она пригласила его присесть. Потом она предложила ему
выпить. Они все беседовали и беседовали, и она выпила уже две порции, а
потом выпила еще. Ей было приятно, что он так много о ней знает.
Разумеется, Фред не рассказал ей о телескопе, но он рассказал ей, что
знает, где она работает, и где она делает покупки. И он говорил ей, как
она прекрасна...
как она опьянела. И как она сказала, что, хотя они только что
познакомились, ей кажется, что она знает его уже давным-давно. И конечно
же, он хорошо, на самом деле хорошо знает ее, хотя она об этом не
подозревала. А потом она спросила, не хочет ли он остаться.
действительно полюбила его, он знал, что она его полюбила, но зачем она
рассмеялась, а потом закричала, зачем она сказала ему, чтобы он
убирался?..
поглядел в небо. Там - комета. Хвост кометы, сверкая, раскинулся через все
небо. Зрелище очень походило на картинки, которые Фред видел в
астрономических журналах. Небо поголубело: начинался рассвет. Но небольшой
участок западной части неба продолжал сверкать: комета просматривалась
сквозь облака. А внизу по улицам шли люди, - дураки, разве они не знают?
с ним. Даже надзиратели и те относятся к нему, как...
поняли, что она не... что он не смог, он пытался, но не мог, а она
смеялась, и он знал, что нужно сделать, чтобы он смог, но он не хотел
этого, а она все смеялась, и тогда он начал кусать ее, кусать до тех пор,
пока она не закричала, и он смог - и мог, но только пока она продолжала
кричать!
вспомнит, как выглядело лежащее на кровати тело. Лягавые заставили Фреда
увидеть его. Один лягавый вывернул ему руку и ломал пальцы, пока Фред не
открыл глаза и не посмотрел, а ему не хотелось этого. Как же они не
понимали, что он любил ее, что он не хотел?..
Вспыхнуло где-то слева, в юго-восточном направлении, далеко. Сияние
угасло, прежде чем Фред успел что-либо толком разглядеть. Но Фред
улыбнулся. Итак, это случилось. Теперь осталось недолго.
выходит на западную сторону.
летел... Он выкинул вперед руки, защищая голову от мчащейся навстречу
стены. Стена с маху ударила по рукам, Фред взвыл. Левый локоть пронзила
страшная боль.
толчка ничего не разрушилось. Фред пошевелил левой рукой и застонал.
Прочие заключенные кричали. Один кричал от боли: должно быть, его сбросило
с верхней койки. Не обращая внимания на эти крики, Фред стонал. Глядел в
окно и стонал. Ему было очень страшно. Неужели это все? Неужели?!
крутились, словно в водовороте, они образовывались и исчезали, мчались к
северо-западу. Более спокойный нижний слой облачности - в нем тучи
выглядели более стабильно - начал перемещаться к юго-западу. Все это было
не то, чего ожидал Фред. Он ведь ожидал, что все мгновенно будет охвачено
пламенем. Светопреставление должно происходить так, как положено.
крутились, перемещались, освещались беспрерывными вспышками молний. Вой
ветра и раскаты грома не могли заглушить воплей заключенных.
грома.
болел. Это молния... должно быть, молния ударила в тюрьму. В коридоре было
темно и снаружи было темно, и все же что-то разглядеть было можно - в
сюрреалистических вспышках молний, следующих одна за другой, словно по
заведенному образцу.
выпускал заключенных одного за другим. Чарли открывал камеры, заключенные
выходили и шли по коридору. Мимо камеры Фреда Чарли прошел не
останавливаясь. Двери всех камер были уже открыты. Кроме камеры Фреда.
камер, вышел, спустился по лестнице.
большими шагами. Огибал мертвых и раненых. На призывы о помощи он не
обращал внимания. Он мог бы помочь людям, но им двигало лишь одно
всепоглощающее побуждение. Холодный блеск глаз Эрика и небрежно
выставленный вперед ствол дробовика отбивали охоту заступать ему дорогу.
ли обращал внимание. Некоторые люди помогали раненым, другие безутешно
рассматривали руины, оставшиеся от их домов, мастерских, магазинов, третьи
бежали куда-то - и сами не знали куда.
были приговорены к смерти. Точно так же, как к смерти был приговорен и сам
Эрик.
видел проносившиеся мимо машины. Видел Эйлин Ханкок - в старом
"крайслере". Если бы она остановилась, Эрик, возможно, уехал бы с ней. Но
она не остановилась, и Эрик был этому только рад, поскольку, значит, то,
что он решил, будет выполнено.
нужен. И то, что он задумал, - бессмысленная затея. Неизвестно: заранее
ответ предугадать невозможно.
этим делом, я получил бы какой-то шанс спастись. Нет, уже слишком поздно.
Уже видны полицейский участок и дом городского совета. Вон и тюрьма.
Похоже, людей нигде нет. Эрик вошел в здание тюрьмы. Под обломками
огромного шкафа, стоявшего раньше у стены, лежала женщина-полицейский.
Мертвая. Больше никого не было - ни живых, ни мертвых. Эрик шел в глубь
тюрьмы - мимо картотеки, вверх по лестнице. Вот и блок камер. Там было
тихо.
оказался ненужным. Эрик уже хотел спуститься обратно по лестнице, но
остановился. Уже совсем тогда бессмысленно было добираться сюда, в такую
даль, чтобы уйти, не удостоверившись полностью.
Бурбанка должны были находиться люди, угодившие сюда по милости Эрика