read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отделение звездной пехоты в боевых доспехах ввалились в его контрольную
комнату.
Каргилл взглянул на приборную доску. Все выглядело нормальным. На
мгновение он заколебался, затем решительно открыл смотровой люк.
Линзы и фокусирующие кольца из Батареи • 3 были убраны. Пространство
внутри нее кишело Домовыми. Каргилл в ужасе отскочил, и тут же огненная
нить лазерной пульсации хлестнула по его доспехам. Он выругался, выхватил
у ближайшего звездного пехотинца баллон с цитогеном и запихнул его в
отверстие. Открывать запорный кран не пришлось - вспыхнул еще один
лазерный луч и прошил баллон насквозь. Когда шипение стихло, Каргилла
окружал желтый туман.
Пространство внутри Третьей Батареи заполняли мертвые малыши и
множество костей. Скелеты крыс, части электронных устройств, старые
ботинки и... мертвые малыши.
- Они держали здесь стадо крыс! - воскликнул Каргилл. - Потом,
видимо, размножились слишком сильно, съели их всех и начали есть друг
друга...
- А другие батареи? - недоуменно спросил Синклер. - Нам лучше
поспешить.
Из коридора вдруг донесся пронзительный крик. Рядовой, которого сняли
с поста, упал на палубу, на бедре у него расплывалось красное пятно.
- В вентиляторе! - крикнул он.
Капрал звездной пехоты рванул решетку. В ту же секунду его доспехи
задымились, и он отскочил назад.
- Бог ущипнул меня! - воскликнул капрал, недоверчиво глядя на
аккуратное отверстие в своем плече. Трое других пехотинцев принялись
стрелять из лазеров по быстро исчезающей фигуре. Где-то на корабле завыла
сирена.
Каргилл бросился к интеркому.
- Шкипер...
- Я знаю, - быстро сказал Блейн. - Ваши действия всполошили их всех,
и сейчас идет уже дюжина огненных схваток.
- Мой Бог, сэр, что нам делать?
- Ведите свою группу к Батарее • 2 и очистите ее, - приказал Блейн. -
Потом проверите контроль повреждений, - он повернулся к другому экрану. -
Других инструкций нет, адмирал?
На мостике царила суматошная деятельность. Один из вооруженных
рулевых вскочил со своего кресла и бешено закрутился на месте.
- Над нами тоже! - крикнул он.
- Вы не контролируете свой корабль, - категорично сказал Кутузов.
- Так точно, сэр, - это была самая трудная фраза из когда-либо
произнесенных Блейном.
- ПОТЕРИ В ДВАДЦАТОМ КОРИДОРЕ, - объявил диктор.
- Территория ученых, - сказал Род. - Отправьте туда всех свободных
звездных пехотинцев, и пусть они помогут всем гражданским надеть
скафандры. Может быть, если мы пустим газ по всему кораблю...
- Капитан Блейн, наша главная задача - вернуться в Империю с
максимумом информации.
- Да, сэр...
- Это означает, что гражданский персонал, находящийся на борту вашего
корабля, более важен, чем линейный крейсер, - Кутузов был спокоен, но губы
его были плотно сжаты. - Во-вторых, на "Ленин" еще не переправлены
артефакты мошкитов. Короче говоря, капитан, вы прикажете всем гражданским
лицам покинуть ваш корабль. Шлюпки "Ленина" будут снаружи вашего защитного
поля. Выделите двух надежных офицеров для сопровождения гражданских. Затем
обезопасьте все артефакты мошкитов, которые, по вашему мнению, стоит
погрузить на "Ленин". Вы можете продолжать попытки вновь установить
контроль над своим кораблем, но лишь в части, согласующейся с этими
приказами. И действуйте быстро, капитан, потому что при первых признаках
передачи, идущей помимо безопасного канала, настроенного на меня, я
уничтожу "Мак-Артур".
Блейн холодно кивнул.
- Слушаюсь, сэр.
- Значит, мы поняли друг друга, - выражение лица адмирала не
изменилось. - И Бог в помощь, капитан Блейн!
- А что с моим катером? - спросил Блейн. - Сэр, я должен поговорить с
ними...
- Я сам сообщу о тревоге экипажу катера, капитан. С вашего корабля не
должно быть никаких передач.
- Слушаюсь, сэр, - Блейн оглядел свой мостик. Все с надеждой смотрели
на него. Оружие звездных пехотинцев было наготове, а один из
квартирмейстеров хлопотал над упавшим товарищем.
О, Боже, как я могу верить интеркому? - подумал Род, отдавая приказ
сопровождать людей трем бегающим и размахивающим руками звездным
пехотинцам.
- Вызов от мистера Реннера, сэр, - объявил диктор.
- Подтверждения не давать! - рявкнул Род.
- Слушаюсь, сэр. Подтверждения не давать.
Сражение за "Мак-Артур" разгоралось.


КОШМАР
На борту катера находилась дюжина людей и двое Коричнево-белых.
Большая часть наземной группы мошкитов отправилась прямо на посольский
корабль, но финч'клик' Уайтбрида и Стели остались здесь.
- Никакого смысла, - сказала мошкита Уайтбрида. - Мы видим это у
принимающих решения каждый день.
Возможно, смысл все-таки был. Катер был переполнен, а ракета с
"Мак-Артура" все не прибывала.
- Что же задерживает их? - сказал Реннер. - Лафферти, пошлите вызов.
Лафферти, пилот катера, изрядно побездельничал в эти дни. Сейчас он
воспользовался связующим лучом.
- Ответа нет, сэр, - сказал он, наконец. Голос его звучал удивленно.
- Вы уверены, что аппаратура работает?
- Час назад работала, - сказал Лафферти. - Есть сигнал, сэр! С
"Ленина".
На экране появилось лицо капитана Михайлова.
- Пожалуйста, попросите чужаков покинуть корабль, - сказал он.
Каким-то образом мошкиты выразили одновременно удивление, недоверие и
легкую обиду. Уходя, они то и дело оглядывались назад, задавая немой
вопрос. Уайтбрид пожал плечами, Стели был неподвижен. Когда мошкиты
оказались в воздушном шлюзе, Стели закрыл за ними дверь.
На экране появился Кутузов.
- Мистер Реннер, вы должны отправить весь свой персонал на "Ленин".
Они наденут скафандры, и одна из моих шлюпок прибудет забрать их.
Гражданские будут переходить по очереди, а затем должны выполнять приказы
пилота шлюпки. Они должны иметь с собой достаточно воздуха для пребывания
в пространстве один час. Тем временем вы не должны пытаться связаться с
"Мак-Артуром". Это понятно?
Реннер сглотнул слюну.
- Да, сэр.
- И не должны впускать чужаков, пока этот приказ не будет отменен.
- Но что я скажу им, сэр, - спросил Реннер.
- Скажите им, что адмирал Кутузов параноидальный дурак, мистер
Реннер. А сейчас выполняйте приказы.
- Слушаюсь, сэр, - экран потемнел. Бледный Реннер прошептал: - Теперь
этот читает мысли...
- Кевин, что здесь происходит? - требовательно спросила Сэлли. - Нас
подняли в середине ночи, забросили сюда... А теперь Род не отвечает нам, а
адмирал хочет, чтобы мы рискнули своими жизнями и оскорбили мошкитов, -
сейчас она говорила как племянница сенатора Фаулера: Имперская Леди,
которая пыталась сотрудничать с Военным Флотом, и теперь ей это надоело.
Негодование доктора Хорвата было еще сильнее.
- Я не буду участвовать в этом, мистер Реннер. Я не собираюсь
натягивать скафандр.
- "Ленин" идет к "Мак-Артуру", - небрежно сказал Уайтбрид, глядя в
обзорный иллюминатор. - Адмирал окружил его своими шлюпками... Похоже, его
люди натягивают сейчас канаты...
Все повернулись к обзорному иллюминатору. Лафферти сфокусировал
телескоп катера и вывел результат на экран корабля.
Одна за другой фигуры в космических скафандрах двинулись вдоль
канатов к шлюпкам "Ленина", затем исчезали, уступая место для других.
- Они покидают "Мак-Артур", - удивленно сказал Стели. Он поднял
взгляд, и его угловатое лицо скривилось. - И все это возглавляет одна из
шлюпок "Ленина". Леди, вам нужно торопиться. Не думаю, чтобы времени было
много.
- Но я сказал, что не буду этого делать, - упорствовал доктор Хорват.
Стели коснулся своего пистолета. Напряжение в кабине росло.
- Доктор, вы помните приказы Вице-Короля Меррилла, отданные адмиралу
Кутузову? - спросил Реннер. - Если не ошибаюсь, он должен скорее
уничтожить "Мак-Артур", нежели позволить мошкитам получить какую-либо
важную информацию, - голос Реннера был спокоен, почти шутлив.
Хорват попытался сказать что-то еще, но, похоже, у него были
сложности с контролем выражения своего лица. В конце концов, он молча
повернулся к шкафу со скафандрами. Секундой позже Сэлли последовала его
примеру.




Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.