- и уйти от их расспросов трудно. Так было и с Дженни. Она не могла
сказать, что ее муж умер, - ведь Лестер мог вернуться. Пришлось говорить
будто она сама от него уехала, чтобы создалось впечатление, что она вольна
разрешить или не разрешить ему вернуться. Это было хорошо придумано - к
ней стали относиться с сочувственным интересом. А она зажила тихой,
однообразной жизнью в ожидании неведомой развязки.
Сэндвуда. Дженни не уставала любоваться озером, по которому с утра до
вечера скользили быстрые лодки, и живописными окрестностями городка. У нее
был шарабан и лошадь - одна из той пары, на которой они ездили, когда жили
в Хайд-Парке. Со временем появились и другие любимцы, и среди них
собака-колли, которую Веста назвала "Мышка". Дженни привезла ее из Чикаго
щенком, а теперь это был прекрасный сторожевой пес, умный и ласковый. Была
у них и кошка, Джимми Вудс, - Веста окрестила ее так в честь знакомого
мальчика, на которого кошка, по ее словам, была очень похожа. Был певчий
дрозд, тщательно охраняемый от хищных набегов Джимми Вудса, и аквариум с
золотыми рыбками. И жизнь в коттедже текла спокойно и безмятежно, а бурные
переживания и чувства были глубоко скрыты от людских глаз.
ушел в дела, связанные с его возвращением в коммерческие сферы, а кроме
того, считал, что нехорошо зря волновать Дженни письмами, которые при
данных обстоятельствах все равно ничего не значили. Он решил дать ей и
себе передышку, с тем чтобы потом трезво и спокойно написать обо всех
своих делах. Он молчал месяц, а потом действительно сообщил ей письмом,
что был по горло завален делами и несколько раз уезжал из Чикаго (это
соответствовало действительности), а в будущем думает бывать там лишь
изредка. Он спрашивал о Весте, о том, как идет жизнь в Сэндвуде. "Я,
возможно, скоро побываю у вас", - писал он, но на самом деле у него не
было такого намерения, и Дженни это сразу поняла.
письмо. Отвечая ему в первый раз, Дженни подробно рассказала о своей
жизни. О своих чувствах она не обмолвилась ни словом, но упомянула, что
всем довольна и в Сэндвуде ей очень хорошо. Она надеется, что для него все
теперь сложится к лучшему, и от души рада, что все трудные вопросы наконец
разрешены. "Не думай, что я несчастлива, - писала она, - это неверно. Я
убеждена, что мы поступили правильно, и не была бы счастлива, если бы все
было иначе. А ты строй свою жизнь так, чтобы тебе было как можно лучше. Ты
достоин большого счастья, Лестер. Что бы ты ни сделал, по мне все будет
хорошо. Я заранее согласна". Она думала о миссис Джералд, и Лестер это
понял, читая ее письмо, как понял и то, сколько самопожертвования и
молчаливых мук скрыто за ее великодушием. Только это и заставило его так
долго колебаться, прежде чем сделать решительный шаг.
После шести месяцев Лестер почти перестал писать, после восьми - их
переписка окончательно прекратилась.
хроники следующую заметку.
Джералд объявила собравшимся у нее близким друзьям о своей помолвке с
Лестером Кейном, младшим сыном ныне покойного Арчибалда Кейна из
Цинциннати. Свадьба состоится в апреле".
глядя в одну точку. "Неужели это возможно? - думала она. - Неужели это
случилось?" Она знала, что так будет, и все-таки... все-таки надеялась. На
что она надеялась, почему? Разве она не сама настояла, чтобы он ушел от
нее? Не сама дала ему понять, что так будет лучше? И вот это произошло.
Что же ей теперь делать? Остаться здесь, жить на его деньги? Нет, только
не это! А между тем Лестер предоставил в ее полное распоряжение большие
средства. В банке на Ла-Саль-стрит хранилось на семьдесят пять тысяч
долларов железнодорожных акций, ежегодный доход с которых - четыре с
половиной тысячи - выплачивался непосредственно ей. Могла ли она
отказаться от этих денег? Ведь нужно было думать о Весте.
что сердиться было бы глупо. Жизнь всегда обходилась с ней жестоко.
Наверно, так будет до конца. Ну, попробует она жить самостоятельно, сама
зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера? И
для миссис Джералд? Она, Дженни, заперта в четырех стенах в этом маленьком
городке, незаметная, одинокая, а он там, в широком мире, живет полной
жизнью, наслаждается свободой. Нехорошо это, несправедливо. Но к чему
плакать? К чему?
спрятала газету на дно чемодана и заперла чемодан на ключ.
58
Лестеру уже не так трудно было примириться с новым положением вещей. Да,
несомненно, все к лучшему. Он глубоко сочувствовал Дженни. Миссис Джералд
тоже ей сочувствовала, но утешалась мыслью, что так будет лучше и для
Лестера и для этой бедной женщины. Он будет много счастливее, это уже
сейчас видно. А Дженни со временем поймет, что поступила умно и
самоотверженно, и будет черпать радость в сознании собственного
великодушия. Сама же миссис Джералд, никогда не питавшая нежных чувств к
своему покойному мужу, была на седьмом небе: наконец-то, хоть и с
некоторым запозданием, сбылись ее девичьи мечты! Ничего лучше жизни с
Лестером она не могла себе представить. Куда они только не поедут, чего
только не увидят! Будущей зимой она, новоиспеченная миссис Лестер Кейн,
покажет всему городу, какие бывают балы и приемы! А Япония... Просто дух
захватывает, как это будет чудесно.
никаких объяснений, они были бы излишни. Он считает, что ему следует
жениться на миссис Джералд. И что ей, Дженни, следует об этом знать. Он
надеется, что она здорова. Она должна всегда помнить, что он принимает ее
судьбу близко к сердцу. Он всеми силами постарается сделать ее жизнь
возможно приятнее и легче. Пусть не поминает его лихом. И передаст от него
привет Весте. Ее нужно отдать в самую лучшую среднюю школу.
Лестера тянуло к миссис Джералд с тех самых пор, как они встретились в
Лондоне, в отеле "Карлтон". Эта женщина долго ловила его. Теперь она его
добилась! Все в порядке. Пусть будет счастлив. Дженни так и написала в
ответ, добавив, что объявление о помолвке видела в газете. Получив ее
письмо, Лестер задумался; между строк он прочел много больше, чем она
написала. Даже сейчас он подивился твердости ее духа. Несмотря на все
обиды, которые он ей нанес и еще собирался нанести, он знал, что его
чувство к Дженни не совсем угасло. Она благородная, обаятельная женщина.
Сложись обстоятельства по-другому, он не готовился бы к женитьбе на миссис
Джералд. И все-таки он женился на ней.
венчал их католический священник. Лестер отнюдь не был примерным сыном
церкви. Он был неверующий, но решил, что раз уж он воспитан в лоне церкви,
нет смысла отказываться от церковного брака. Собралось человек пятьдесят
гостей - все близкие друзья. Обряд прошел без малейшей заминки.
Новобрачных оглушили поздравлениями, осыпали пригоршнями риса и конфетти.
Гости еще пировали, когда Лестер и Летти выскользнули из дома через
боковой подъезд, где их ждала карета. Через четверть часа веселая погоня
устремилась за ними на вокзал железнодорожной дороги Чикаго - Рок Айленд -
Сан-Франциско. Но когда провожающие прибыли, счастливая пара уже сидела в
своем купе. Снова смех, оживленные возгласы, шампанское, и вот, наконец,
поезд тронулся - молодые отправились в путь.
с собой. - Ну, и что?
неслись на самом быстром пароходе в страну микадо.
апреле, она стала внимательно просматривать газеты в поисках подробностей.
Наконец она прочла, что свадьба состоится в полдень пятнадцатого апреля, в
доме миссис Джералд. Несмотря на все свое смирение и покорность судьбе,
Дженни с жадностью тянулась к этому недоступному счастью - так смотрит
голодный бродяжка на рождественскую елку в освещенном окне.
двенадцать. Она так остро переживала все события этого дня, словно сама в
них участвовала. В мыслях она видела прекрасный особняк, кареты, гостей,
венчальный обряд, веселый свадебный пир. Она чувствовала, как им хорошо в
их роскошном купе, какое им предстоит увлекательное путешествие. В газетах
упоминалось, что медовый месяц молодые проведут в Японии. Медовый месяц!
Ее Лестер! И миссис Джералд так хороша. И ее - новую миссис Кейн,
единственную настоящую миссис Кейн - обнимает Лестер! Когда-то он также
обнимал ее. Он ее любил! Да, любил! У Дженни сжималось горло. О господи!
Она вздохнула, до боли стиснула руки, но облегчения не было - тоска
по-прежнему давила ее.
силами нельзя ничего изменить. Веста, которая тоже читала газеты,
прекрасно понимала, что произошло, и от всей души жалела мать, но молчала.
Через два-три дня Дженни немного успокоилась, примирившись с неизбежным,
но прошло еще много времени, прежде чем острая боль утихла, уступив место