read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



весь отряд окружил крепко спавшего маленького туземца.
- Бедное дитя! - проговорила Мери Грант. - Неужели он заблудился в этой
пустыне?
- А я думаю, - ответила леди Элен, - что он пришел сюда издалека, чтобы
посетить эти рощи смерти. Наверное, здесь покоятся те, кого он любил.
- Его нельзя здесь оставить, - заявил Роберт, - он ведь совсем один
и...
Но сострадательная фраза Роберта осталась не законченной: маленький
австралиец, не просыпаясь, повернулся на другой бок, и, к величайшему
удивлению, все увидели, что у него на спине плакат со следующей надписью:
"Толине. Должен быть доставлен в Ичугу под присмотром железнодорожного
кондуктора Джефри Смита. Проезд оплачен".
- Узнаю англичан! - воскликнул Паганель. - Они отправляют ребенка,
словно какую-нибудь посылку, пишут на нем адрес, как на конверте. Мне
говорили об этом, но я не верил.
- Бедняжка! - промолвила леди Элен. - Уж не был ли он в том поезде,
который потерпел крушение у Кемден-Бриджа. Быть может, родители его
погибли и он теперь сирота.
- Не думаю, - сказал Джон Манглс. - Этот плакат указывает как раз на
то, что он путешествует один.
- Он просыпается, - сказала Мери Грант.
И действительно, ребенок просыпался. Он медленно открыл глаза и затем
вновь закрыл их, ослепленный ярким дневным светом. Элен взяла его за руку,
и мальчуган поднялся, удивленно глядя на путешественников. В первую минуту
на лице ребенка отразился страх, но присутствие леди Элен, видимо,
успокоило его.
- Понимаешь ли ты по-английски, дружок? - спросила его молодая женщина.
- Понимаю и говорю, - ответил мальчик на родном языке путешественников,
но с сильным акцентом, напоминавшим акцент, с каким французы говорят
по-английски.
- Как тебя зовут? - спросила Элен.
- Толине, - ответил маленький австралиец.
- А, Толине! - воскликнул Паганель. - Если я не ошибаюсь, на туземном
языке это имя означает "древесная кора", не так ли?
Толине утвердительно кивнул головой и снова принялся разглядывать
путешественниц.
- Откуда ты, дружок? - продолжала расспрашивать леди Элен.
- Я из Мельбурна и ехал в сандхордском поезде.
- Ты был в том поезде, который потерпел крушение на Кемденском мосту? -
спросил Гленарван.
- Да, сэр, - ответил Толине, - но библейский бог спас меня.
- Ты путешествуешь один?
- Один. Высокочтимый отец Пакстон поручил меня Джефри Смиту, но, увы!
бедный кондуктор погиб.
- А ты никого, кроме него, не знал в этом поезде?
- Никого, сэр, но бог охраняет детей и не дает им погибнуть.
Толине говорил об этом так трогательно, что слова его хватали за
сердце. Упоминая имя божье, он становился серьезным и глаза его начинали
блестеть, и вы чувствовали, какая горячая вера жила в этой юной душе. Этот
религиозный пыл в столь юном создании был легко объясним. Этот ребенок
принадлежал к числу тех молодых туземцев, которых английские миссионеры
окрестили и воспитали в строгих нравах методистской церкви. Его спокойные
ответы, чистоплотность, скромная одежда придавали ему облик маленького
священнослужителя.
Но куда брел мальчуган через эти пустынные места и почему покинул
Кемденский мост? Элен спросила его об этом.
- Я возвращаюсь к моему племени в Лахлан, - пояснил Толине, - мне
хочется повидать родных.
- Они австралийцы? - спросил Джон Мангл.
- Австралийцы из Лахлана, - ответил Толине.
- У тебя есть отец, мать? - спросил Роберт Грант.
- Да, брат мой, - ответил Толине, протягивая руку юному Гранту.
Роберта так сильно растрогало обращение "брат мой", что он расцеловал
маленького австралийца, и мальчики сразу стали друзьями.
Между тем путешественников крайне заинтересовали ответы маленького
дикаря; все уселись вокруг него. Солнце склонялось за верхушками деревьев.
Место казалось удобным для стоянки, особенной надобности спешить не было,
и Гленарван распорядился остановиться тут на привал. Айртон распряг быков,
стреножил их с помощью Мюльреди и Вильсона и пустил пастись на свободе.
Раскинули палатку. Олбинет приготовил обед. Толине согласился принять в
нем участие, хотя не без некоторых церемоний, как ни был он голоден. Сели
за стол. Мальчуганов посадили рядом. Роберт выбирал лучшие куски для
нового товарища, и Толине принимал их с очаровательной застенчивостью.
Разговор между тем не умолкал. Каждого этот ребенок интересовал, и его
засыпали вопросами. Путешественникам хотелось узнать его историю. Она была
очень несложна. Прошлое Толине было подобно прошлому всех этих несчастных
туземцев, отданных соседними туземными племенами в самом раннем возрасте
на воспитание благотворительным обществам колоний. Австралийцы - народ
кроткий. Они не относятся к английским захватчикам с такой яростной
ненавистью, как новозеландцы и некоторые туземные племена Северной
Австралии. Туземцев нередко можно встретить в больших городах: в Аделаиде,
Сиднее, Мельбурне, прогуливающихся в довольно примитивном одеянии; они
торгуют мелкими кустарными изделиями, охотничьими и рыболовными
принадлежностями, оружием, и некоторые вожди, из соображений несомненной
экономии, охотно представляют своим детям возможность пользоваться
выгодами английского образования.
Так поступили родители Толине, дикари обширного Лахланского края,
раскинувшегося по ту сторону Муррея. За пять лет пребывания в Мельбурне
ребенок не видел никого из родных, и тем не менее неугасимая любовь к
семье жила в сердце Толине и он не побоялся тяжелого пути через пустыню,
чтобы добраться до родного племени, быть может уже рассеянного по всему
материку Австралии, к своей семье, быть может уже погибшей.
- А повидавшись с родителями, ты собираешься вернуться назад в
Мельбурн, дитя мое? - спросила леди Элен.
- Да, мадам, - ответил Толине, с неподдельной нежностью глядя на
молодую женщину.
- А чем хочешь ты заняться, когда вырастешь?
- Хочу вырвать моих братьев из нищеты и невежества: хочу научить их
познать и любить бога. Я хочу стать миссионером.
Эти слова, произнесенные восьмилетним австралийцем с воодушевлением,
рассмешили бы, вероятно, человека легкомысленного и поверхностного, но
серьезные шотландцы поняли и оценили их; Их привело в восторг религиозное
рвение этого юного существа, уже готового к борьбе. Паганель был тронут до
глубины души и почувствовал подлинную симпатию к маленькому туземцу. А
надо признаться, что до сих пор этот дикарь, одетый в европейское платье,
был ему не очень по душе. Ведь Паганель явился в Австралию не для того,
чтобы глядеть на австралийцев в сюртуках! Он хотел видеть их покрытых
только обычной татуировкой. Эта "приличная" одежда мальчика сбивала его с
толку. Однако восторженные слова Толине изменили мнение ученого, и он стал
его поклонником.
Конец разговора должен был превратить почтенного географа в лучшего
друга маленького австралийца. Когда Элен обратилась к Толине с вопросом,
где он учится, тот сообщил, что он ученик Нормальной школы в Мельбурне, во
главе которой стоит его преподобие Пакстон.
- Что же тебе преподают в этой школе? - спросила леди Гленарван.
- Мне преподают там ветхий завет, математику, географию...
- А! Географию! - воскликнул с живостью Паганель.
- Да, сэр, - ответил Толине. - Я даже получил первую награду по
географии перед январскими каникулами.
- Ты получил награду по географии, мой мальчик?
- Вот она, сэр, - проговорил Толине, вытаскивая книжку из кармана.
То была библия в хорошем переплете. На оборотной стороне первой
страницы стояла надпись: "Нормальная школа в Мельбурне. Первая награда по
географии ученику Толине из Лахлана".
И Паганель не выдержал! Подумать только: австралиец, хорошо знающий
географию! Он был в восторге и расцеловал Толине в обе щеки, как,
вероятно, поцеловал мальчика преподобный Пакстон в день раздачи наград.
Однако Паганель должен был знать, что подобные случаи нередки в
австралийских школах: юные дикари легко усваивают географию и охотно
занимаются ею, чего никак нельзя сказать о математике, она дается им с
трудом.
Толине удивила внезапная нежность ученого. Тогда леди Элен объяснила
мальчику, что Паганель - знаменитый географ, к тому же выдающийся
преподаватель.
- Преподаватель географии? - воскликнул Толине. - О сэр, проэкзаменуйте
меня!
- Проэкзаменовать тебя, мой мальчик? - повторил Паганель. - Охотно! Я
собирался сделать это даже помимо твоей просьбы. Мне очень интересно
узнать, как преподают географию в Мельбурнской Нормальной школе.
- А что, Паганель, если Толине знает географию лучше вас? - спросил
Мак-Наббс.
- Знает лучше секретаря Французского географического общества!..
И, поправив на переносице очки, выпрямившись во весь свой высокий рост,
Паганель, как и подобает преподавателю, строго приступил к экзамену.
- Ученик Толине, встаньте!
Толине, который и без того стоял, принял более почтительную позу и стал
ожидать вопросов географа.
- Ученик Толине, - продолжал Паганель, - назовите мне пять частей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.