read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поднимались на воздушных корнях, похожих на сваи, и много других
великолепных деревьев склонялось над рекой. Деревья-исполины, вздымающиеся
вверх на сто футов, переплетаясь ветвями, покрывали реку сводом,
непроницаемым для солнечных лучей. Кое-где лианы перекидывали с берега на
берег свои стебли, образуя висячие мосты. Двадцать седьмого июня
путешественники увидели, как по такому мостику переправлялась стая обезьян.
Животные, сцепившись хвостами, образовали живую цепь на случай, если мост не
выдержит их тяжести. Зрелище это привело в восторг маленького Джека.
Обезьяны принадлежали к породе маленьких шимпанзе, которых в
Центральной Африке называют "соко", и отличались довольно противной мордой:
низкий лоб, светло-желтые щеки, высоко поставленные уши. Они живут стаями по
десятку, лают как собаки и внушают страх туземцам, потому что, случается,
похищают детей, царапают и кусают их. Проходя по мостику из лиан, они и не
подозревали, что под кучей трав, гонимой течением, находится маленький
мальчик, из которого они сделали бы для себя забаву. Значит, маскировка,
придуманная Диком Сэндом, была хорошо сделана, если даже эти зоркие животные
были введены в заблуждение.
В тот же день под вечер пирога внезапно остановилась.
-- Что случилось? -- спросил Геркулес, бессменно стоявший у рулевого
весла.
-- Запруда, -- ответил Дик Сэнд. -- Но запруда естественная.
-- Разрушим ее, Дик? -- спросил Геркулес.
-- Да, Геркулес. Придется действовать топором. Запруда, очевидно,
крепкая -- на нее наткнулось несколько плавучих островков, и она устояла.
-- Что ж, за дело, капитан! -- сказал Геркулес, переходя на нос пироги.
-- Запруду образовала трава "тикатика", гибкие стебли которой и длинные
глинцевитые листья, переплетаясь, спрессовываются в плотную массу, похожую
на войлок. По такому сплетению трав можно переправиться через реку, как по
мосту, если не бояться увязнуть по колено в этом травяном настиле.
Поразительной красоты лотосы цвели на поверхности этой запруды.
Уже стемнело, и Геркулес без риска мог выбраться из лодки. Ловко орудуя
топором, он менее чем за два час перерубил посередине сплетение трав.
Запруда распалась, течение медленно отнесло к берегам обе ее части, и пирога
снова поплыла вниз по реке.
Следует ли об этом говорить? Большой ребенок, кузен Бенедикт сначала
надеялся, что Геркулесу не удастся одолеть преграду и лодка застрянет.
Плавание по реке казалось ученому нестерпимо скучным. Он с сожалением
вспоминал факторию Альвеца, свою хижину и драгоценную жестяную коробку с
коллекциями. Он был так несчастен, что всем стало жалко его. В самом деле,
ни одного насекомого! Ни единого!
Какова же была радость кузена Бенедикта, когда Геркулес, которого он
считал своим "учеником", принес ему какое-то безобразное насекомое,
найденное в запруде на стебле "тикатика". Странное дело: Геркулес, казалось
был чем-то смущен, передавая свой подарок ученому.
Кузен Бенедикт осторожно зажал насекомое между большим и указательным
пальцами и поднес его к самым глазам, с тоской вспомнив о лупе и очках, --
как бы они ему пригодились сейчас!
Вдруг ученый взволнованно крикнул:
-- Геркулес! Геркулес! Ты заслужил полное прощение. Кузина Уэлдон! Дик!
Это единственное в своем роде насекомое и к тому же, несомненно,
африканское! Уж этого-то никто не посмеет отрицать.
-- Значит, это действительно ценная находка? -- спросила миссис Уэлдон.
-- Вы сомневаетесь в этом?! -- вскричал кузен Бенедикт. -- Насекомое,
которое нельзя отнести ни к жестокрылым, ни к сетчатокрылым, ни к
перепончатокрылым. Насекомое, которое не принадлежит ни к одному из десяти
известных науке отрядов... Пожалуй, можно было бы отнести его к группе
паукообразных!.. Насекомое, очень похожее на паука! Насекомое, которое было
бы пауком, если бы у него было восемь лапок, и которое все-таки остается
насекомым, так как у него только шесть лапок. Ах, друзья мои, мог ли я ждать
такого счастья?! Несомненно, мое имя войдет в науку! Это насекомое мое будет
названо "Hexapodes Benedictus" [67].
Радость ученого была так велика, что, оседлав своего любимого конька,
он совершенно забыл о всех перенесенных и еще предстоящих испытаниях. Миссис
Уэлдон и Дик от души поздравили его с находкой.
Между тем пирога продолжала плыть по темной реке. Ночную тишину
нарушали только возня гиппопотамов и шуршание крокодилов, ползавших по
берегу.
Над верхушками деревьев взошла полная луна. Мягкий свет ее проник
сквозь щели в навесе и озарил внутренность пироги.
Вдруг на правом берегу послышался какой-то глухой шум, как будто в
темноте заработало одновременно несколько насосов. Это большое стадо слонов,
досыта наевшись за день волокнистых стеблей растений, перед сном пришло на
водопой. Хоботы их поднимались и опускались с равномерностью механизма.
Казалось, громадные животные намерены были осушить всю реку.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Разные события
Следующие восемь дней пирога продолжала спускаться по течению. Ничего
примечательного за эти дни не произошло. На протяжении многих миль река
протекала среди великолепных лесов. Затем леса кончились, и вдоль обоих
берегов потянулись нескончаемые джунгли.
И эта местность также казалась безлюдной. Дик Сэнд, разумеется,
нисколько не был этим огорчен. Зато кругом было великое множество животных.
По берегам проносились зебры, из зарослей выходили лоси и очень грациозные
антилопы "камы". Вечером эти мирные животные исчезали, уступая место
леопардам и львам, оглашавшим воздух грозным рычаньем и ревом. Однако
беглецы до сих пор не имели столкновений ни с речными, ни с лесными
хищниками.
Каждый день, чаще всего в послеобеденные часы, Дик направлял пирогу к
тому или другому берегу, причаливал и высаживался на землю.
Маленькому отряду приходилось возобновлять запась продовольствия. В
этих диких местах нельзя было рассчитывать ни на фрукты, ни на маниоку, ни
на сорго, ни на маис, которые составляют главную пищу туземцев Вернее, все
это росло здесь, но в диком виде, и было не пригодно для еды. Дик Сэнд
вынужден был охотиться, хотя звуки выстрелов могли привлечь внимание
туземцев.
Путешественники добывали огонь, вращая с большой скоростью деревянную
палочку в углублении, сделанном в сухой ветви смоковницы. Этот способ они
заимствовали у дикарей; говорят, однако, что таким же способом добывают
огонь и некоторые гориллы. На костре жарили мясо антилопы или лося,
заготовляя пищу впрок, сразу на несколько дней.
Четвертого июля Дику удалось одним выстрелом уложить на месте каму,
которая дала им изрядный запас мяса. Это было животное длиною в пять футов,
с большими загнутыми назад рогами, с рыжеватой шерстью, усеянной блестящими
пятнышками, и белым брюхом. Мясо его все беглецы признали превосходным.
Из-за ежедневных остановок для ночного отдыха и охоты пирога к восьмому
июля прошла в общей сложисти лишь около ста миль. Однако проехать в
Центральной Африке сто миль -- дело немалое. Дик уже начинал задумываться,
куда заведет их эта река, казавшаяся бесконечно длинной. До сих пор она
вобрала в себя лишь несколько мелких притоков, и незаметно было, чтобы она
сколько-нибудь расширилась. Сначала река текла прямо на север, но теперь она
повернула на северо-запад.
Река тоже доставляла путникам свою долю пищи. Вместо удочек они
забрасывали длинную лиану, а вместо крючка привязывали на конце лианы
колючку. Так они ловили санджику -- мелкую рыбешку, очень нежную на вкус,
которая долго сохраняется в копченом виде, довольно вкусных черных "узаков",
"монндесов", с крупной головой и жесткой щетиной вместо зубов, маленьких
"дагала", любящих проточную воду и принадлежащих к породе сельдей, -- они
напоминают уклеек, которые ловятся в Темзе.
Девятого июля днем мужество Дика Сэнда подверглось новому испытанию.
Юноша был один на берегу. Он подстерегал каму, рога которой виднелись над
зарослью кустарника. Как только он выстрелил, откуда ни возьмись, в тридцати
шагах от него, выскочил другой и очень страшный охотник. Он явился за своей
добычей и, видимо, не собирался ее уступать.
Это был огромный лев, по меньшей мере пяти футов ростом, из той породы,
которую туземцы называют "карамо", -- они совсем не похожи на так называемых
"ньясских львов", лишенных гривы. Одним прыжком лев очутился возле камы,
подстреленной Диком Сэндом. С жалобным криком бедное животное судорожно
забилось под когтистыми лапами грозного хищника.
Ружье Дика Сэнда было разряжено. Прежде чем юноша успел заложить новый
заряд, лев заметил его.
У Дика хватило самообладания остановиться на месте, не делая ни
малейшего движения. Он вспомнил, что в такие моменты полная неподвижность
бывает иногда спасительна. Он не пытался ни бежать, ни перезарядить ружье.
Налитые кровью кошачьи глаза льва неотступно следили за ним. Хищник,
казалось, не знал, какую добычу предпочесть: ту ли, что билась под его
лапой, или ту, что стояла неподвижно. Если бы кама не извивалась под когтями
льва, Дику Сэнду пришел бы конец.
Так прошли долгие две минуты. Лев смотрел на Дика Сэнда, а Дик Сэнд
смотрел на льва, даже не моргая.
Наконец лев сделал выбор. Мощным движением он схватил в пасть еще
живую, трепещущую каму и унес ее, как собака уносит зайца; Дик видел, как
бил по кустам его жесткий хвост, как лев исчез в густой чаще леса.
Из осторожности Дик стоял неподвижно еще несколько секунд, потом
вернулся к своим спутникам; он ничего не сказал им об опасности, от которой
он спасся благодаря своему хладнокровию. Если бы беглецы не плыли по быстрой
реке, а пробирались по равнинам и лесам, где водятся такие хищники, то, быть
может, ни одного из потерпевших крушение на "Пилигриме" уже не было бы в
живых.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.