read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"Соки-Воды", выпил стакан газированной воды, потом прошел по Садовому еще
двадцать шагов. Здесь, на стене длинного желтого дома, рядом с деревянной
дверью висела квадратная светло-синяя вывеска "Издательство "Комета", орган
ВЦСПС". Я опять остановился, трусливо
353
набрал воздух в легкие и только после этого открыл высокую дверь. С
того момента, как Аня уехала из квартиры Семена на Бескудниковском бульваре,
прошло больше двух лет, и за эти два года мы не только не виделись, но даже
не обменялись традиционными телеграммами в дни рождений. Но Теперь, накануне
отъезда из России навсегда, я не мог не проститься с ней. За дверью, на
высоком, как в баре, табурете сидел старик в сером потертом пиджачке и с
янтарным мундштуком в желтых прокуренных зубах.
-- Вы до кого? -- спросил он с украинским "до кого" вместо русского "к
кому". -- К Муравиной Анне Павловне. --Почекайте*.
Он встал со стула, открыл обитую черным дерматином дверь и спросил у
кого-то: -- Анна Павловна тута?
Ему что-то ответили, он повернулся ко мне и сказал: -- Проходьте. Она в
конце коридора, направо. Неся в руках пышные августовские розы, я пошел по
коридору. Здесь царил дух, типичный для второразрядных газет и издательств:
пыльные ящики с книгами в коридоре, стенгазета "Прожектор" со старыми
первомайскими призывами "Все на демонстрацию!" и "Да здравствует День защиты
детей!", треск пишущих машинок из настежь открытых дверей. Конечно, при виде
моего букета из этих дверей стали выскакивать машинистки и редакторши с
жадным любопытством на лицах:
-- Вы к кому?.. Ой, к Анне Павловне?.. Анна Павловна!!! Аня выглянула
из дальнего кабинета и посмотрела на меня издали, близоруко щурясь своими
зелеными глазами поверх спущенных на нос очков. В руках у нее были свежие
типографские оттиски.
А я, приближаясь к ней, вдруг обнаружил, что мои колени снова -- в
который раз! -- стали ватными. Хотя Аня изменилась354
Московский полет
почти неузнаваемо: ей стало тридцать пять, ивовсей ее фигуре появилась
дородность степенной женщины бальзаковского возраста.
Но, наверно, было в наших лицах --моем и ее-- что-то такое, что
заставило смолкнуть все пишмашинки издательства и замереть всех выскочивших
в коридор любопытных машинисток и редакторш.
Я ощутил эту тишину плечами, спиной, корнями волос и сразу понял, что
делаю что-то не то. Но у меня уже не было пути назад, я подошел к Ане и
сказал негромко, деревянным голосом:
--С днем рождения. Я уезжаю, совсем. И зашел пожелать всего наилучшего.
И протянул ей букет. Но она словно не видела его. Держа в руках свежие
типографские оттиски с немецким текстом, она спросила медленно,
заторможенно:
-- Совсем? Как это -- "сов..."? -- и вдруг до нее дошло, я прочел это в
ее глазах. И она воскликнула тихо, как обмерев: --Туда??? Я кивнул.
-- Боже мой! -- неслышно произнесла онаодними губами. --Так вот
почему...
Тут из соседнего кабинета, из двери с табличкой "ДИРЕКТОР", выглянула
удивленная тишиной мужская фигура.
--Познакомьтесь,--все так же тихо сказала Дня.--Это мой муж.
Он вышел в коридор -- высокий, худощавый, сорокалетний, с приятными
серыми глазами и острой светло-курчавой бородкой. Во всем его облике было
ощущение покоя, мягкой твердости и интеллекта. Протянув мне руку, он
посмотрел мне в глаза с доверчивым любопытством и представился: -- Матвей.
-- Очень приятно, -- сказал я. -- Вадим. --О!--он вопросительно
повернулся к Ане, и она молча кивнула ему. -- О! -- повторил он. -- Очень
приятно! Я много
355
слышал о вас от Аниной мамы. Вы же спасли зрение Филиппу, Аниному
брату. Проходите ко мне, пожалуйста...
Тут он удивленно посмотрел на машинисток и редакторов, которые с
откровенным любопытством торчали вдоль всего коридора. И в тот же миг их
словно сдуло, и пулеметный треск пишмашинок оглушил все здание. Матвей
улыбнулся и сказал:
--Ну, народ!.. Заходите, Вадим. Аня, возьми же цветы! Аня взяла у меня
букет, но я остановился на пороге его кабинета.
-- Вы знаете, я... Я должен идти! Дело в том, что я уезжаю. Совсем. И у
меня абсолютно нет времени. Я просто заскочил на минуту поздравить Аню с
днем рождения.
-- Вы эмигрируете? В Израиль? -- спросил спокойно Матвей. --В Америку.
Он протянул мне руку: -- Спасибо... за цветы. И -- счастливо! Я наспех пожал
его твердую руку -- я понял, за что он сказал мне "спасибо". -- Пока! --
улыбнулся я Ане. Она заторможенно кивнула головой поверх букета. Я
повернулся и пошел по коридору. И оглянулся только в самом конце, перед
дверью вахтера.
Они стояли рядом, друг подле друга. Он держал левую руку на ее плече, а
правую поднял и, улыбнувшись, махнул мне прощальным жестом. Я махнул им
рукой и вышел в дерматиновую дверь.

36
В тот же вечер она нашла меня в ресторане Дома кино. Мы ужинали --
Толстяк, Семен, Эд и Михаил, который прилетел из Свердловска, чтобы сказать
мне "Good bye!". Мы пили водку и ели шашлыки по-карски, а Толстяк ел свое
любимое мясо по-суворовски. Тогда, в 1978-м, в московских ресторанах еще
356
Московский полет
357
было мясо, а у Толстяка еще были все зубы. Мы рвали мясо крепкими
зубами, и Толстяк делился со миой своим иностранным опытом: он только что
впервые побывал за границей, в Японии. Там, в Токио, респектабельную
делегацию советских кинематографистов поселили в роскошной гостинице, и
Толстяку достался номер на 32-м этаже. Но летом в Токио жарко, а в комнате
Толстяка не оказалось форточки. Он попробовал открыть окно, но оно оказалось
наглухо завинчено какими-то хитрыми японскими винтами округлыми и гладкими
шляпками. Тогда он нажал кнопку,наюторой был нарисован согнувшийся в поклоне
японец и написано "Service" -- одно из немногих английских слов, которые
Толстяк понимал.
Через несколько секунд в номер постучали. Толстяк открыл дверь и
знаками показал услужливому японцу, что нужно открыть окно. Японец низко
поклонился, Тслсиктоже ему поклонился, и японец исчез. Еще через две минуты
в номер опять постучали. Толстяк открыл. Теперь вместе с первым японцем был
еще один. Оба поклонились Толстя ку, а Толстяк, обливаясь потом, поклонился
им настолько, насколько позволяя его гкивот. Японцы что-то сказали и
поклонились опять. Толстяк стал жестом показывать, что он хочет открыть
окно, но без инструментов, одними руками он не можетотвернуть эти еб...
винты. Японцы поклонились и исчезли.
А еще через три минуты пришли уже четыре японца--два предыдущих и два
новых, в рабочих робах и с кислородным баллоном и ящиками, полными
инструментов. Все четверо поклонились Толстяку. Толстяк, матерясь по-русски,
поклонился им с высоты своего роста. Потом два японца-слесаря постелили на
пол и на подоконник широкую дерматиновую подстилку- и стали автогеном
вырезать стальные болты из оконной рамы. А два гостиничных клерка следили за
их работой. Наконец, минут через двадцать, слесари огнем и пневматическими
зубилами срезали шляпки болтов и вытащили все окно и даже оконную раму. Но в
ноиерестало еще жарче, потому что августовская жара в Токио хуже нью-
йоркской. А японцы, поклонившись странному русскому гиганту, который
пожелал жить без окна, унесли из его номера и окно, и оконную раму, и
подстилку, в которую они аккуратно собрали всю бетонную пыль от своей
работы.
Толстяк остался один, на 32-м этаже, в номере, где почти во всю
наружную стену была просто дыра.
Страшась подойти к этой пропасти и задыхаясь отжары, Толстяк сел на
кровать и заплакал. Тут пришел гид-переводчик, которого, видимо, на всякий
случай послали к Толстяку администраторы отеля. -- Почему вы не хотите жить
с окном? -- спросил он. --Мне жарко,--сказал Толстяк. Гид-переводчик присел
у низкого подоконника и покрутил какую-то еле заметную кнопку. И в ту же
секунду из ребристо-гофрированной панели под подоконником хлынул мощный
поток холодного кондиционированного воздуха...
Мы еще не успели отсмеяться, когда за моим плечом послышался Анин
голос: --Добрый вечер. Могу я сесть с вами? На ней было темное открытое
вечернее платье с живой крымской розой за поясом. И вообще, она была так
красива, ' как Анна Каренина и Мерилин Монро, вместе взятые. Толстяк, Семен
и Михаил разом вскочили, уступая ей свои стулья. Она села возле меня, я
спросил удивленно: --Как ты меня нашла?
-- На такси, -- сказала она спокойно. --Я заехала в три ресторана, это
четвертый.
--Дом журналиста, ВТО... -- стал перечислять Толстяк. -- А какой же
третий?
-- "Пекин", -- сказала Аня. -- Он любит утку по-пекински.
--Анечка, что вы будете есть? -- спросил Михаил. -- Ничего, спасибо. Я
прямо из-за стола. И вообще, мы с Бадей сейчас уходим. Вы не возражаете?
- Конечно, нет! -- сказал все понимающий Семен.
-Ая возражаю! -- воскликнул Толстяк.
358
Московский полет
359
--И я,-- поддержал его Михаил. -- Нет, действительно! -- сказал
Толстяк. -- Почему такая красивая женщина забирает Вадима, когда я лучше его
раз в двадцать! Во-первых, я толще...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.