узнал лейтенанта Ваора - размахивал руками, указывая на реку, камыши у
дальнего берега, Эгерта, Сову...
обрели вместе с тем и ненависть. Если бы можно было задушить взглядом, то
Сова обвил бы его, как удавку, вокруг Соллевой шеи.
третьей попытки тяжело поднялся, пошатнулся и едва не рухнул снова.
смирения - атаман не собирался сдаваться.
связанный Сова пытается влезть в лодку, как сопротивляется неустойчивое
суденышко и шумят под ветром камыши.
сузившимся глазом и завозился на дне, устраиваясь; Солль вытолкнул лодку
на чистую воду и, зашипев от боли, забрался на корму.
неуклюжей; Эгерт греб, закусив губу, греб медленно и неумело - лодку
сносило течением, даже распоряжающийся лейтенант Ваор, того и гляди, скоро
скроется из виду... Лейтенант проявлял рвение, отдавая неслышные приказы,
желая и не умея помочь своему командиру; представить к капитанству,
подумал Эгерт вяло.
мясницкий нож; Сова сидел напротив, привалившись спиной к скамейке, и не
сводил пристального, сосущего взгляда. Волосы атамана, борода, усы - все
слилось в одну неопрятную массу, и Эгерту пришел на ум дохлый волк,
виденный однажды в каварренском лесу. Свалявшаяся шкура... Мутный глаз...
Все, подумал Эгерт. Дело сделано. Что ты теперь скажешь, Ансин, теперь ты
будешь...
успел ощутить беспокойство и напрячься.
ударил снова - головой. Третий удар мог оказаться для Солля последним - но
атаман потерял равновесие и с рычанием выпал за борт.
повернулось почти на целый оборот; там, где ушел под воду связанный Сова,
поднимались к поверхности пузыри.
Эгерт захлебывался и задыхался, плыл, оставаясь на месте - пока чьи-то
руки не подхватили его и не подтянули к берегу, где суетился лейтенант
Ваор, где глядели во все глаза молодые стражники, где угрюмо
отворачивались уцелевшие разбойники и молча лежали на траве пятеро
Соллевых бойцов, не доживших до победы...
из огромной бочки, извергся целый поток воды, после чего атаман закашлялся
и стражники победно закричали.
украшавшего собой раздавленный лист подорожника. То простое и опасное, что
было целью, обернулось теперь победой; пытаясь поудобнее пристроить
отекшую ногу, Солль признался себе, что этой удаче предпочел бы смерть.
Потому что теперь не за что прятаться - ни перед собой, ни перед судьей
Ансином.
явственно спросил чей-то сдавленный шепот; Луар с трудом поднял голову и в
задумчивости потер онемевшую щеку. Вчера он заснул за столом, и массивный
магический том, послуживший ему подушкой, оставил на лице теплый рубец.
Луар потянулся к чернильнице на краю стола, задел ее кончиками пальцев и
сбросил на пол.
Луар перегнулся через стол и посмотрел на дело рук своих.
очертаниями танцующую женщину. Луар даже протер глаза - вскинутые руки,
развевающаяся юбка...
показалось, что в одной из ниш кто-то прячется. Проверять он, впрочем, не
стал. Пусть суетятся...
медленно, но без усилия втянул черную лужу обратно в медное горлышко, так
что пляшущий силуэт на полу потерял очертания и пропал.
звоном захлопнулась. Луару неизвестно почему сделалось противно.
горячему летнему солнцу; университет давно был пуст, студенты разбежались
на вакации, и только старенький университетский служитель никак не может
смириться с тем, что кабинет декана сделался жилищем его внука...
копченая куриная нога; развернув тряпицу, в которой они хранились, Луар
понял, что не голоден.
нечто похожее на голод или жажду; не вспомнил, обеспокоился и заставил
себя поесть.
тряпицу. Худо, если желаний нет совсем. Ни тебе чревоугодия, ни тем более
сладострастия - ничего не хочется, и даже жажда знаний притупилась. Он ест
через силу и через силу читает - скоро придется признать, что и живет-то
он через силу, по привычке, стыдясь прошлого и боясь будущего...
в нее руку; сколько же труда отняло это Зеркало Вод. Он обошел пять
источников с пятью баклажками, Он два дня провел в заклинаниях, он успел
десять раз отчаяться и взять себя в руки, прежде чем поверхность воды
потемнела и на ней проступили тени...
бесполезная, и поверхность ее слепа...
кораблик. Края бумаги должны идеально совпадать - иначе суденышко
получится кривобокое... Ох, как ругала его когда-то мать - бумага служит
не для того, зачем ты испортил целый лист, больше никогда так не делай...
на что смотреть?
истово хочет - почему разбил?!
Щерилось чучело крысы, закованное в цепи; весь кабинет глядел испытующе,
как судья или экзаменатор.
фитюлюшки, как говаривала моя старая нянька. Фитюлюшки, зря надеялся, из
меня такой же маг, как из этой крысы... То есть, конечно, зарабатывать на
ярмарках я мог бы - запихнуть в чернильницу расплескавшиеся чернила...
Изготовить зеркало в обыкновенной чашке, а потом маяться и мучиться,
заранее боясь того, что оно мне покажет...
занял место их сына - сына Эгерта и Тории, это был бы добрый мальчик,
приносящий счастье... Ты выжил его с этого света, ты убил его тем только,
что родился... На тебе печать, лапушка. Потому Танталь тебя прокляла.
Потому даже твоя мать отреклась от тебя - а как ей поступать с убийцей
собственного законного сына?! А Фагирра в земле. Фагирру так и похоронили
- с клещами... И такие же клещи готовят тебе. Доберутся до тебя, лапушка,
и правильно ведь доберутся, тот самый добрый дядя, что мастерил тебе
кораблики, что носил тебя на плечах и учил владеть шпагой, и ты еще звал
его "папа"...
летучий огонь и хлестанул крысу по ощерившейся морде.
стекло, завыл чей-то пес. Чучело - или Луару показалось - сверкнуло
глазами в немыслимой злобе; сразу после этого цепи со звоном упали, но и
чучело повалилось тоже, обернувшись просто пустой истлевшей шкуркой.
страшное - и совершенно зря, ведь не крыса разговаривала с ним, ох, не
крыса, он сам наконец-то сказал себе правду... большую часть правды. Кто
знает, сколько лет простояло здесь это дохлое животное, а он убил его
снова, теперь уже навсегда...
среди цепей лежала только щепотка пепла. За окном быстрее, чем следовало,
собиралась гроза.
будто неповоротливый хозяин гоняет на кухне таракана, и деревянный башмак