при Танненберге, а сам командир попал в плен к немцам и потому остался жив,
когда к власти в России пришли большевики. Узнав, что его жена погибла во
время революционных беспорядков, последовавших после первой мировой войны,
он не вернулся в Россию, поселился в конце концов в пригороде Нью-Йорка,
основал небольшое предприятие и снова женился, Он умер в преклонном возрасте
девяноста семи лет от роду, пережив даже свою вторую жену, которая была
моложе его на двадцать лет, и Мэри-Пэт на всю жизнь запомнила его несвязные
рассказы о России. Поступив в колледж, где ее специальностью была история,
она, конечно, узнала, как все обстояло на самом деле. Ей стало известно, что
император Николай Романов оказался плохим правителем, а его двор был
насквозь продажным и коррумпированным, Но она навсегда запомнила, как плакал
ее дед, рассказывая о расстреле большевиками царевича Алексея - смелого и
решительного мальчика - и всей царской семьи, о том, как их всех убили,
словно бродячих собак. Эта история, слышанная Мэри-Пэт сотни раз, создала у
нее представление о Советском Союзе, которое оказались не в силах стереть
годы обучения в колледже или требования политического реализма. Ее отношение
к правительству, управляющему страной, где родился и жил ее дед, оказалось
навсегда оформившимся под влиянием убийства Николая II, его жены и пятерых
детей. Рассудок, говорила она себе, когда задумывалась на
д этим, не имеет ничего общего с человеческими чувствами.
величайшим наслаждением. Она нравилась Мэри-Пэт даже больше, чем ее мужу,
которого она встретила во время учебы в Колумбийском университете. Эд начал
работать в ЦРУ, потому что она еще в детстве решила работать там. Он
блестяще проявил себя, Мэри-Пэт знала это, у него оказались отличные
способности, но ему недоставало страсти, которую вкладывала в работу она. Не
хватало у него и генов. Мэри-Пэт овладела русским языком на коленях своего
деда - богатым и элегантным русским языком, столь отличным от современного,
испорченного и засоренного за десятилетия советской власти, - но, что еще
важнее, она понимала русский народ так, как никогда нельзя понять с помощью
книг. Ей были знакомы и понятны грусть, составляющая неотъемлемую часть
русского характера, поразительная откровенность и полная открытость души
русских людей, заметная лишь очень близким друзьям и скрытая под внешней
замкнутостью и даже враждебностью. Используя свои способности и понимание
русских, Мэри-Пэт сумела завербовать пять осведомленных агентов - всего лишь
на одного меньше рекорда, установленного одним из ее предшественников. В
оперативном управлении ЦРУ ее иногда называли "супердевушкой". Это прозвище
ей не нравилось - в конце концов, Мэри-Пэт была матерью двух детей со
следами материнства на теле, доказывающими это. Она посмотрела на себя в
зеркало и улыбнулась. Тебе многого удалось добиться, милая, сказала она
себе. Дедушка гордился бы тобой.
оснований заподозрить ее. Мзри-Пэт поправила свою одежду. В Москве
считалось, что западные женщины обращают больше внимания на одежду, чем
западные мужчины. Мэри-Пэт всегда старалась выглядеть излишне хорошо одетой.
Впечатление, которое ей хотелось произвести на окружающих, было тщательно
обдумано и воплощалось с крайней последовательностью. Образованная, но
неглубокая, красивая лишь на первый взгляд, хорошая мать, но не более,
склонная к демонстрации эмоций, что вообще свойственно женщинам, приехавшим
с Запада, но такую не воспринимают всерьез. Всегда спешащая, готовая
заменить заболевшего учителя в школе, не пропускающая дипломатические
приемы, постоянно расхаживающая по улицам подобно вечной туристке, Мэри-Пэт
идеально соответствовала сложившемуся в Советском Союзе образу пустоголовой
американки. Она еще раз улыбнулась своему отражению: если бы только эти
идиоты знали...
унылых узорах. Муж сидел перед телевизором. Он поцеловал жену и посоветовал
сыну играть пожестче - Эд-старший болел за команду "Рейнджерс" еще до того,
как научился читать.
немало хороших друзей, но было бы ошибкой устанавливать слишком тесные узы с
русскими. Ведь при этом можно забыть, что они живут в стране, являющейся
врагом Америки. Ее беспокоило, что здесь ему внушают те же самые мысли,
которые в свое время внушили ей, только диаметрально противоположные. Ну
ничего, это нетрудно исправить, сказала себе Мэри-Пэт. Дома у нее хранилась
фотография царевича Алексея с собственноручной надписью, в которой он
благодарил своего любимого учителя. От нее требовалось лишь одно -
рассказать Эдди, как умер наследник русского престола.
Эдди становился все нетерпеливее по мере приближения матча. Вместе с еще
одним мальчиком по числу заброшенных шайб он находился на третьем месте в
лиге, отставая всего на шесть очков от центра нападения команды, с которой
им предстояло сегодня играть, и Эдди хотелось продемонстрировать "иванам",
что американцы могут победить русских в их любимой игре.
это удивило Мэри-Пэт, но площадка была маленькой, а хоккей стал почти
религией в Советском Союзе. Этот матч должен был решить, кто выходит в
финальную группу чемпионата, и потому сюда приехало так много зрителей.
Мэри-Пэт такая ситуация была лишь на руку. Едва машина остановилась и она
поставила ее на ручной тормоз, как Эдди распахнул дверцу, схватил сумку и,
стоя рядом, буквально перебирал ногами, пока мать запирала автомобиль. И все
же мальчик заставил себя идти рядом с ней и, только войдя внутрь здания,
устремился в раздевалку.
сидеть. Хотя русские неохотно располагались рядом с иностранцами в
общественных местах, во время хоккейных матчей действуют иные правила. С ней
поздоровались родители нескольких других игроков, и Мэри-Пэт ответила на
приветствия - театрально широким жестом и излишне широкой улыбкой. Улучив
момент, она посмотрела на часы.
***
маршал Язов, выходя из служебного автомобиля.
матч очень ответственный, и маленький Миша очень просил, чтобы я приехал, -
усмехнулся Филитов. - Мальчишки считают, что я приношу им удачу, - может
быть, вы тоже принесете им удачу, товарищ маршал.
серьезностью. - Министерство никуда не денется - завтра мы найдем его на
прежнем месте. Я ведь играл в хоккей, когда был мальчишкой.
Министр обороны усмехнулся и сделал знак, приглашая своих телохранителей
проходить вперед.
был очень неуклюжим, - засмеялся Филитов. - Танки стали моим призванием, и
немудрено - они предназначены для разрушения.
Они играют - играют с кипучей энергией, с большим воодушевлением. А может
быть, мне, просто нравится, когда дети веселятся.
любителей хоккея согласится сидеть? Маршал Язов и полковник Филитов нашли
удобное место недалеко от группы родителей, чьи дети сегодня играли.
Армейские шинели и сверкающие погоны помогли им протиснуться поближе к
бортику, откуда открывался вид на каток. Четыре телохранителя стояли рядом,
стараясь не следить за игрой. Их не тревожила безопасность министра, потому
что он решил поехать на матч совершенно неожиданно.
противника оказался очень юрким, умело держал шайбу и искусно катался на
коньках. Команду хозяев - в ней играли американец и внук Филитова -
оттеснили в зону и зажали там почти на весь первый период. Но маленький Миша
проявил себя агрессивным защитником, а американец сумел перехватить шайбу,
пройти к воротам противника и забросить - но тут ее в блестящем броске
поймал вратарь, вызвав возгласы одобрения со стороны болельщиков обеих
команд. Русские, хотя и отчаянно болеют за своих, тем не менее не лишены
духа справедливости и умеют ценить мастерство противника. Первый период
закончился со счетом ноль:ноль.
великолепно. Нужно бы узнать его фамилию - пусть тренеры ЦСКА обратят на
него внимание. Михаил Семенович, спасибо, что пригласил меня. Я уже начал
забывать, какими интересными бывают юношеские игры.
***
группу сотрудников "Двойки". Вместе с двумя помощниками он сидел на самом
верхнем ряду трибуны, скрытый от посторонних глаз ослепительными
прожекторами, освещающими каток.
с фотоаппаратом в руках. - Черт побери, интересный матч, а мы даже
посмотреть на него как следует не можем. Взгляните на охрану Язова - эти
кретины глаз ото льда не отрывают! Если бы мне захотелось убить министра...
Председатель...