сознанием, что причиняет ей боль, что она сидит одна, ждет, может быть
плачет. Потому что он любил ее, как жену и друга, он досадовал, видя ее
менее выхоленной, менее светской, чем женщины, которых он встречал у
Ангуса Дьюера.
казалась яркой и восхитительной. Но миссис Дьюер была янтарь и лед.
Молодая женщина из богатой семьи, она изысканно одевалась, говорила с той
непревзойденной насмешливой протяжностью, в которой чувствуется выучка,
была честолюбива и прекрасно обходилась без ума и без сердца. Она на деле
была тем, чем воображала себя миссис Эрвинг Уотерс.
баловала Леору и только смеялась, когда у нее не хватало пряжки на туфле
или когда она грешила против грамматики, но вылощенная миссис Дьюер
привыкла издеваться над чужой небрежностью самой вежливой, необидной и
несомненной издевкой.
вспылил:
остановились на проселочной дороге и беседовали до... эх, черт, чуть не до
зари, и ты решила взять себя в руки. А поглядеть сейчас - все
по-старому... Боже праведный, сегодня ты даже не дала себе труда заметить,
что у тебя нос в саже! Миссис Дьюер заметила, будьте покойны! Почему ты
такая неряха? Почему не последишь за собой хоть немного? Почему ты не
можешь сделать небольшое усилие и хоть что-нибудь сказать? Сидишь за
обедом и только... только пышешь здоровьем! Неужели ты не хочешь мне
помочь? Миссис Дьюер, вероятно, поможет Ангусу сделаться президентом
Американской ассоциации врачей - лет этак через двадцать, а я у тебя к
тому времени вернусь в Дакоту помощником Гесселинка!
выпрямилась, и, когда заговорила, не слышно было в ее голосе той
беззаботной независимости, с какой она обычно смотрела на жизнь.
сделала массаж лица, чтобы выглядеть покрасивей - ради тебя; и потом я
думала, что тебе нравится, когда я разговариваю, и я достала свою книжечку
о современной живописи (помнишь, я недавно купила?) и основательно ее
проштудировала, но сегодня мне, как назло, все не удавалось перевести
разговор на современную живопись...
среди этих охотников за долларами!
налаженности клиники Раунсфилда, Мартину захотелось доработать свое
исследование по стрептолизину, внести в него некоторые уточнения.
твоем месте, пожалуй, не стал бы тратить слишком много сил на
удовлетворение голого любопытства. Доктор Раунсфилд говорил об этом на
днях. Занимайся исследованиями сколько тебе угодно - мы это только
приветствуем, но нам хотелось бы, чтоб ты взялся за что-нибудь
практическое. Ты мог бы, например, составить сводку анализов крови по
сотне-другой случаев аппендицита и опубликовать - это было бы конкретно. И
ты мог бы ввернуть упоминание о клинике, что способствовало бы нашей
репутации, - и, между прочим, мы могли бы тогда повысить тебе оклад до
трех тысяч в год.
работе.
человек. Так оно и есть. Больше и нечего мне браться за самостоятельные
исследования".
"Инфекционных заболеваниях" его статья о стрептолизине. Он преподнес
оттиски Раунсфилду и Ангусу. Они наговорили комплиментов, ясно показавших,
что статья ими не читана, и опять предложили составить сводку анализов
крови.
Биологии.
выработки гемолизина к давности культуры очень показательны. Я переговорил
о вас с Табзом. Когда вы приедете к нам, ко мне? Здесь вас уже ждут ваша
лаборатория и препаратор. Я меньше всего хотел бы вдаваться в мистику, но,
когда я увидел изящно выгравированный штамп вашей клиники с именем
какого-то Раунсфилда, я почувствовал, что вы, наверно, устали изображать
из себя добропорядочного гражданина и готовы вернуться к работе. Мы все и
доктор Табз будем очень рады, если вы перейдете к нам.
где-то на узком треугольнике, откуда Нью-Йорк правит четвертью мира.
чикагской "Петле" [самый населенный и шумный район Чикаго, ограниченный
берегом озера Мичиган и петлей железных дорог] Манхэттен показался
лениво-спокойным. Но, увидев с надземной железной дороги небоскреб
Вулворта, он пришел в неистовый восторг. Архитектура до сих пор для
Мартина не существовала; здания были для него ящиками побольше или
поменьше, содержащими одни более, другие менее интересные предметы. Самое
горячее, что ему случалось сказать насчет архитектуры, было: "Вот славный
домик с верандой, недурно бы в нем пожить". Теперь же он думал: "Хорошо бы
видеть эту башню изо дня в день... видеть, как проносятся за нею облака и
ветры и всякая штуковина... Какое-то чувствуешь удовлетворение".
света; пройдя в бронзовые двери Дома Мак-Герка, пошел по коридору с
ярко-терракотовыми стенами; на фресках толпились перуанские индейцы,
пираты пенили Вест-Индские моря, поезда везли под охраной золото, высилась
твердыня Картахены. В том конце коридора, что выходил на Сидер-стрит (один
этот коридор - особая частная улица в целый квартал длиною), помещался
Андо-Антильский банк (председателем правления - Росе Мак-Герк), в
раззолоченном святилище которого рыжие янки-экспортеры переводили чеки на
Кито и счетоводы без передышки лаяли по-испански на грузных женщин. У того
конца, что выходил на Либерти-стрит, вывеска гласила: "Пассажирская
контора пароходства Мак-Герка. Рейсы в Вест-Индию и Южную Америку
еженедельно".
кукурузных полей, Мартин сразу перенесся в экзотические страны, к
необыкновенным приключениям.
Институт-Мак-Герка". Мартин гордо вошел, чувствуя себя уже членом этого
союза праведников. Кабинка быстро летела вверх, и перед глазами Мартина
только мелькали на полсекунды матовые стеклянные двери с наименованиями
рудничных компаний, лесопромышленных компаний, центрально-американских
железнодорожных компаний.
научно-исследовательских институтов мира, помещается в одном здании с
деловыми конторами. Он занимает двадцать девятый и тридцатый этаж Дома
Мак-Герка, а крыша дома отведена под виварий института и под кафельные
дорожки, по которым (над миром стенографисток, и счетоводов, и серьезных
джентльменов, жаждущих продать аргентинским богатеям самые лучшие
костюмы), разгуливают ученые, восторженно грезя осмосом в Spirogyra [род
пресноводных водорослей].
холодней и учтивей - с белой своей панелью и стульями "чиппендел", - чем
приемная клиники Раунсфилда; но в этот день он не замечал комнаты, не
слышал резкого стаккато секретарши, сознавая только одно: сейчас он увидит
Макса Готлиба, впервые за пять лет.
орлиный твердый нос, горячие глаза глядели так же взыскательно, но волосы
его поседели, складки у рта углубились, и Мартин едва не расплакался,
увидев, с каким трудом он поднялся. Старик долго глядел на Мартина с
высоты своего роста; положив руку ему на плечо, но сказал только:
дверь... Но я возражаю против одного пункта в хорошей статье, которую вы
мне прислали. Вы говорите: "Равномерность исчезновения стрептолизина
позволяет думать, что можно найти математическую формулу..."
достаточно знаний для работы здесь, у вас? Я страшно хочу добиться успеха.