read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



письме. А ты был с отцом в Иразе?
- Нет. Мы жили тогда в Кортолии, в городе Ардамэ, отец оставил нас на
несколько месяцев ради этого контракта. Похоже, ваш король надул его, не
заплатив и половины. Выдумал какой-то бешеный налог с денег, вывозимых за
пределы королевства. Ладно, продолжай.
- Ну вот. Король Шаштай пожелал, чтобы на камне было высечено его
собственное имя, а не имя архитектора. Когда Кумашар предложил высечь на
башне два имени, король страшно разгневался.
- Ты слишком много на себя берешь, - предупредил он Кумашара, - не
пришлось бы пожалеть.
Но Кумашар был не из тех, кто легко сдается. При постройке башни он
сделал на стене небольшое углубление и собственноручно высек там надпись:
"Здание возведено Кумашаром, сыном Юнды, на две тысячи тридцатом году
правления джуктарской династии". Затем он выровнял стену, замазав углубление
толстым слоем штукатурки, а сверху написал имя короля, как и было приказано.
Несколько лет на башне красовалось имя короля Шаштая. Потом штукатурка
размякла от зимних дождей и отслоилась, обнажив первоначальную надпись.
Король Шаштай пришел в ярость, узнав, как насмеялся над ним Кумашар.
Архитектору пришлось бы несладко, если бы он - к счастью или к несчастью,
это как посмотреть, - не умер к тому времени своей смертью.
Король повелел сточить надпись, оскорбительную для него, и высечь новую,
угодную его величеству. Но чиновники, от которых это зависело, были высокого
мнения о Кумашаре, а Шаштая Капризного не очень-то уважали, притом в те годы
он был уже дряхлым стариком. Так что на королевские капризы они почтительно
кивали, а потом работы бесконечно откладывались под самыми разными
предлогами. То денег в казне не доставало, то возникали непредвиденные
технические трудности, то еще что-нибудь. Вскоре король Шаштай в свою
очередь скончался, а надпись так и осталась нетронутой.
- Вот-вот. Даже власть могущественных монархов ограничена людским
своеволием, - заметил Джориан. - Я прочувствовал это на себе, пока правил
Ксиларом. Одно дело отдать какой-нибудь приказ и услышать в ответ: "Да, сир.
Слушаюсь и повинуюсь". И совсем другое - проследить, как этот приказ
передается по цепочке сверху вниз, чтобы не застрял где-нибудь на полдороги.
А что за человек ваш нынешний король?
- Король Ишбахар? - На лице Зерлика застыла напряженная улыбка; это
искусственное выражение Джориан не раз замечал у чиновников и придворных,
когда был королем Ксилара. - Ах, сударь, что это за чудесный правитель!
Поистине образец мудрости, справедливости, мужества, благонравия,
рассудительности, достоинства, щедрости и благородства.
- Что-то уж слишком хорошо. Это подозрительно. Совсем никаких
недостатков?
- Сохрани Угролук! Конечно, никаких. Правда, я рискнул бы назвать его
гурманом. Большую часть времени он предается невинным гастрономическим
удовольствиям, а управление государством благоразумно доверяет людям
сведущим, в подробности не входит, разве поможет иногда добрым советом. По
королевству разъезжать тоже не любит: зачем рисковать драгоценным здоровьем
да еще заставлять местные власти тратиться на пышные приемы? К тому же он
считает бестактностью вмешиваться в дела провинциальных чиновников и
военачальников, навязывая им свое мнение. Ишбахар - славный король, живет
себе поживает во дворце, никому не мешает.
"Иначе говоря, - подумал Джориан, - это ленивая прожорливая свинья,
которая хрюкает у себя в хлеву над золоченым корытом и знать не хочет, что
там делается в королевстве".
Холмы постепенно переходили в широкую долину реки Льеп, в устье которой
раскинулся огромный Ираз. "Летучая рыба" не спеша миновала пригород Жактан,
расположенный на левом берегу. Зерлик указал на большое строение с
многочисленными шпилями, золочеными куполами и башенками, сверкающими в
лучах полуденного солнца.
- Храм Нубалиаги, - сказал он.
- Кто такая Нубалиага?
- Богиня луны, любви и плодородия. Подальше за ним - ипподром. Принято
считать, будто под рекой прорыт потайной ход, соединяющий храм с королевским
дворцом. Говорят, его вырыли при короле Хошче, обошелся он очень дорого и
должен был служить королю в ночи Священного брака. Но я еще не встречал
человека, который видел бы этот ход своими глазами.
- Если он когда и был, его уж давно залило водой, - заметил Джориан. -
Протечки в таких случаях неизбежны. Чтобы спасти этот ход, надо было целую
армию содержать с тряпками и ведрами. А что это за Священный брак?
- В ночи полнолуния храм Нубалиаги празднует свадьбу Нубалиаги с
Угролуком, богом солнца, штормов и войны. Роль Угролука играет король, а
Нубалиаги - верховная жрица. Чолиш, верховный жрец Угролука, и верховная
жрица Сахмет формально считаются мужем и женой, как того требует их сан. Но
в действительности они давно уже жестоко враждуют, никак не поделят сферы
влияния. А рассорились десять лет назад из-за пророчеств о спасении.
- Каких пророчеств?
- Сахмет возвестила, будто видела во сне Нубалиагу, которая сказала ей,
что Ираз спасет варвар, пришелец с севера. - Тут Зерлик внимательно
посмотрел на Джориана. - Ты случайно не подходишь? А что: варвар, пришедший
с севера.
- Я? Ну ты даешь, клянусь костяными сосками Астис! Я не варвар, и потом,
мне бы самому спастись, где уж тут спасать город. А что второй напророчил?
- Ну, прежде всего Чолиш, боясь, как бы его не превзошли, заявил, что вся
эта история с варваром-спасителем - просто бредни. К нему самому, мол, во
время транса явился бог Угролук и заявил, что для спасения Ираза необходимо,
чтобы шли часы на башне Кумашара. И с тех пор - никаких изменений, если не
считать бесконечных интриг и пакостей, которыми эта парочка отравляет друг
другу жизнь.
Наконец Джориан с Зерликом добрались до устья реки Льеп, где стояло на
якоре множество кораблей, больших и маленьких. Здесь были и высокие
купеческие галеры, и караки помельче, и каравеллы; маленькие каботажные суда
и рыбачьи лодки, баркасы и гуари, попадались и длинные, низкие, выкрашенные
в черное, смертоносные боевые галеры. Из всей массы судов выделялось
несколько огромных катамаранов с двойными корпусами, готовых вместить тысячи
гребцов, матросов и солдат. Галеры, украшенные золотом, как жар, горели на
солнце. На гюйс-штоках развивались флаги Пенембии - золотой фонарь на синем
фоне.
- Странно, что альгартийские пираты осмеливаются приближаться к Иразу,
если у него такой флот, - сказал Джориан.
Зерлик поморщился.
- Увы, он только с виду такой грозный.
- Почему же?
- За последнее время поднялись цены на труд, и его величество не в
состоянии держать на кораблях полные команды. А эти двухкорпусные чудовища
ужасно неповоротливы, если на них не достает гребцов. Еле тащатся - где им
справиться с пиратами! За последний год совсем недалеко от Ираза было
совершено несколько пиратских нападений. Да еще поговаривают, что стали
появляться разбойничьи бриги из-океана, которые тоже не прочь здесь
поживиться. Они, кажется, как-то напали на Ир?
- Да, совсем недавно.
С причала доносились приглушенные крики матросов, корабли прибывали, и
буксирные гуари тащили их со спущенными парусами на место стоянки. Другие
суда шли на буксире в противоположную сторону; затем, подняв паруса,
отправлялись в море.
Река осталась позади. "Летучая рыба" прибыла в порт города Ираза. Одни
суда отходили от пирсов и причалов, другие, наоборот, искали место для
стоянки, кругом слышались крики и ругань.
Деревянные краны, выстроившиеся вдоль берега и похожие на длинношеих
водяных птиц, медленно вращались, подымая и опуская груз. Они приводились в
действие огромными топчаками, которые, в свою очередь, вертели каторжники.
Дальше возвышалась городская стена, а над ней видны были купола и шпили
Ираза. Горячие лучи играли на медных кровлях, еще ярче сверкали купола,
обшитые золотом и серебром. За городом на холмах тянулся ряд мельниц,
которые неспешно крутились, подгоняемые легким ветерком.
- Где причаливать? - спросил Джориан.
- К-кажется, рыбачья пристань с южной стороны, - ответил Зерлик.
"Летучая рыба" миновала башню Кумашара, громадину высотой более ферлонга.
На всех четырех стенах посреди ровного желтоватого поля каменной кладки, на
полпути к верхушке, выделялись круглые циферблаты часов. На каждом
циферблате единственная стрелка показывала час Выдры. Джориан вытащил кольцо
на короткой мелкой цепочке и подвесил его, медленно повернув против солнца.
Наверху в кольце была проделана крохотная дырочка, сквозь нее внутрь
проникал лучик и, падая на отметки в нижней половине кольца, указывал время.
- Так я и знал, уже прошел час Голубя, - пробормотал Джориан.
- Если эта штуковина для определения времени в Ире, - заметил Зерлик, -
следует учесть, что мы сейчас гораздо южнее.
- Знаю, но даже с этой поправкой ясно, что ваши часы испорчены.
- Они стоят уже месяцы. Старик Йийим, придворный часовщик, все обещал,
что вот-вот их починит. Наконец Его Величество вышел из терпения. Доктор
Карадур давно склонял короля предоставить это ему, и Его Величество в конце
концов уступил. Тогда милейший доктор попросил его послать меня в Ираз за
тобой. И вот мы здесь! Извини, я пойду оденусь поприличнее.
Зерлик скрылся в каюте и вскоре показался оттуда совершенно
преображенный. На нем была шелковая рубашка с длинными рукавами, короткая
расшитая жилетка и юбка в складку, прикрывающая колени. На ногах красовались
туфли с загнутыми носами, на голове - иразская фетровая шляпа -
цилиндрической формы, без полей, напоминающая перевернутое ведерко.
- Переоделся бы тоже, - посоветовал он Джориану. - У тебя же есть наряд
получше. Хоть ты и не считаешь себя благородным, выглядеть прилично все же
не мешает, хотя бы для пользы дела.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.