read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



неожиданно промелькнула мимо, а поезд не только не остановился, но даже
не снизил скорости, проезжая ее. "Что-то стряслось с этой электричкой!"
- смекнул Бен и направился в конец вагона, чтобы перейти в следующий.
Здесь он без колебаний открыл дверь тамбура и, выйдя на стыковочную
площадку, закрыл ее за собой. Но дверь соседнего вагона почему-то
оказалась запертой. Бену не оставалось ничего другого, как вернуться
назад в свой вагон. Но тут он с ужасом понял, что и дверь его
собственного вагона, который он покинул всего несколько секунд назад,
тоже будто примерзла и больше не открывается. А поезд тем временем
продолжал набирать скорость. Бен уже нисколько не сомневался, что теперь
он в любой момент может сойти с рельсов. В отчаянии он отвернулся от
страшного ветра, который несся ему навстречу из темноты туннеля. Вот они
проскочили и следующую станцию, тоже без остановки. Неожиданно в
соседнем вагоне вновь появился так таинственно исчезнувший служащий, но
теперь он стоял спиной к Бену. Бен стал стучать по стеклу рукой,
призывая его на помощь, но тот будто и не, слышал его. Поезд мчался со
страшной скоростью, раскачиваясь и вибрируя на поворотах. Бен изо всех
сил старался удержаться за поручень, но поезд сильно дернуло, и он упал
лицом вниз на грохочущий стальной пятачок между вагонами. Папка выпала
из-под мышки и мгновенно исчезла на дне туннеля.
Бен беспомощно посмотрел ей вслед и, поднявшись, снова принялся
колотить по стеклу. Наконец служащий шевельнулся, автоматически взял под
козырек, а затем с улыбкой повернулся к Бену.
И этим служащим оказался не кто иной, как Чарльз Чейзен!
"Но как же он попал в поезд?!" - изумился Бен и отпрянул, чувствуя,
как рот наполняется горечью. Впрочем, все это уже не сильно поразило его
- за последнее время он успел привыкнуть к таким неожиданностям. Но руки
Бена постепенно слабели, а поезд и не думал сбавлять скорости - сейчас
он делал не меньше сотни миль в час, хотя Бен прекрасно знал, что поезда
нью-йоркского метро никогда не ездят так быстро. Да они просто не в
состоянии развить такую чудовищную скорость!..
Впереди замелькали огни станции. Бен покрепче ухватился за поручень и
стал всматриваться вперед, готовясь к прыжку. И вот, когда последний
вагон поравнялся с платформой, он собрался с силами и выпрыгнул из
проклятого тамбура, тут же больно ударившись о холодный бетонный пол.
Руки словно огнем обожгло. Бен ухитрился сломать при падении сразу два
пальца и ободрать в кровь ладони, колени и даже голову. Насилу поборов
звон в ушах, он попытался подняться на ноги, а поезд тем временем начал
резко тормозить у платформы, но потом, будто передумав, снова рванулся
вперед.
- Господи! - в отчаянии закричал Бен, осознав наконец весь ужас своей
потери. Ведь в папке был спасительный крест!.. К этому времени поезд
зачем-то дал задний ход и снова выкатился на станцию. Но двери его
по-прежнему оставались закрытыми. Бен начал лихорадочно оглядывать
вагоны, ища в них ненавистного Чейзена. Но того нигде не было видно.
Тогда, осторожно ступая по плывущей перед глазами платформе, он
направился к выходу в город, и в этот момент двери поезда внезапно
открылись. Бен замер в тревожном ожидании.
Секунды ползли на удивление медленно.
Затем чья-то тень мелькнула в одном из окон состава. Бен невольно
попятился.
- Эй, Бэрдет! - вдруг раздался сзади хриплый нахальный голос.
Бен обернулся и увидел перед вагоном хохочущего Чейзена.
- Да будь ты проклят! - закричал Бен. Злость помогла ему одолеть
жуткий страх.
Чейзен распростер руки, и на станции погас свет.
Потом он шагнул навстречу Бену, но вдруг на секунду замер, резко
повернулся и снова вошел в вагон. Двери закрылись, и поезд с грохотом
исчез в туннеле. Бен с удивлением смотрел вслед быстро удаляющимся
красным огонькам на последнем вагоне.
"Что же помешало Чейзену?" - какое-то время размышлял он, а потом
собрал остатки сил и двинулся на пересадку, стремясь быстрее попасть
домой.

***
Ровно в полночь Макгвайр вдруг почувствовал, что все его тело сводит
судорога, и закричал от боли и невыносимого животного ужаса. Это
означало, что Чейзен вернулся в дом и находится сейчас где-то рядом.
Последние двадцать минут все вокруг было спокойно, но как раз это-то и
тревожило священника. А сейчас Чейзен вернулся - ведь он обязательно
должен еще попытаться помешать превращению Бена в Стража и не допустить,
чтобы отец Беллофонтэн заменил сестру Терезу.
Наконец-то наступил долгожданный момент, и отец Макгвайр вошел в
квартиру старой монахини.
Раньше ему не приходилось бывать здесь, и он никогда еще не видел
Стража так близко. И хотя его предупреждали о том, что предстанет в этой
комнате его взору, он все же невольно содрогнулся при виде заживо
гниющей женщины. В квартире было пусто, свет не горел. Только сестра
Тереза неподвижно сидела у окна. Тело ее было напряжено, а лицо, как
всегда, ужасно. Но Макгвайр собрал остатки сил и попытался смотреть на
это лицо спокойнее, осознавая всю важность и значимость ее миссии. Годы
бессменной службы Господу оставили суровый отпечаток на всем облике
монахини. Тело ее было затянуто паутиной, у ног суетились мыши, и вся
кожа была усеяна язвами и гнойниками.
- Отец Макгвайр! - вдруг позвал его кто-то. В дверях стоял Чейзен,
одетый в рваный серый костюм. Все пуговицы на пиджаке отсутствовали, и
на их местах болтались длинные оборванные нитки. Из петлицы на лацкане
торчал засохший цветок, а на плече сидел взъерошенный волнистый
попугайчик.
- Это Мортимер, - объяснил Чейзен, а потом показал священнику
облезлую кошку с окровавленной мордой, безмятежно спящую у него на
руках. - А это Джезебель, - представил он свою свиту. - Они старые
друзья сестры Терезы. И вот я подумал, что стоит принести их сюда, чтоб
и они попрощались со старушкой, ведь она собралась покинуть нас этой
ночью... Я правильно понял, святой отец?
Макгвайр не шевелился, пытаясь совладать с собой при виде столь
нелепого и жуткого зрелища.
- Ну что же вы молчите, святой отец? Вы ведь, я надеюсь, не боитесь
меня? - усмехнулся Чейзен.
- Я проклинаю тебя! - выкрикнул Макгвайр. Но Чейзен лишь рассмеялся в
ответ.
- Неужели это правда, святой отец? А где же ваш верный друг Бен
Бэрдет? Никак, снова подвел?.. Макгвайр молчал.
- А вы знаете, он ведь не придет сюда... - опять прыснул Чейзен. -
Потому что он уже умер!
Макгвайр покачнулся, чуть не потеряв равновесие.
- Ты лжешь! Я проклинаю тебя! Я не верю тебе! Ты не в силах убить
избранника Божьего!
- Пожалуй, вы правы, святой отец. Но он спокойно может уничтожить
себя сам. Что с ним недавно и произошло, - с улыбкой сообщил Чейзен,
словно этот страшный диалог доставлял ему истинное наслаждение.
- Тогда она бы уже знала об этом! - вспыхнул Макгвайр, указывая на
сестру Терезу.
Кошка проснулась и яростно зашипела на монахиню. Чейзен гневно
сверкнул глазами.
- Тогда где же он, по-вашему, сейчас находится? - насмешливо спросил
он.
Макгвайр подошел ближе к сестре Терезе и, упав перед ней на колени,
начал молиться. Услышав имя Христа, Чейзен закашлялся, а потом
приблизился к священнику и вознес над ним руки. Джезебель упала на пол и
опять зашипела. Стены комнаты задрожали. Макгвайр поднял глаза и тут же
окаменел, увидев, как прямо в воздухе перед его взором начинают
возникать различные образы. Он ясно видел сейчас стоящую в какой-то
незнакомой комнате кровать. На ней лежала, вероятно, очень больная
женщина лет сорока. Щеки ее запали, кожа была бледно-желтой и сухой, как
пергамент, а к рукам тянулись трубки от капельницы. Женщина тяжело
дышала, вены у нее вздулись, ноги отекли.
Макгвайр закрыл глаза, но видение не пропадало.
- У меня есть что показать отцу Беллофонтэну! - с гордостью заявил
Чейзен. - И у него еще будет время одуматься.
Картина сменилась, и теперь Макгвайр увидел мальчика в черных шортах
и белой рубашке с короткими рукавами. Он стоял возле кровати и, держа
женщину за руку, о чем-то тихо беседовал с ней. Потом женщина
пронзительно закричала от острой боли, и мальчик тут же расплакался.
- Помоги мне умереть, - снова и снова повторяла женщина.
Мальчик испуганно прижался к ней и молча смотрел на измученное тело
матери.
- Ты ведь любишь меня!.. - продолжала она. Мальчик кивнул, не сводя с
нее глаз.
- Ну, тогда я прошу тебя: разъедини эти трубки и помоги мне умереть.
Избавь меня от мучений!
Мальчик, всхлипывая, протянул руку к капельнице и выдернул трубки из
лекарственного раствора. Женщина закрыла глаза и улыбнулась - в вены ее
пошел воздух. А мальчик опрометью бросился вон из комнаты.
Кровать с женщиной по-прежнему оставалась перед глазами священника.
- Я явлюсь перед ясны очи отца Беллофонтэна, - продолжал Чейзен, - и
покажу ему все его грехи. И тогда он поймет, что с ним происходит. Я ему
все расскажу!..
Внезапно в комнату ворвался ледяной ветер, и откуда-то донеслись



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.