сапог.
в ее комнатах. Он был одет не в черное. И, похоже, вовсе не следовал за
ней. Видимо, он вскоре отстал от нее. Она его больше не видела.
заслуживал, она выбросила мысли об этом человеке из головы и снова
сосредоточившись на проблеме поиска покоев Мастера Эремиса.
помогло ей. Наконец она нашла коридор, ведущий в ту часть Орисона, что
была отведена исключительно для Мастеров. После этого ей оставалось только
найти дверь из полированного палисандра с изображением Мастера Эремиса в
полный рост.
постучаться, - и замерла. Дыхание ее было слишком прерывистым; ей
требовалось время, чтобы успокоиться. Изображение на двери было
действительно весьма необычным. Глаза, которые, казалось, видели все на
свете; рот, обещающий удовольствия, которые могли ей на самом деле и не
понравиться. Он был для нее чрезмерен. Если бы у Теризы оставалась хоть
капля здравого смысла, она сама призналась бы себе в этом. Ей не следовало
так рисковать.
она положила руку на дверную ручку и открыла дверь со звуком более тихим,
чем стук ее сердца.
здесь Мастер целовал и ласкал ее. Она увидела, что багрянец верхнего ковра
драматично подчеркивает голубизна обивки и желтизна занавесок. Она увидела
изящно сделанные медные подставки, с которых расточали свет и тепло лампы
с ароматическими маслами. Она увидела роспись на стенах - различные сцены
обольщения. Она увидела диван...
Он лежал лицом вниз, и все его внимание было сосредоточено на женщине,
лежащей под ним. Крепкие мускулы его голой спины и ягодиц напрягались и
расслаблялись в ритме его движений.
издавала грудные возгласы, шедшие, казалось, из самой глубины тела.
дополнительных доказательствах она не нуждалась.
комнатах. Но после смерти матери Териза стала использовать ее комнату для
того, чтобы скрываться от всех, словно, будучи уже на том свете, ее мать
утешала ее больше, чем когда была жива. Естественно, она ничего не
говорила об этом отцу, и он, вероятно, не подозревал о ее присутствии,
когда повалил одну из своих женщин на постель матери. Она тогда смотрела
какое-то время, прежде чем поняла, что происходит у нее на глазах.
сердце, и вернулась в свои комнаты. Осторожно, стараясь не порвать платье,
она в конце концов справилась с шелковым нарядом и отшвырнула его в
сторону. Затем переоделась в свои старые вещи, подошла к окну и долго
смотрела на разбушевавшуюся зиму.
всадников. Как и предыдущие две, эта группа была больше, чем процессия
Тора, - и менее мрачная. Снова труба приветствовала прибывших, когда они
въезжали в ворота. Снова Смотритель Леббик встречал их почетным караулом.
Когда всадники спешились, Теризе показалось, что она узнала выправку и
лысую голову Пердона. Но она не была в этом уверена.
когда служанка принесла ей ужин, старые привычки пришли Теризе на помощь.
Она отнеслась к сияющей Саддит так же вяло, бледно и безлико, как вела
себя с родителями; она напустила на себя отсутствующий вид, словно
закуталась в плащ, и не было ничего, что могло бы привлечь к ней внимание
Саддит, вызвать у служанки какие-нибудь эмоции или дать пищу для раздумий.
В результате Териза была в состоянии выслушать болтовню Саддит так
спокойно, словно ничего при этом не ощущала. Она без труда справилась с
вежливыми и вялыми попытками служанки выяснить, как ее хозяйка провела
время.
чувств. Как она могла что-либо ощущать, если была словно бы в вакууме и ни
одна эмоция не затрагивала ее сознание?
исчезает, растворяется, с новой силой нахлынуло на нее. Ей снова
предстояла отвратительная ночь - и не было зеркал, с помощью которых она
могла бы защититься.
используя холодную воду и тепло камина, чтобы создать иллюзию физической
реальности. Затем она затратила еще какое-то время на то, что старательно
переставляла лампы в комнате, пытаясь получить свое отражение на стекле
окна. Но чернота ночи снаружи упорно отказывалась показать ее изображение.
подчиниться последствиям. Но она боролась с этим уже много лет. Что же
сделал с ней Мастер Эремис? Не он создал ее проблему. Неужели она была
настолько глупа, что поверила, будто он может ее от этого излечить? Что
его прикосновение к ее телу даст ей то, чего ей не хватает? Тогда почему
она бессмысленно тратит время, так переживая? Почему же она...
кто-то постучал в ее дверь?
Мастер Гилбур должны были встречаться с лордами провинций.
стоял за дверью. Но стук повторился, напоминая Теризе, что нет места, где
она могла бы спрятаться. Заставив себя собрать всю смелость, какая в ней
еще оставалась, Териза пошла открывать.
большую власть; она вмиг отмела все вопросы о реальности своего
существования и стала пред ним реальной - реальной для него. И, кстати,
разве он причинил Теризе какой-либо вред, занимаясь любовью с Саддит?
Глаза его обещали гораздо большее. Кто еще из тех, кого она знает, мог бы
целовать ее так энергично, весело и со знанием дела?
Знатоке Хэвелоке и Мастере Квилоне.
сама.
ослепительной улыбкой кружила Теризе голову. - Это не имеет ко мне
никакого отношения.
выражение его лица стало серьезным. - Вы должны отправиться со мной в
качестве подтверждения моих добрых намерений. Вы, возможно, не
представляете себе, какой дурной репутацией пользуются все воплотители -
по вине короля Джойса. Все мы находимся здесь по его воле и потому честны
настолько, насколько честен он, благодушно настроены по отношению к
Кадуолу и Аленду, что превращает нас предателей, и являемся источником
существующей напряженности в отношениях с ними. Однако нам приходится
мириться с этим, потому что Гильдия была создана скорее силой, чем по
доброй воле. Передо мной стоит задача переубедить этих лишенных власти
лордов поверить мне, а это может быть достигнуто лишь в том случае, если я
буду честен с ними. Я должен показать им вас, чтобы они получили
представление о том, что Гильдия собиралась сделать совсем недавно - и что
мы собираемся сделать сейчас.
мной, я ничего хорошего от этой встречи не ожидаю... - Он сделал попытку
выглядеть менее самодовольным. - И все мои попытки спасти Мордант пропадут
втуне.
тому, чтобы узнать, что они могут делать. Сердце ее пылало. Она чуть не
сказала: "Хорошо, я пойду с вами, если после этого вы отведете меня в свои
комнаты". Эти слова так рвались из ее горла, что она ощутила легкое
головокружение. Ей пришлось несколько раз сглотнуть, прежде чем она смогла
кивнуть головой.
сомневался, что вы поймете меня.
знать, куда он ее ведет. По распоряжению Смотрителя Леббика. Хотя
Джерадина - впрочем, Териза, возможно, просто не обращала на это внимания
- никогда об этом не спрашивали, когда она уходила вместе с ним. Мастер
Эремис резко ответил, что леди Териза де Морган решила присоединиться к
нему и еще нескольким Мастерам и посидеть за скромным ужином в покоях